-
1 свет
I м.со́лнечный свет — luz solarрассе́янный свет — luz difusa, media luzхоло́дный свет — luz fríaжелтый свет ( светофора) — luz ámbarпри свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunarсвет и те́ни жив. — claros y oscuros- в свете••ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranitoсмотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luzпроли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar( verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luzсвет уви́деть разг. — ver la luzвы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luzсвету не взви́деть — ver las estrellasуче́нье свет, а неуче́нье тьма посл. — la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapienciaв бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл. — al buen tuntúnсвет оче́й (мои́х) уст. — luz de mis ojosII м.стра́ны света — puntos cardinalesпять часте́й света — las cinco partes del mundoпутеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundoобъе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundoброди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo2) (люди, общество) mundo mвсему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabeвы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundoвыезжа́ть в свет уст. — frecuentar la sociedadзна́ние света — mundología f••Но́вый свет — el Nuevo Mundoне бли́жний (не бли́зкий) свет разг. — donde Cristo dio las tres vocesпояви́ться на свет — venir al mundo, salir a la luzуви́деть свет — ver la luzвы́пустить в свет ( издать) — dar a la luzвы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luzпоки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundoсжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundoпереверну́ть весь свет — poner al mundo patas arribaконе́ц света разг. — el fin del mundoотпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundoни за что на свете! — ¡por nada del mundo!бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todoруга́ться на чем свет стои́т — jurar como un carreteroсвет не кли́ном сошелся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más -
2 дать
сов., вин. п.дать де́нег, хле́ба — dar dinero, panдать есть, пить — dar de comer, beberдать взаймы́ — hacer un empréstito, prestar vtдать распи́ску — extender un recibo2) ( предоставить) dar (непр.) vt, conceder vt; proveer vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt ( снабдить)дать помеще́ние — poner a disposición( conceder) un localдать на прока́т — alquilar vtдать рабо́ту — dar trabajoдать ви́зу — dar (conceder) el visado, visar vt4) ( уступить) dar (непр.) vt, ceder vtдать ме́сто — ceder el sitioдать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar5) (позволить что-либо делать) dejar vtдать пройти́ — dejar pasarдай мне рабо́тать — déjame trabajarда́йте я вам помогу́ — déjeme (permítame) que le ayudeдать по рука́м — dar en las manosдать конце́рт — dar un concierto8) ( принести как результат) dar (непр.) vt, aportar vt, reportar vtдать плоды́ — dar (aportar) frutosдать дохо́д — rendir (dar, producir) beneficios9) со многими сущ. образует сочетания, означающие действиедать распоряже́ние — disponer (непр.) vtдать указа́ние — indicar vtдать зада́ние — encomendar una tareaдать возмо́жность — brindar una oportunidadдать разреше́ние — permitir vtдать обеща́ние — prometer vtдать показа́ние юр. — hacer una deposición, deponer (непр.) vtдать звоно́к — tocar el timbreдать телегра́мму — mandar (enviar) un telegrama, telegrafiar vtдать отпо́р — ofrecer (oponer) resistencia, resistir vtдать бой (сраже́ние) — librar una batalla••дать за́навес — bajar el telónдать оса́док — sedimentar vt, posar vtдать течь — hacer agua (о крыше, судне)дать поня́ть — hacer comprender, dar a entenderдать представле́ние — dar idea (noción)дать по́вод — dar motivo (causa, margen)дать по́вод к разгово́рам — dar que decirдать нача́ло — dar comienzo, ser la fuente ( el origen)дать вы́ход ( чему-либо) — dar salida (a)дать шпо́ры — picar espuelas, espolear vtдать во́жжи — soltar las riendasдать во́лю — dar rienda sueltaне дать во́ли... — no dejar hacer...дать ход (не дать хо́да) де́лу — (no) dar curso a un asuntoдать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) viдать ма́ху — errar (fallar) el golpeдать крю́ку разг. — dar un rodeo (una vuelta)дать сто́лько-то лет ( определить возраст) — dar tantos añosни дать ни взять... разг. — lo mismo que..., idéntico a...я тебе́ дам! ( угроза) — te voy a dar -
