Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

mьzěti

  • 1 mьzěti

    mižati; mьzěti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: XIX 63; XXI 179
    Serbo-Croatian:
    mìžati `urinate' [verb] \{1\}
    Slovene:
    mǝzẹ́ti `flow, trickle, drip' [verb], mǝzím [1sg];
    mzẹ́ti `flow, trickle, drip' [verb], mzím [1sg]
    Lithuanian:
    mỹžti `urinate' [verb]
    Latvian:
    mìzt `urinate' [verb]
    Indo-European reconstruction: h₃meiǵʰ-
    IE meaning: urinate
    Page in Pokorny: 713
    Other cognates:
    Gk. ὀμείχω `urinate' [verb]
    Notes:
    \{1\} In view of *mьžati `drizzle' etc., I do not agree with Trubačëv that Bel. mižác' `drizzle' doubtless belongs here.

    Slovenščina-angleščina big slovar > mьzěti

  • 2 mižati

    I. mьžati I; mižati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `screw up one's eyes, doze'
    Page in Trubačev: XIX 62-63; XXI 179
    Russian:
    mžat' (dial.) `doze' [verb]
    Czech:
    mžeti `blink, screw up one's eyes' [verb]
    Polish:
    mżeć `blink, doze, dream' [verb]
    Serbo-Croatian:
    míždati `doze, drizzle' [verb]
    Slovene:
    mǝžáti `keep one's eyes closed' [verb], mǝžím [1sg];
    mížati `keep one's eyes closed' [verb], mižím [1sg]
    Bulgarian:
    mižá `blink, screw up one's eyes, flicker' [verb];
    mížă (dial.) `screw up one's eyes, stand with eyes closed' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: mig-
    Indo-European reconstruction: h₃meigʰ-
    IE meaning: flicker, blink
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 712
    II. \>\> mьzěti

    Slovenščina-angleščina big slovar > mižati

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»