-
1 mèche
mèche [mε∫]feminine nounc. [de perceuse] bit* * *mɛʃ1) ( de cheveux) lock; ( teinte) streak2) (de bougie, lampe, briquet) wick3) Médecine packing [U]4) (d'explosif, arme, de fusée) fuse5) ( outil) (drill) bit•Phrasal Verbs:••être de mèche avec quelqu'un — (colloq) to be in cahoots (colloq) with somebody
* * *mɛʃ nf1) [lampe, bougie] wick2) [explosif] fuse3) [vilebrequin, perceuse] bit4) MÉDECINE pack, dressing5) [cheveux] lock6) (locutions)* * *mèche nf1 ( de cheveux) lock; ( teinte) streak; avoir des mèches blanches to have white streaks; se faire faire des mèches to have streaks put in one's hair, to have one's hair frosted US;2 (de bougie, lampe, briquet) wick;3 Méd packing ¢; changer la mèche to change the packing;4 (d'explosif, arme, de fusée) fuse;5 ( outil) (drill) bit; une mèche de 9 a number 9 bit.être de mèche avec qn○ to be in cahoots○ with sb péj, to be hand in glove with sb; vendre la mèche to let the cat out of the bag.[mɛʃ] nom féminin1. [de cheveux] lockse faire faire des mèches to have highlights ou (blond) streaks put in2. [pour lampe, explosifs, feu d'artifice] wick[pour canon] matchmèche lente ou de sûreté safety fuse[pour drainer] (gauze) wick5. (familier & locution)être de mèche avec quelqu'un to be in league ou in cahoots with somebody -
2 mèche
[mɛ̃ʃ]Nom féminin (de cheveux, lampe) mecha feminino(d'explosif) rastilho masculino* * *mèche mɛʃ]nome feminino1 (vela, lâmpada, isqueiro) mechapavio m.se faire des mèchesfazer madeixasdescobrir a maroscaestar feito com alguémtrair o segredo -
3 mèche
mèche [mesĵ]〈v.〉4 boor♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 vendre la mèche • uit de school klappen, zijn mond voorbijpraten; 〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 uit de biecht klappen〈 informeel〉 il n'y a pas mèche • het is onmogelijk, het gaat nietf1) pit, wiek [kaars, lamp]2) lont3) haarlok4) boor5) tampon -
4 meche
meche, mèche s.f.inv. mèche f.: farsi le meche se faire des mèches; ( dal parrucchiere) se faire faire des mèches. -
5 mèche
mèchemèche [mε∫] <->sostantivo FemininSträhne Feminin; farsi le mèche sich Strähnen ins Haar einarbeitenDizionario italiano-tedesco > mèche
6 mèche
[mɛ̃ʃ]Nom féminin (de cheveux, lampe) mecha feminino(d'explosif) rastilho masculino* * *[mɛ̃ʃ]Nom féminin (de cheveux, lampe) mecha feminino(d'explosif) rastilho masculino7 mèche
8 mèche
9 mèche
mèchegázový drén (lék.) fknot fzápalnice fdoutnák fvrták (tech.) f10 mèche
11 MECHE
MECHE, mechanical engineerEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MECHE
12 mèche
I f1) фитиль; светильник; трутmèche lente — огнепроводный, бикфордов шнур••découvrir [vendre] la mèche разг. — проболтаться, выболтать секрет2) хир. фитиль для дренажа раны3) прядь4) верёвочный кончик (плети, кнута)mèche de [pour] bois — плотничий бурав6) мор.II fil n'y a pas mèche разг. — нет возможности, бесполезноêtre de mèche avec qn разг. — сговориться, быть в сговоре, быть заодно с кем-либо13 mèche
%=1 f1. фити́ль ◄-я► (dim. фитилёк);la mèche d'une bougie (d'une lampe, d'un réchaud à alcool, d'un briquet) — фити́ль све́чи (ла́мпы, спирто́вки, зажига́лки)
║ méd. ма́рлевый фити́ль;une mèche d'amadou — тру́товый фити́ль; la mèche d'une mine — бикфо́рдов <огнепрово́дный> шнур; ● éventer (découvrir) la mèche — разоблача́ть/разоблачи́ть <раскрыва́ть/раскры́ть> та́йный за́говор; vendre la mèche — проба́лтываться/проболта́ться; выба́лтывать/вы́болтать <разба́лтывать/разболта́ть> та́йну <секре́т>une mèche soufrée — се́рный фити́ль;
2. méd. фити́ль, дрена́ж;mettre une mèche dans la plaie — накла́дывать ipf. дрена́ж на ра́ну
3. (d'un fouet) ко́нчик кнута́4. (cheveux) прядь f (dim. пря́дка ◄о►) [воло́с] 5. techn. сверло́ ◄pl. -ё-►, пёрка ◄о►; бура́в ◄а► (vrille);une mèche à bois (à brique) — сверло́ по де́реву (по кирпичу́)