3 подвернуть
сов.1) ( подогнуть) doblar vt, recoger vt ( hacia dentro)подверну́ть штаны́ — arremangar los pantalonesподверну́ть одея́ло — doblar (meter) la mantaподверну́ть под себя́ но́гу — doblar la pierna; sentarse sobre la piernaподверну́ть но́гу — dislocarse (torcerse) el pie3) (повернуть; завинтить) dar (una) vuelta; atornillar vt (un poco, ligeramente)подверну́ть кран — cerrar un poco el grifoподверну́ть га́йки — apretar( atornillar, repasar) un poco las tuercas -
4 подвертывать
несов., вин. п.1) ( подогнуть) doblar vt, recoger vt ( hacia dentro)подвертывать штаны́ — arremangar los pantalonesподвертывать одея́ло — doblar (meter) la mantaподвертывать под себя́ но́гу — doblar la pierna; sentarse sobre la piernaподвертывать но́гу — dislocarse (torcerse) el pie3) (повернуть; завинтить) dar (una) vuelta; atornillar vt (un poco, ligeramente)подвертывать га́йки — apretar( atornillar, repasar) un poco las tuercas
См. также в других словарях:
vuelta — (Del lat. *volŭta, por volūta). 1. f. Movimiento de una cosa alrededor de un punto, o girando sobre sí misma, hasta invertir su posición primera, o hasta recobrarla de nuevo. 2. Curvatura en una línea, o apartamiento del camino recto. 3. Cada una … Diccionario de la lengua española
Vuelta Ciclista del Uruguay — Vuelta del Uruguay Nombre local La Vuelta Región Uruguay Organizador Federación Ciclista Uruguaya Categoría UCI 2.2 Fecha Abril (Semana Santa) … Wikipedia Español
vuelta — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de regresar o volver al lugar de donde se ha salido: ■ la vuelta a su país natal fue muy emotiva. SINÓNIMO regreso 2 Movimiento de una cosa que gira o a la que se hace girar alrededor de un punto o de sí … Enciclopedia Universal
Vuelta a España 1995 — 1994 << Vuelta a España 1995 >> 1996 Clasificaciones 21 etapas + prólogo, 3750 km General … Wikipedia Español
Vuelta a España 1992 — 1991 << Vuelta a España 1992 >> 1993 Clasificaciones 20 etapas + prólogo, 3395 km General … Wikipedia Español
Vuelta a Bolivia 2010 — 2009 << Vuelta a Bolivia 2010 >> 2011 Clasificaciones 8 etapas, 1287,2 km General … Wikipedia Español
Vuelta a España 1992 — Die 47. Vuelta a España wurde in 22 Abschnitten und 3395 Kilometern vom 27. April bis zum 17. Mai 1992 ausgetragen und vom Schweizer Tony Rominger gewonnen, die Punktwertung von Dschamolidin Abduschaparov, die Bergwertung von Carlos Hernández.… … Deutsch Wikipedia
Vuelta a España 1995 — Die 50. Vuelta a España wurde in 21 Abschnitten und Prolog und 3750 Kilometern vom 2. bis zum 24. September 1995 ausgetragen und vom Franzosen Laurent Jalabert gewonnen. Er gewann auch die Punktwertung, die Bergwertung und Steffen Wesemann die… … Deutsch Wikipedia
Vuelta al País Vasco 1925 — 1924 << Vuelta al País Vasco 1925 >> 1926 Clasificaciones 3 etapas, 670 km General Auguste Verdyck Nacionales Ricardo Montero La II … Wikipedia Español
Vuelta a la Comunidad Valenciana — La Vuelta a la Comunidad Valenciana (oficialmente Volta a la Comunitat Valenciana) es una competición ciclista por etapas que se disputa en la Comunidad Valenciana, cuya primera edición tuvo lugar en 1929. A lo largo de su historia ha tenido… … Wikipedia Español
Vuelta al País Vasco 1924 — Índice << Vuelta al País Vasco 1991 >> 1925 Clasificaciones 3 etapas, 623 km General Francis Pelissier Nacionales Teodoro Monteys La I … Wikipedia Español