-
1 -tasting
(having a (particular kind of) taste: a sweet-tasting liquid.) ki ima (...) okus -
2 taste
[teist] 1. verb1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) čutiti2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) pokusiti3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) imeti okus po4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) jesti5) (to experience: He tasted the delights of country life.) okušati2. noun1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) okus2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) okus3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) pokušnja4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) okus5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) okus•- tasteful- tastefully
- tastefulness
- tasteless
- tastelessly
- tastelessness
- - tasting
- tasty
- tastiness* * *I [téist]nounokus (čut, lastnost); pokušanje (jedi); pokušnja; košček (of česa), zalogaj; požirek, kapljica; priokus; umetniški okus; takt; smer okusa, moda; nagnjenje, posebna ljubezen ( for za); obsolete užiteka taste — malce, nekolikoout of taste, in bad taste — neokusento leave a bad taste in the mouth — (zlasti figuratively) pustiti slab okusto take a taste of s.th. — poskusiti grižljaj česaII [téist]transitive verb(p)okusiti, (p)okušati (jedi); preskusiti, preiskati; jesti majhne zalogaje; jesti, piti; (ob)čutiti, izkusiti, doživeti; poskušati; uživati; ohs (p)otipati; figuratively poskusiti; intransitive verb imeti okus (of po); figuratively dišati (of po); po(s)kusiti, doživeti (of kaj)to taste blood figuratively priti na okusto taste of salt — imeti okus po soli, po slanem -
3 sweet
[swi:t] 1. adjective1) (tasting like sugar; not sour, salty or bitter: as sweet as honey; Children eat too many sweet foods.) sladek2) (tasting fresh and pleasant: young, sweet vegetables.) svež3) ((of smells) pleasant or fragrant: the sweet smell of flowers.) prijeten4) ((of sounds) agreeable or delightful to hear: the sweet song of the nightingale.) mil5) (attractive or charming: What a sweet little baby!; a sweet face/smile; You look sweet in that dress.) ljubek6) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) prijazen2. noun1) ((American candy) a small piece of sweet food eg chocolate, toffee etc: a packet of sweets; Have a sweet.) bonbon2) ((a dish or course of) sweet food near or at the end of a meal; (a) pudding or dessert: The waiter served the sweet.) sladek poobedek3) (dear; darling: Hallo, my sweet!) ljubček•- sweeten- sweetener
- sweetly
- sweetness
- sweetheart
- sweet potato
- sweet-smelling
- sweet-tempered* * *I [swi:t]1.adjective ( sweetly adverb)sladek; (mleko, maslo) svež, nepokvarjen; (vonj) prijeten, blag, dišeč; (zvok) melodiozen, skladen, miloglasen, prijeten; (spanje itd.) sladek, osvežilen, krepilen; prijazen, ljubezniv (to do); colloquially mil, dražesten, ljubek, sladek; colloquially gladek, miren, brez trudaat one's own sweet will — po svoji mili volji, po svoji glavia sweet one slang krepak udarecsweet breath — svež, prijeten duh (iz ust)a sweet tooth figuratively sladkosnednostsweet and twenty — "očarljiva dvajsetletnica"my sweet one! — moj ljubi!to be sweet on s.o. colloquially biti zaljubljen v koga, nor za komto have a sweet tooth figuratively biti sladkosnedento keep s.o. sweet — dobro se razumeti (shajati) s kom;2.adverb to smell sweet — blago dišatiII [swi:t]nounkar je sladko; sladek okus, sladkost; slaščica, bonbon; sladek poobedek, sladke jedi; sladkano vino; figuratively sladkosti; prijeten vonj, parfum, dišava; prijetnost, slast; ljubi, ljubček, ljubica, dragica -
4 brackish
['brækiʃ]((of water) tasting slightly of salt, often unpleasantly.) slankast* * *[braekiš]adjectivenekoliko slan, slankast; figuratively neokusen, nepiten -
5 cress
[kres](any of several edible plants with sharp-tasting leaves used in salads.) kreša* * *[kres]nounbotany kreša -
6 ginger
['‹in‹ə] 1. noun(a hot-tasting root which is used as a spice.) ingver2. adjective1) (flavoured with ginger.) ingverjev2) (reddish-brown in colour: a ginger cat.) rdečkast•- ginger beer
- gingerbread* * *I [džíndžə]1.nouningver; colloquially slang energija, vnema; pogum; slang rdečeglavecAmerican ginger pop — z ingverjem začinjena peneča se pijačaginger shall be hot in the mouth — hrepenenje po užitku je večno;2.adjectiverdečkast (lasje)II [džíndžə]transitive verbzačiniti v ingverjemcolloquially to ginger up — poživiti, spodbuditi -
7 meaty
1) (full of (animal) meat: a meaty soup/stew.) mesen2) ((tasting, smelling etc) like meat: This smells meaty.) po mesu* * *[mí:ti]adjectivemesnat, mesen; figuratively sočen, jedrnat -
8 nutty
1) (containing, or tasting of, nuts: a nutty flavour.) orehov2) (a slang word for mad: He's quite nutty.) prismuknjen* * *[nʌti]adjectivepoln orehov; figuratively kot oreh, slasten; slang noro zaljubljen, nor (on, upon na); slang pikanten, oster -
9 quinine
(a bitter-tasting drug got from the bark of a type of tree, used as a medicine, especially for malaria.) kinin* * *[kwiní:n, kwáinain]nounchemistry kinin -
10 rancid
['rænsid]((of food, especially butter) tasting or smelling bad.) žarek* * *[raensid]adjective ( rancidly adverb)žaltav, žarek (o masti, slanini, olju), pokvarjen (o živilih, hrani); neprijeten, gnusen, odvraten, osovražen, zoprn -
11 SALT
[so:lt] 1. noun1) ((also common salt) sodium chloride, a white substance frequently used for seasoning: The soup needs more salt.) sol2) (any other substance formed, like common salt, from a metal and an acid.) sol3) (a sailor, especially an experienced one: an old salt.) morski volk2. adjective(containing, tasting of, preserved in salt: salt water; salt pork.) slan3. verb(to put salt on or in: Have you salted the potatoes?) soliti- salted- saltness
- salty
- saltiness
- bath salts
- the salt of the earth
- take something with a grain/pinch of salt
- take with a grain/pinch of salt* * *abbreviation -
12 salt
[so:lt] 1. noun1) ((also common salt) sodium chloride, a white substance frequently used for seasoning: The soup needs more salt.) sol2) (any other substance formed, like common salt, from a metal and an acid.) sol3) (a sailor, especially an experienced one: an old salt.) morski volk2. adjective(containing, tasting of, preserved in salt: salt water; salt pork.) slan3. verb(to put salt on or in: Have you salted the potatoes?) soliti- salted- saltness
- salty
- saltiness
- bath salts
- the salt of the earth
- take something with a grain/pinch of salt
- take with a grain/pinch of salt* * *I [sɔ:lt]noun(kuhinjska) sol; chemistry sol (često plural); medicine (odvajalna) sol; figuratively začimba, sol, ostroumnost, dovtipnost, duhovitost; familiarly mornar; sodček za solin salt — namočen v raztopini soli, nasoljenabove (below) the salt figuratively na gornjem (spodnjem) koncu mizewith a grain of salt figuratively razsodno, s pametnim premislekom, ne dobesednothe salt of the earth figuratively sol zemlje, elitaan old salt — star mornar, figuratively morski volkattic salt figuratively duhovitostGlauber's salt — Glauberjeva grenka sol, natrijev sulfatEpsom salt — grenka sol, magnezijev sulfat, purgativa speech full of salt — začinjen, zabeljen govortable salt — namizna, fina solto be the salt of earth figuratively biti sol (elita, smetana) zemljeyou are not made of salt figuratively nisi iz sladkorja (lahkó greš na dež)he is not worth his salt figuratively ni za nobeno rabo, je popolnoma nesposobento eat salt with s.o. — biti gost kogato eat s.o.'s salt figuratively uživati gostoljubnost koga, jesti njegov kruh; biti odvisen od kogato be seated above (below) the salt history zavzemati mesto uglednega (nepomembnega) gosta pri mizito take with a grain of salt — vzeti (kaj) z vso opreznostjo, zadržanostjo, rezervoII [sɔ:lt]adjective ( saltly adverb)slan; soljen, nasoljen, prežet s soljo; preplavljen s slano (zlasti morsko) vodo; rastoč v slani vodi; figuratively oster, jedek, hud, zasoljen, popopran (cena, šala); archaic pohoten, poltensalt horse slang nasoljeno meso (govedina)salt junk slang nasoljeno mesosalt tears figuratively grenke solzesalt water — slana, morska vodaIII [sɔ:lt]transitive verb(po-, za-) soliti; posuti sneg s soljo (da se stopi); figuratively začiniti (s soljo), popoprati; slang napačno prikazati, olepšati; commerce zasoliti (račun)to salt an account commerce navesti zelo visoke cene, zasoliti cene (za kako blago)to salt the books — "pofrizirati" knjigovodske knjige, prikazati večji dobiček, kot je v resnicito salt a mine figuratively razmetati rudo po najdišču, da je videti bogatejšeto salt away, to salt down — nasoliti; slang odložiti, dati na stran, varčevati; spraviti, shraniti (denar) za rezervo -
13 salty
adjective (containing or tasting of salt: Tears are salty water.) slan* * *[sɔ:lti]adjectiveslan; figuratively oster, popran -
14 spice
1. noun1) (a usually strong-smelling, sharp-tasting vegetable substance used to flavour food (eg pepper or nutmeg): We added cinnamon and other spices.) začimba2) (anything that adds liveliness or interest: Her arrival added spice to the party.) poživitev2. verb(to flavour with spice: The curry had been heavily spiced.) začiniti- spiced- spicy
- spiciness* * *[spáis]1.noundišava, začimba; vonj po začimbi; figuratively priokus; trohica, ščepec, nadih, majhna dozaa dealer in spice — trgovec z začimbami, dišavamithere is a spice of malice in him — v njem je nekaj zlobnega;2.transitive verbzačiniti (z dišavami); figuratively zabeliti, začiniti z duhovitostjo itd. -
15 spicy
-
16 sugary
1) (tasting of sugar, or containing a lot of sugar: sugary foods.) sladek2) (too sweet or sentimental: a sugary story.) osladen* * *[šúgəri]1.adjectivesladkoren, sladek; figuratively osladen, laskav, laskajoč;2.nounAmericantovarna sladkorja -
17 thin
[Ɵin] 1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) tenek2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) mršav3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) redek4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) redek5) (not convincing or believable: a thin excuse.) prazen2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) razredčiti (se)- thinly- thinness
- thin air
- thin-skinned
- thin out* * *I [min]1.adjective ( thinly adverb)tanek; vitek, mršav, suh; lahek (obleka); nežen, fin, prozoren (tkanina); droben; redek, pičel; slabo obiskan (gledališka predstava ipd.); slab, lahek (pijača), razredčen, precéj redek, vodén; photography nejasen, brez kontrastov; agronomy reven, nerodoviten (zemlja); ničen, prazen (izgovor); plitev, brez vsebine (knjiga)thin attendance — slab obisk (predstave itd.)thin captain figuratively British English majhen ploščat prepečeneca thin house — slabo zasedena, prazna gledališka hišaon thin ice figuratively na nevarnih tleh, v kočljivem položajuthe thin end of the wedge figuratively prvi začetek, prvi korakthrough thick and thin — skozi ogenj in vodo, čez vse zapreke (težave)that is too thin — slang to je preveč prozorno;2.adverb (le v sestavljenkah) tanko, slabo, redko, neznatnothin-faced — ozkega, mršavega obrazaII [min]transitive verb(s)tanjšati; razredčiti (gozd); figuratively zmanjšati; intransitive verb (s)tanjšati se; razredčiti se, postati pičel (redek); zmanjšati se, oslabeti, upasti, shujšati; figuratively klinasto se stanjšatihis hair is thinning — lasje se mu redčijo; -
18 tongue
1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) jezik2) (the tongue of an animal used as food.) jezik3) (something with the same shape as a tongue: a tongue of flame.) jezik4) (a language: English is his mother-tongue / native tongue; a foreign tongue.) jezik* * *[tʌŋ]1.nounjezik; figuratively človeški govor, jezik, veščina govora; način, spretnost izražanja; figuratively (zemeljski) rt; jezik plamena; jeziček (pri tehtnici); jezik pri čevlju; kembelj (zvona); ustnik (pihala); technical tračnica, kretnicafurred (coated) tongue — medicine obložen jezika fluent tongue, a sharp tongue — dobro namazan, odrezav jezika long tongue, a sharp tongue — dolg, oster jeziktongue in cheek figuratively ironičnoslanderous tongue — zlobni jeziki, obrekovalcigift of tongues — dar, talent za jezikeon the tip of one's tongue — na konici jezika, na jezikuhe is all tongue — on samo govoriči, njega je samo govorjenje, brbljanjehis tongue is too long for his teeth — on je preveč jezikav, on preveč jezikato give tongue — glasno govoriti, vpitito have a long tongue — imeti dolg jezik, biti čenčavhe has too much tongue — kar ima na srcu, ima na jezikuhold your tongue! — drži jezik za zobmi! jezik za zobe!to speak with one's tongue in one's cheek — govoriti ironično (posmehljivo, neiskreno, hinavsko)to wag one's tongue — neprestano brbljati, žlabudrati;2.transitive verbdotakniti se, polizati z jezikom; colloquially ozmerjati, ošteti; intransitive verb klepetati, jezik vrteti -
19 chilli
[' ili]plurals - chilli(e)s, chili(e)s; noun(the hot-tasting pod of a type of pepper, often dried, powdered and used in sauces etc.) huda paprika
См. также в других словарях:
Tasting — Tast ing, n. The act of perceiving or tasting by the organs of taste; the faculty or sense by which we perceive or distinguish savors. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tasting menu — ˈtasting menu 8 [tasting menu] noun a type of meal offered in some restaurants, consisting of small amounts of many different dishes served in several courses for a fixed price … Useful english dictionary
Tasting room — A tasting room is a part of a winery, typically located on the premises of the winery s production facilities, at which guests may sample the winery s products. Originally an informal public relations outreach effort of wineries to encourage… … Wikipedia
Tasting Australia — It attracts more than 200 national and international journalists, and several thousands of visitors.References* [http://www.abc.net.au/passions/about.htm About Consuming Passions] * [http://www.abc.net.au/talkingheads/txt/s1662490.htm Interview]… … Wikipedia
Tasting menu — Usually found in restaurants, a tasting menu offers small portions of several dishes as a single meal. Some restaurants and chefs specialize in tasting menus, while in other cases, it is a special or a menu option. Tasting menus may be offered to … Wikipedia
tasting — UK [ˈteɪstɪŋ] / US noun [countable/uncountable] Word forms tasting : singular tasting plural tastings an event where you can taste small amounts of different foods and drinks to decide if you like them a wine tasting … English dictionary
tasting — noun Tasting is used before these nouns: ↑menu Tasting is used after these nouns: ↑wine … Collocations dictionary
tasting — [[t]te͟ɪstɪŋ[/t]] tastings N COUNT: usu supp N Tasting is used in expressions such as wine tasting to refer to a social event at which people try different kinds of the specified drink or food in small amounts … English dictionary
Tasting — Taste Taste (t[=a]st), v. t. [imp. & p. p. {Tasted}; p. pr. & vb. n. {Tasting}.] [OE. tasten to feel, to taste, OF. taster, F. tater to feel, to try by the touch, to try, to taste, (assumed) LL. taxitare, fr. L. taxare to touch sharply, to… … The Collaborative International Dictionary of English
tasting — tast|ing [ˈteıstıŋ] n an event that is organized so that you can try different foods or drinks to see if you like them ▪ a wine and cheese tasting … Dictionary of contemporary English
tasting — tast|ing [ teıstıŋ ] noun count or uncount an event where you can taste small amounts of different foods and drinks to decide if you like them: a wine tasting … Usage of the words and phrases in modern English