MÈCHE %=2 f:être de mèche avec qn. — сгова́риваться/сговори́ться; спе́ться pf. plus fam. (— с +); быть в сго́воре (с +); у a cas mèche pop. — нет никако́й возмо́жности
14 mèche
f1) сверло4) фитиль (напр. для смазки)•- mèche à bois
- mèche de centrage
- mèche à forer
- mèche de graissage
- mèche hélicoïdale
- mèche imperméable
- mèche de sûreté
- mèche de tarière
- mèche à téton15 mèche
16 mèche
nf. (de lampe, de détonateur, de vilebrequin, de perceuse, de cheveux) ; moyen: mèshe nf. (Albanais.001), mèche (Saxel.002, Cordon), R.3 => Moucher, D. => Connivence, Impossible, Moyen, Pot (aux roses).A1) mèche soufrée qu'on brûle dans les tonneaux: bran nm. (002, Genève.022) ; mèshe nf. (001), R.3. - E.: Mécher.A2) mèche de lampe à huile ou à pétrole, mèche de bougie ou de chandelle: FARÈ nm. (001,022, Annecy.003, Arvillard.228, Montendry, Thônes.004), fazhèt (St-Martin-Porte), R.2. - E.: Fanfaron, Langue, Zeste.A3) bout de mèche consumée, champignon qui se forme sur la mèche d'une lampe à huile: moshe nf. (002) || moshon nm. (001,003,004, Balme-Si.), R. => Souche.A4) petite mèche pour percer: parfyorè nm. (002).A5) mèche du fouet: pwanta du fwè nf. (002) ; mèshe (001), R.3. - E.: Pointe.A6) mèche de cheveux, accroche coeur: fareta nf. (228), R.2 ; kata (001), R. => Poulie.17 mèche
n. f.1. Etre de méche avec quelqu'un: To be 'in cahoots with', to be in league with someone. Ils sont de méche, ces deux-là: Those two characters are hand-in-glove.2. Eventer la méche:a To 'let the cat out of the bag', to let a secret slip out.b To get wind of a secret.3. Sentir la méche: To 'smell a rat', to get suspicious.4. Il n'y a pas méche de: There's not a lot of it about. Il n'y a pas méche de toubibs ici! Medics are pretty thin on the ground in, these parts!5. Pas méche! Nothing doing! — No way! —It's impossible!6. et méche: and a bit on top of that—and a bit more. Des comme ça j'en ai vu et méche: I've seen quite a few like that in my time!18 mèche
I f II f- et mèche19 mèche
20 mèche
f invar streak* * *mèche s.f. streak: farsi le mèche, to have one's hair streaked.* * *[mɛʃ]sostantivo femminile invariabile highlight, streakfarsi le mèche — to get one's hair streaked o highlighted
* * *mèche/mε∫/f.inv.highlight, streak; farsi le mèche to get one's hair streaked o highlighted.См. также в других словарях:
meche — MECHE. s. f. Cordon de fil, de coton, de chanvre &c. qu on met dans les lampes, & dont on fait des chandelles, des bougies, des flambeaux, en les couvrant de suif ou de cire. La meche d une lampe, d un cierge &c. la meche est trop grosse pour une … Dictionnaire de l'Académie française
Meche — Mèche Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Méche — Mèche Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
méché — méché, ée (mé ché, chèe) part. passé de mécher. Tonneau méché … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Mèche — [mɛʃ], Mesche, die; , n (österr.): blondierte, getönte od. gefärbte Haarsträhne … Universal-Lexikon
méché — éméché … Dictionnaire des rimes
mèche — /fr. mɛʃ/ [vc. fr., letteralmente «ciocca di capelli»] s. f. inv. (di capelli) striatura … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
meche — Meche, Cerchez Meiche … Thresor de la langue françoyse
meche — obs. form of match n.1, much … Useful english dictionary
mèche — 1. mèche [ mɛʃ ] n. f. • 1393; lat. pop. °micca, du gr. muxa « mèche de lampe » I ♦ 1 ♦ Cordon, bande, tresse de fils de coton, de chanvre, imprégné(e) de combustible et qu on fait brûler par son bout libre, pour obtenir une flamme de longue… … Encyclopédie Universelle
mèche — (mè ch ) s. f. 1° Cordon de coton, de chanvre, etc. imbibé d huile dans les lampes, couvert de suif dans les chandelles. La mèche d une lampe, d un cierge, etc. Trivialement. Il n y a pas mèche, il n y a pas moyen. 2° Matière préparée pour … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré