Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

lxxiv

  • 1 LXXIV

    English-Russian dictionary designations > LXXIV

  • 2 In divitiis inōpes, quod genus egestātis gravissimum est

    Они нуждаются, обладая богатством, - а это самый тяжкий вид нищеты.
    Сенека, "Письма", LXXIV, 4.
    Озабоченный, вечно нуждающийся и занятый по горло делами богач кажется мне еще более жалким, чем тот, кто попросту беден: in divitiis inopes, quod genus egestatis gravissimum est. (Мишель Монтень, Наше восприятие блага и зла зависит от представления о них.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In divitiis inōpes, quod genus egestātis gravissimum est

  • 3 duodevicesimus

    duo-dē-vīcēsimus (-vicēnsimus), a, um, der achtzehnte, Varro fr. u. Plin.: pars, Vitr.: in duodevicesimo (sc. libro) annalium, Sen. – Adv. duodevicensimum, zum achtzehnten Male, Monum. Ancyr. 3, 15. p. LXXIV Mommsen.

    lateinisch-deutsches > duodevicesimus

  • 4 vellico

    vellico, āvī, ātum, āre (Intens. v. vello), rupfen, raufen, kneipen, I) eig.: a) leb. Wesen: cornix astat; ea volturios duo vicissim vellicat (rupft u. = foppt), Plaut. most. 834: puer a paedagogo se vellicari respondit, Quint. 6, 1, 41: aves, quae vellicando morsicandoque et canturiendo assidue non patiuntur dormire potantes, Paul. ex Fest. 86, 14. – b) Lebl.: horrentes pectore setas, Calp. ecl. 10, 32: barbulam, Heges. 4, 25, 2: auriculam, Paul. Nol. carm. 36, 3: absol., minime malefica (est apis), quod nullius opus vellicans facit deterius, Varro r.r. 3, 16, 7. – II) übtr.: a) kneipen, mit Worten durchziehen, anfechten, verkleinern, α) Pers.: alqm, Plaut. merc. 408: in circulis, Cic. Balb. 57: absentem, Hor. sat. 1, 10, 79. – β) Lebl.: in quibus plura inscite aut maligne vellicant, Gell. 4, 15, 1: nullum est tam plenum beneficium, quod non vellicare (verkleinern) malignitas possit, nullum tam angustum, quod non bonus interpres extendat (vergrößere), Sen. de ben. 2, 28, 4. – b) mißhandeln, kränken, durch Eifersucht, Prop. 2, 5, 8. – c) anregen, aufstacheln, animum, Sen. ep. 20, 13: alqm, ibid. 63, 1. – / Parag. Infin. vellicarier, Afran. com. 267; vgl. Ribbeck Coroll. p. LXXIV.

    lateinisch-deutsches > vellico

  • 5 duodevicesimus

    duo-dē-vīcēsimus (-vicēnsimus), a, um, der achtzehnte, Varro fr. u. Plin.: pars, Vitr.: in duodevicesimo (sc. libro) annalium, Sen. – Adv. duodevicensimum, zum achtzehnten Male, Monum. Ancyr. 3, 15. p. LXXIV Mommsen.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > duodevicesimus

  • 6 vellico

    vellico, āvī, ātum, āre (Intens. v. vello), rupfen, raufen, kneipen, I) eig.: a) leb. Wesen: cornix astat; ea volturios duo vicissim vellicat (rupft u. = foppt), Plaut. most. 834: puer a paedagogo se vellicari respondit, Quint. 6, 1, 41: aves, quae vellicando morsicandoque et canturiendo assidue non patiuntur dormire potantes, Paul. ex Fest. 86, 14. – b) Lebl.: horrentes pectore setas, Calp. ecl. 10, 32: barbulam, Heges. 4, 25, 2: auriculam, Paul. Nol. carm. 36, 3: absol., minime malefica (est apis), quod nullius opus vellicans facit deterius, Varro r.r. 3, 16, 7. – II) übtr.: a) kneipen, mit Worten durchziehen, anfechten, verkleinern, α) Pers.: alqm, Plaut. merc. 408: in circulis, Cic. Balb. 57: absentem, Hor. sat. 1, 10, 79. – β) Lebl.: in quibus plura inscite aut maligne vellicant, Gell. 4, 15, 1: nullum est tam plenum beneficium, quod non vellicare (verkleinern) malignitas possit, nullum tam angustum, quod non bonus interpres extendat (vergrößere), Sen. de ben. 2, 28, 4. – b) mißhandeln, kränken, durch Eifersucht, Prop. 2, 5, 8. – c) anregen, aufstacheln, animum, Sen. ep. 20, 13: alqm, ibid. 63, 1. – Parag. Infin. vellicarier, Afran. com. 267; vgl. Ribbeck Coroll. p. LXXIV.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vellico

  • 7 कालवराटक


    kāla-varāṭaka
    m. N. of a man Kathās. LXXIV, 179.

    Sanskrit-English dictionary > कालवराटक

  • 8 कृतार्थ


    kṛitâ̱rtha
    mf (ā)n. one who has attained an end orᅠ object orᅠ has accomplished a purpose orᅠ desire, successful, satisfied, contented MuṇḍUp. ṠvetUp. MBh. etc.;

    clever Comm. on L. ;
    m. v.l. for kṛitâ̱rgha q.v.;
    - ta f. accomplishment of an object, success Ragh. VIII, 3 Gīt. V, 19 Kathās. ;
    - tva n. id. Sāh. ;
    kṛitâ̱rthī-kṛi, to render successful, content, satisfy Kathās. LXXIV, 125 ;
    - rthīkaraṇa mfn. rendering successful Kathās. ;
    - rthīkṛita mfn. rendered successful, Dhū0rtas. Amar. ;
    - rthī-bhū, to become successful, be contented Mālatīm. ;
    - rthī-bhūta mfn. become successful
    etc. seeᅠ kṛitá

    Sanskrit-English dictionary > कृतार्थ

  • 9 गजता


    gaja-tā
    f. the state of an elephant Kathās. LXXIV, 22 ;

    a multitude of elephants Pāṇ. 4-2, 43 Pat.

    Sanskrit-English dictionary > गजता

  • 10 गन्धर्वत्व


    gandharvá-tva
    n. the state of a Gandharva Kathās. LXXIV, 312.

    Sanskrit-English dictionary > गन्धर्वत्व

  • 11 गरीयस्त्व


    gárīyas-tva
    n. great weight Kathās. LXXIV, 192 ;

    importance MBh. R. Kām.

    Sanskrit-English dictionary > गरीयस्त्व

  • 12 ग्राह्य


    grāhyá
    mfn. to be seized orᅠ taken orᅠ held RV. X, 109, 3 Mn. Yājñ. MBh. etc.. ;

    to be clasped orᅠ spanned Kathās. LXXIV, 217 ;
    to be captured orᅠ imprisoned Yājñ. II, 267 and 283 MBh. etc.. ;
    to be overpowered Prab. II, 8/9 ;
    (a- neg.) R. (B) III, 33, 16 ;
    to be picked orᅠ gathered R. IV, 43, 29 ;
    to be received orᅠ accepted orᅠ gained Mn. Yājñ. MBh. etc.;
    to be taken in marriage, XIII, 5091 ;
    to be received in a friendly orᅠ hospitable manner, XII, 6282 ;
    to be insisted upon Kathās. XVII, 83 ;
    to be chosen orᅠ taken account of Rājat. IV, 612 ;
    to be perceived orᅠ recognised orᅠ understood Mn. I, 7 MBh. etc.. ;
    (cf. a-);
    (in astron.) to be observed VarBṛS. ;
    to be considered R. V, VII VarBṛS. LXI, 19 ;
    to be understood in a particular sense, meant Vop. VI, 15 Pāṇ. Sch. ;
    to be accepted as a rule orᅠ law, to be acknowledged orᅠ assented to, to be attended to orᅠ obeyed, to be admitted in evidence Mn. VIII, 78 Yājñ. MBh. etc.. ;
    to be undertaken orᅠ followed (a vow) Kathās. VCII, 38 ;
    to be put (as confidence) in (loc.), LVIII, 36 ;
    m. an eclipsed globe (sun orᅠ moon) Sūryas. ;
    n. poison ( NBD. ;
    « a present» BRD.) L. ;
    the objects of sensual perception Yogas. I, 41 ;
    (ā) f. archery exercise Gal. (cf. dur-, suhha-, svayaṉ-.)
    - ग्राह्यगिर्
    - ग्राह्यत्व
    - ग्राह्यरूप
    - ग्राह्यवत्
    - ग्राह्यवाच्

    Sanskrit-English dictionary > ग्राह्य

  • 13 चक्षुष्मत्


    cakshush-mat
    ( cáksh-) mfn. endowed with the faculty of sight, furnished with eyes, seeing RV. X, 18, 1 AV. XIX, 49, 8 TS. if. ṠBr. I MBh. etc.. ;

    representing the eye AitBr. II, 32, 2 ;
    - f. the faculty of sight Ragh. IV, 13 ;
    - tva n. id. Kathās. LXXIV, 322.

    Sanskrit-English dictionary > चक्षुष्मत्

  • 14 चटुल


    caṭula
    mfn. (gaṇa sidhmâ̱di) trembling, movable, shaking, unsteady Ragh. Megh. Kād. Bhartṛ. etc.;

    kind, fine, sweet, Ṡāntiṡ. I, 21 Gīt. X, 9 ;
    n. pl. sweet orᅠ flattering words VarBṛS. LXXIV, 16 ;
    (ā) f. (= cañcalā) lightning L.

