-
1 mécontenter
mécontenter [mekɔ̃tɑ̃te]➭ TABLE 1 transitive verb* * *mekɔ̃tɑ̃te* * *mekɔ̃tɑ̃te vt1) (= déplaire à) to displease2) (= provoquer la colère de) to seriously annoy* * *mécontenter verb table: aimer vtr1 ( irriter) to annoy;2 ( courroucer) [décision] to anger [peuple].[mekɔ̃tɑ̃te] verbe transitif -
2 mécontenter
-
3 mécontenter
-
4 mécontenter
mécontenterčinit nespokojenýmneuspokojit -
5 mécontenter
-
6 mécontenter
гл.общ. вызывать недовольство, сердить, причинить неудовольствие -
7 mécontenter
أثار استياءهأسخطأغاظساءآدر -
8 mécontenter
mekɔ̃tɑ̃tevnicht zufrieden stellen, nicht gefallen, ärgern -
9 mécontenter
vt. mékontintâ (Albanais). -
10 mécontenter
Descontentar, disgustar -
11 mécontenter
v.tr. (de mécontent) причинявам, предизвиквам недоволство, не задоволявам. Ќ Ant. contenter, plaire. -
12 mécontenter
vt. вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -ет► недово́льство (у + G); серди́ть ◄-'дит-►/рас= (+ A) -
13 mécontenter
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > mécontenter
-
14 mécontenter
-
15 mécontenter
vt. xafa qilmoq, norozi qilmoq; cette mesure a mécontenté tout le monde bu xatti-harakat hammani xafa qildi. -
16 mécontenter
v tسخط [sʼa׳xatʼa]* * *v tسخط [sʼa׳xatʼa] -
17 mécontenter
v tbirini kırmak -
18 прогневать
уст.irriter vt, courroucer vt; mécontenter vt ( вызвать неудовольствие) -
19 indisposer
indisposer [ɛ̃dispoze]➭ TABLE 1 transitive verb( = rendre malade) [aliment, chaleur] to upset ; ( = mécontenter) [personne, remarque] to antagonize• tout l'indispose ! everything annoys him!* * *ɛ̃dispoze1) ( agacer) to annoy2) ( rendre légèrement malade) to upset, to make [somebody] feel ill* * *ɛ̃dispoze vt1) (= incommoder) [odeur, aliment] to upset2) (= agacer, importuner, irriter) [personne, présence] to antagonize* * *indisposer verb table: aimer vtr1 ( agacer) to annoy; indisposer les autorités/le pouvoir to upset the authorities/the government;2 ( rendre légèrement malade) to upset, to make [sb] feel ill [personne].[ɛ̃dispoze] verbe transitif1. [irriter] to annoy -
20 risque
risque [ʀisk]masculine noun• on n'a rien sans risque(PROV) nothing ventured, nothing gained• au risque de le mécontenter/de sa vie at the risk of displeasing him/of his life* * *ʀiskcomporter or présenter un risque — [processus] to carry a risk; [décision, action] to involve some risk
à risques — [personne, prêt] high-risk (épith)
Phrasal Verbs:* * *ʀisk nmIl n'y a pas de risque qu'il l'apprenne. — There's no risk of him finding out.
* * *risque nm1 ( danger) risk (de of); comporter or présenter un risque [processus] to carry a risk; [décision, action] to involve some risk; il n'y a pas grand risque à accepter leur proposition there's not much risk involved in accepting their offer; risque accru increased risk; gros risques major risks; risque d'échec/d'infection/d'inflation risk of failure/of infection/of inflation; risque d'incendie fire risk; le grand risque, c'est le chômage the major risk is unemployment; le risque que le conflit s'étende the risk that the conflict might spread; malgré le risque in spite of the risk; courir un risque to run a risk; prendre des risques/un risque to take risks/a risk; il n'y a pas de risques○ que ça leur arrive/de s'ennuyer! there's no risk of that happening to them/of getting bored!; c'est sans risque it's safe; agir sans risque to act safely; sans risque de qch/de faire with no risk of sth/of doing; au risque de faire at the risk of doing; au risque d'être mal compris at the risk of being misunderstood; à (haut) risque, à risques [personne, groupe, investissement, prêt] high-risk ( épith); partenaire/obligation à risque high-risk partner/bond;risque de change Fin foreign exchange risk; les risques du métier occupational hazards; les risques professionnels occupational hazards.[risk] nom masculinil y a un risque de contagion/d'explosion there's a risk of contamination/of an explosionau risque de te décevoir/de le faire souffrir at the risk of disappointing you/of hurting himzone/population à haut risque high-risk area/populationà mes/tes risques et périls at my/your own riskcourir ou prendre un risque to run a risk, to take a chanceavoir le goût du risque, aimer le risque to enjoy taking chances3. [préjudice] riskrisque d'incendie fire hazard ou risk
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mécontenter — [ mekɔ̃tɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; de mécontent ♦ Rendre mécontent. ⇒ contrarier, déplaire (à), ennuyer, fâcher. Cette mesure a mécontenté tout le monde. Mécontenter l opinion. ⊗ CONTR. Contenter, plaire. ● mécontenter verbe… … Encyclopédie Universelle
mécontenter — (mé kon tan té) v. a. 1° Rendre mécontent. Cet enfant mécontente ses maîtres, ses parents. • Mettez ceux [les moments] où j ai pu vous mécontenter, au nombre de mes malheurs, et aimez moi par générosité, si vous ne pouvez plus m aimer par… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Mécontenter — AURIOL (Vincent) Bio express : Homme d État français (1884 1966) «C est la loi de la démocratie que les discussions soient libres, que les intérêts s opposent, mais c est l intérêt de la République qu il s établisse sur des… … Dictionnaire des citations politiques
MÉCONTENTER — v. a. Rendre mécontent, donner sujet d être mécontent. Cet enfant mécontente ses maîtres, ses parents. Ce ministre mécontente tous ceux qui ont affaire à lui. Il mécontente tous les ouvriers qu il emploie. MÉCONTENTÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MÉCONTENTER — v. tr. Rendre mécontent. Cet enfant mécontente ses maîtres, ses parents. Ce ministre mécontente tous ceux qui ont affaire à lui … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
mécontenter — vt. mékontintâ (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
contenter — [ kɔ̃tɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • contemter 1314; de content 1 ♦ Rendre (qqn) content en lui donnant ce qu il désire. ⇒ combler, satisfaire. « Je suis donc content de toi et je voudrais te contenter pareillement » (Sand). On ne saurait… … Encyclopédie Universelle
contrarier — [ kɔ̃trarje ] v. tr. <conjug. : 7> • v. 1100 intr. « se quereller »; lat. contrariare 1 ♦ Avoir une action contraire, aller contre, s opposer à (qqch.). ⇒ barrer, combattre, contrecarrer, déranger, 1. entraver, gêner, freiner, nuire (à).… … Encyclopédie Universelle
fâcher — [ faʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1442 mot région. « dégoûter »; lat. pop. °fasticare, de fastidiare, class. fastidire « éprouver du dégoût » → fastidieux 1 ♦ Vx Affecter d un sentiment pénible. ⇒ affliger, attrister, 1. chagriner, contrarier … Encyclopédie Universelle
indisposer — [ ɛ̃dispoze ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XVIe; de indisposé 1 ♦ Altérer légèrement la santé de, mettre dans un état de légère indisposition physique. Ce qu il a mangé hier l a indisposé. L odeur de tabac froid l indispose. ⇒ gêner,… … Encyclopédie Universelle
satisfaire — [ satisfɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • 1640; satisfaire qqn de qqch. « rémunérer » 1545; « payer (qqch.) » 1219; lat. satisfacere « s acquitter » I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Faire ou être pour (qqn) ce qu il demande, ce qu il attend, ce qui lui… … Encyclopédie Universelle