-
101 печенье
печенье с Gebäck n 1; Kekse m pl (сухое) -
102 печенье
печенье Gebäck -
103 coquo
coquo, coxī, coctum, ere (aus *quequo, altind. pácati, kocht, bäckt, brät; vgl. griech. πέσσω, koche, verdaue; πέπων reif, πόπανον, Gebäck), kochen = durch Feuer zubereiten, unser kochen, sieden, backen, brennen, dörren, schmelzen, zeitigen, reifen, I) eig.: A) tr.: 1) kochen, sieden, backen, is, quiilla coxerat, Cic.: c. cibaria (Brot), Liv. (so auch cibaria cocta, cibaria in quinque dies cocta, quindecirm dierum cibaria cocta, Liv.; vgl. Drak. Liv. 44, 32, 11): cibum, Varro (so auch cibus coctus, Sall.): vasa coquendis cibis utilia, Plin.: cochleam od. cochleas, Cels. u. Varro: cenam, Komik.: alci cenam, Plaut. u. Nep. (vgl. die quinti in Capitolio tibi cena cocta erit, Cato fr.): humana exta. Hor.: medicamenta, Liv.: alcis obsonia, gar kochen (scherzh. = faul machen, vom heißen Schirokko), Hor.: ova columbina, Cels.: panem, Varro fr. u. Plin.: pavonem, Hor.: venena, Liv.: caro cocta (Ggstz. caro salsa), Apic. 1. § 8 u. 10: lupinus coctus (Ggstz. crudus), Edict. Diocl. – c. alqd bene, leniter, leviter, modice, recte, Cels.: alqd sic, ut etc., Cels.: simul coquuntur mel, galbanum, resina etc., Cels.: alqd eodem modo, Cels.: alqd pluribus modis, Plin.: alqd ad carbones leniter paululum, Veget. mul.: alqd clementer, Ser. Samm.: alqd lente, Plin.: alqd igni leni od. lento, Cato u. Plin.: alqd lentis vaporibus, Hier.: c. alqd bis, Cels.: denuo, Cato: de integro, Col.: c. cibos turis ligno, Plin. – c. alqd in tecto, sub dio, Cato: c. liba in subito foco, Ov.: alqd carbonibus, Plin.: alqd in olla od. in aeneo vase, Plin. u. Cels.: multifariam in patellis cepe, Varro fr.: vitulus aëno coctus, Petron. – m. Angabe womit? (= mit welchem Stoffe zusammen?) durch cum u. Abl., od. m. Ang. worin? (= in welchem Stoffe?) durch in od. ex u. Abl., alqd cum aqua, in od. ex aqua, Cels.: alqd ex oleo, ex lacte, Cels.: gemmam in lacte, Plin.: alqd cum vino, in od. ex vino, Cels. – m. Angabe woraus? durch ex u. Abl. od. durch bl. Abl., picem liquidam e taeda, Plin.: alqd tostā polentā, Ov. – m. Ang. bis zu welchem Grade? alqd usque ad mellis crassitudinem, Plin.: tres heminas ad unam, Cels.: c. alqd usque eo, donec etc., Cels.: c. alqd, donec etc., Cels. – absol., ire coctum, Plaut.: coquendo sit faxo, Ter.: difficilis in coquendo cyma, Plin.: vas ad coquendum, ICt. – Partic. Perf. subst., a) coctum, ī, n. u. Plur. cocta ōrum, n., Gekochtes, = gekochte Speisen (Ggstz. crudum, cruda), quid tu, malum, curas utrum crudumque an coctum edim, Plaut. aul. 430: ne quid in popinis cocti praeter legumina aut olera veniret, Suet. Ner. 16, 2: cocta vendere, Suet. Claud. 38, 2. – b) cocta, ae, f., α) ein abgekochter Trank, ein Kräutertrank, Mart. 2, 85, 1. – β) gekochtes Fleisch, Apic. 1, 9. – 2) kochen = kochend machen, zum höchsten Hitzegrad bringen, v. der Sonne, iam non solum calet unda, sed coquitur, Sidon. ep. 2, 2, 1. – 3) auf dem Rost braten, rösten, als Marter, Lact. de mort. pers. 13, 3; vgl. (zur Sache) 21. § 7 u. 8. – 4) brennen, dörren, schmelzen, calcem, Cato u. Vitr.: carbones, Cato: laterculos, Cato: coctus later, gebrannter Ziegelstein, Backstein (Ggstz. crudus later), Vitr. u. Iustin.; vgl. agger coctus, aus ausgebrannten Ziegelsteinen, Prop. – c. robur, durch Feuer härten, Verg.: ligna cocta (= coctilia u. acapna, w. vgl.), ausgetrocknetes Holz, das keinen Rauch gibt, ICt.: coctus pulvis, Puzzolanerde, Stat. – c. aurum cum plumbo, schmelzen, Plin.: so aera fornacibus, Lucan.: rastra et sarcula, schmieden, Iuven. – u. v. Ausdörren, Austrocknen der Sonne u. des Windes, locus is melior, quem non coquit sol, Varro: coquit glebas aestas matutinis solibus, Verg.: rosaria cocta matutino noto, Prop. – 5) (wie πεπαίνω) zur Reife bringen, reifen, zeitigen, von der Sonne usw., eas (arbores) aequabiliter ex omnibus partibus sol ac luna coquunt; quo fit, ut uvae et oleae plures nascantur et ut celerius coquantur, Varro: cum frumentum aestas et debita maturitas coxit, Sen.: fructus (fici) solibus coctus, Plin.: et alte mitis in apricis coquitur vindemia saxis, Verg.: poma matura et cocta, Cic. – 6) in Gährung bringen, zersetzen, v. äußerer Wärme, balineae ardentes, quibus persuasere in corporibus cibos coqui, Plin. 29, 26. – von der organischen Wärme des Körpers, calore et spiritu omnia cocta et confecta, Cic. de nat. deor. 2, 136; vgl. 2, 137. Lact. de opif. dei 14, 5. – B) intr. kochen = gekocht werden, aqua, ubi radix eius coxerit, Dynamid. 1, 21; u. so ibid. 1, 49; 2, 90 u. 106. – II) übtr.: 1) gleichsam etw. brauen, etw., ersinnen, über etw. brüten, auf etw. sinnen, consilia secreto ab aliis, Liv.: bellum, Liv. – 2) jmd. (jmds. Herz, Busen) schmerzlich ängstigen, abhärmen, quae (cura) nunc te coquit et versat in pectore fixa, Enn. ann. 336: femineae ardentem curaeque iraeque coquebant, Verg. Aen. 7, 345: nec (sollicitudo) oratorem macerat et coquit, Quint. 12, 10, 77. – egomet me coquo (mache mir den Kopf warm) et macero et defetigo, Plaut. trin. 225. – 3) Partiz. Perf. im Kompar. m. Genet., hodie iuris coctiores (im R. geriebener) non sunt, quam qui lites creant, Plaut. Poen. 586 sq. – / in guten Handschriften auch quoquo, zB. quoquat, Hor. de art. poët. 186 K. u. M. – coco, wov. cocuntur, Suet. Aug. 87, 1.
-
104 lucunculus
lucunculus, ī, m. (Demin. v. lucuns) = τηγανίτης (Gloss. III, 15, 39), ein in der Pfanne gebackenes Gebäck, ein Pfannkuchen, *Afran. com. 162. Stat. silv. 1, 6, 17. Apul. met. 10, 13. Vgl. Salmasius Lampr. Heliog. 32 (tom. 1. p. 873).
-
105 lucuns
lucuns, untis, f., ein in der Pfanne gebackenes Gebäck, Pfannenbrot, Varro sat. Men. 417 u. 508. Paul. ex Fest. 119, 18. Vgl. Salmasius Lampr. Heliog. 32 (tom. 1. p. 873).
-
106 panicium
pānicium, iī, n. (stammverwandt mit panis), I) das Gebäck, Cassiod. var. 9, 5, 1. – II) = panicum (w. s.), Paul Nol. epist. 3 ad Sever. Edict. Diocl. 1, 6. Not. Tir. 68, 33.
-
107 panificium
pānificium, iī, n. (panis u. facio), I) das Brotbacken, Varro LL. 5, 105. – II) meton., das Gebäck (Brot, Kuchen usw.), Cels. 2, 18. – bes. Opferkuchen, Suet. Vesp. 7, 1. Iustin. 20, 2, 7.
-
108 tortus [1]
1. tortus, a, um, PAdi. (v. torqueo), gedreht, gewunden, krumm, I) adi.: via, des Labyrinthes, Prop.: quercus, Eichenkranz, Verg.: vimen, Bienenkorb, Ov.: bildl., condiciones tortae, auf Schrauben gestellte, verfängliche, spitzfindige (die man so u. so auslegen kann), Plaut. Men. 591. – II) subst.: A) tortum, ī, n., a) das Folterseil, torto distraham, Pacuv. tr. 159. b) etw. Verdrehtes, Verkehrtes, si quid tortum committitur, salutari emendatione protinus corrigitur, Cassiod. in psalm. 118, 6. – B) torta, ae, f., ein gewundenes Gebäck, der Striezel, torta panis (»ein Laib Brot«, Luther), Vulg. exod. 29, 23 u.a.
-
109 πόπανον
πόπανον, τό, wie πέμμα, Gebäck, bes. Opferkuchen, nach Schol. Plat. Rep. V, 227 πλακούντια πλατέα καὶ λεπτὰ καὶ περιφερῆ; Ar. oft, πόπανα πέττειν Eccl. 843, ϑύειν Thesm. 285; τὴν τῶν ποπάνων ϑεραπείαν, Plat. Rep. V, 455 c.
-
110 πλαθάνη
-
111 φύρᾱμα
-
112 καμματίδες
καμματίδες, αἱ, die Lorbeerblätter im Gebäck κάμμα, Hesych. u. Ath. IV, 141 a, αἷς κάπτουσι τὰ ψαιστά.
-
113 μουστάκια
μουστάκια, τά, eine Art Gebäck, das lat. mustacea, ἐξ οἰνομέλιτος, Ath. XIV, 647 d.
-
114 ἐσχαρῑτης
-
115 ἔν-τιλτος
ἔν-τιλτος, ὁ, πλακοῦς, eine Art Gebäck, bei Ath. XIV, 649 a, wahrscheinlich von τιλτὸν τάριχος.
-
116 булочки
neng. Gebäck -
117 ватрушка
f (33; шек) Quarktasche* * *ватру́шка f (- шек) Quarktasche* * *ватру́шк|а<-и>Dieses unkomplizierte und preiswerte Gebäck war schon im alten Russland sehr beliebt. In der Sowjetzeit fehlte es kaum an einem Verkaufsstand für Gebackenes und gewiss in keinem Schulbüfett. Der runde Käsekuchen, ca. 10 cm im Durchmesser, war immer viel gefragt: man kaufte ihn in der Pause zwischen Unterrichtsstunden, zum Tee oder für unterwegs. Seit der Perestrojka gibt es die „ватрýшки“ seltener zu kaufen. Oft heißt es dabei, dass sie nicht mehr so quarkig schmecken wie in den „alten guten Zeiten“.* * *n1) gener. Eierschecke, Käsekuchen, Käsetorte, Quarkkuchen2) food.ind. Quarktasche -
118 виталадные плитки с добавлением вафельной крошки
adjfood.ind. Vitaladetafeln mit Zusatz von GebäckУниверсальный русско-немецкий словарь > виталадные плитки с добавлением вафельной крошки
-
119 виталадные плитки с добавлением вафельной крошки или крошки печенья
adjfood.ind. Vitaladetafeln mit Zusatz von GebäckУниверсальный русско-немецкий словарь > виталадные плитки с добавлением вафельной крошки или крошки печенья
-
120 виталадные плитки с добавлением крошки печенья
adjfood.ind. Vitaladetafeln mit Zusatz von GebäckУниверсальный русско-немецкий словарь > виталадные плитки с добавлением крошки печенья
См. также в других словарях:
Gebäck — Kokos Törtchen Als Gebäck … Deutsch Wikipedia
Gebäck — Gebäck, 1) was auf einmal gebacken wird, z.B. Mehl od. eine Anzahl Brode, die eben der Ofen faßt; 2) so v.w., Backwerk … Pierer's Universal-Lexikon
Gebäck — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Gebäck — ↑ backen … Das Herkunftswörterbuch
Gebäck — Gebäck … Deutsch Wörterbuch
Geback, das — Das Geback, oder Gebäck, des es, plur. die e, so viel als man auf Ein Mahl bäckt; in der Lausitz die Bäcke, in Nieders. ein Backels. Ein Geback Mehl. Ein Geback Brot, welches bey den Bäckern auch ein Ofen voll, ingleichen ein Schuß genannt wird … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gebäck — das Gebäck (Mittelstufe) gebackene, süße Lebensmittel wie Kuchen oder Kekse Beispiele: Zum Kaffee haben wir Gebäck gegessen. Ihr Gebäck kennen alle in der Gegend … Extremes Deutsch
Gebäck — das Gebäck Das Gebäck ist ganz frisch … Deutsch-Test für Zuwanderer
Gebäck — 1. Gestohlenes Gebäck schmeckt leck(er). *2. Aus der hundertsten Gebäcke s Kleberamftel. (Warmbrunn.) Scherzhaft von sehr entfernter Verwandtschaft. An andern Orten heisst es: Aus der siebenten Gebäcke das Kleinbrotel. (S. ⇨ Suppe.) Die Franzosen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gebäck — Backwerk * * * Ge|bäck [gə bɛk], das; [e]s, e: feines, meist süßes, aus Teig [und anderen Zutaten] Gebackenes (besonders in geformten, etwas festeren Einzelstücken): zum Tee aßen wir Gebäck. Syn.: ↑ Konfekt, ↑ Plätzchen. Zus.: Biskuitgebäck,… … Universal-Lexikon
Gebäck — Backwaren, Backwerk, Knusperchen, Plätzchen; (österr.): Bäckerei; (schweiz., sonst veraltet): Patisserie; (bes. südd., österr., schweiz.): Konfekt. * * * Gebäck,das:Gebäckstück·Backwerk;Patisserie(nochschweiz)+Kuchen·Knusperchen♦umg:etw.zumKnabber… … Das Wörterbuch der Synonyme