    Sanskrit-English dictionary > चटुल

  • 15 चण्डभुजंग


    cáṇḍa-bhujaṉga
    m. N. of a man Kathās. LXXIV, 178.

    Sanskrit-English dictionary > चण्डभुजंग

  • 16 चतुर्मुख


    catur-mukha
    (in comp.) 4 faces Kum. II, 17 ;

    mfn. « four-faced», in comp.;
    four-pointed (an arrow) Hariv. 10630 ;
    m. N. of Brahmā. MBh. III R. I BhP. III, 8, 16 Kathās. XX ;
    of Vishṇu Hariv. 12344 Ragh. X, 23 ;
    of Ṡiva (cf. - tva) MBh. XIII, 6393 ;
    of a Dānava Hariv. 12934 ;
    (in music) a kind of measure;
    - tva n. (Ṡiva's) state of having 4 faces VarBṛS. LXXIV, 20 ;
    - tīrtha n. N. of a Tīrtha SkandaP. ;
    - rasa m. a preparation of great curative power Prayog.

    Sanskrit-English dictionary > चतुर्मुख

  • 17 चन्द्रादित्य


    candrâ̱ditya
    m. N. of a prince Kathās. LXXIV, 215.

    Sanskrit-English dictionary > चन्द्रादित्य

  • 18 जगद्दीप


    jagad-dīpa
    m. « world-illuminator», the sun Kathās. LXVI, LXXIV.

    Sanskrit-English dictionary > जगद्दीप

  • 19 जातबुद्धि


    jātá-buddhi
    mfn. become wise MārkP. LXXIV, 49,

    Sanskrit-English dictionary > जातबुद्धि

  • 20 तदर्थ


    tád-artha
    mfn. intended for that Āp. II, 14, 3 Pāṇ. 2-1, 36; I, 3, 72 Kāṡ. ;

    serving for that Jaim. I, 2, 1 (a- neg.);
    having that orᅠ the same meaning Pāṇ. 2-3, 58 ;
    m. (its orᅠ) their meaning Vedântas. 200 ;
    (am) ind. on that account, with that object, for that end, therefore
    Pāṇ. 5-1, 12 R. I, 73, 4 VarBṛS. LXXIV Kāṡ. VP. IV ;
    - f. = tādarthya ĀṡvṠr. III, 4, 12 Sch.

    Sanskrit-English dictionary > तदर्थ

См. также в других словарях:

  • LXXIV — матем. • Запись числа 74 римскими цифрами …   Словарь обозначений

  • lxxiv — adjective being four more than seventy • Syn: ↑seventy four, ↑74 • Similar to: ↑cardinal …   Useful english dictionary

  • VITALIANUS LXXIV — Pontifex Romanus sedit, ann. 14. mens. 6. A. C. 655. Eugenio I. successit. Campanô Italus. In templa Organa Musica introduxit; ab Osvino multis vasis aureis argenteisque donatus, ipsi vicissim Theodorum, ordinatum Archiepiscopum Dorovernensem… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • List of cultural references in The Cantos — This is a list of people, places, events, etc. that feature in Ezra Pound s The Cantos , a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto. It is a book length work, widely considered to present formidable difficulties to the… …   Wikipedia

  • Didius Julianus — 20th Emperor of the Roman Empire Bust of Didius Julianus Reign 28 March – 1 June 193 …   Wikipedia

  • Henri de Contenson — Henri de Contenson, né le 4 mars 1926 à Paris, est un archéologue français, directeur de recherche au CNRS. Élève d André Parrot, Raymond Lantier et André Leroi Gourhan, il a été collaborateur puis directeur de nombreuses fouilles… …   Wikipédia en Français

  • 7e armée (Allemagne) — La 7e armée (en allemand:7. Armee) était une armée (regroupement d unités) de l Armée de terre allemande (Heer) au sein de la Deutsches Heer pendant la Première Guerre mondiale puis au sein de la Wehrmacht lors de la Seconde Guerre mondiale.… …   Wikipédia en Français

  • Parākramabāhu I — Infobox Monarch name =Parākramabāhu I (Parakramabahu the Great) title =King of Sri Lanka caption =The statue in Polonnaruwa traditionally held to be of Parākramabāhu the Great reign =1153–1186 coronation = othertitles = full name = predecessor… …   Wikipedia

  • List of the animals in the Bible — See main article Animals in the Bible. The following is a list of animals whose name appears in the Bible. Whenever required for the identification, the Hebrew name will be indicated, as well as the specific term used by Zoologists. This list… …   Wikipedia

  • Bataille d'Issos (194) — 36°50′18″N 36°09′52″E / 36.83833, 36.16444 …   Wikipédia en Français

  • Animals in the Bible — • The sacred books were composed by and for a people almost exclusively given to husbandry and pastoral life, hence in constant communication with nature Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Animals in the Bible     Anima …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»