-
21 unieść
1. pf vt2. vr: unieść sięunieść w górę — hochheben, in die Höhe heben
unieść się w powietrze — auffliegen, in die Luft steigen
-
22 wpuścić
-
23 atmosfera
-
24 chwytać
chwytać (-am) < chwycić> (-cę) v/t fassen, packen (za A an D); piłkę (auf)fangen; v/i (rozumieć) begreifen, erfassen; argument, reklama, pomysł (gut) ankommen;chwycił go gniew Zorn ergriff ihn, der Zorn packte ihn;mróz chwyta es friert;chwytać powietrze nach Luft schnappen;chwytać za pióro fig zur Feder greifen;chwytać się (G) sich festhalten (an D);chwytać się za (A) sich fassen (an D);chwytać się nadziei sich an die Hoffnung klammern;chwytać się za głowę fig sich an den Kopf greifen;chwytać się różnych sposobów zu verschiedenen Mitteln greifen -
25 dla
dla dorosłych für Erwachsene;przyjazny dla zwierząt tierlieb;dla nabrania tchu um Luft zu schöpfen;dla niepalących für Nichtraucher;dla niepełnosprawnych behindertengerecht;dla jaj fam. aus Jux, zum Spaß;dla mnie für mich; meinetwegen, mir zuliebe -
26 dotleniać się
-
27 dotlenić się
-
28 dusić
-
29 duszny
duszna atmosfera f fig dicke Luft f -
30 lotniczy
lotniczy Flug-; poczta, alarm Luft-;komunikacja f lotnicza Luftverkehr m, Flugverkehr m;katastrofa f lotnicza Flugzeugunglück n, Flugzeugabsturz m; -
31 łapać
łapać w powietrzu auffangen;łapać (pośpiesznie) (A) greifen (nach D);łapać pociąg fam. den Zug erwischen;nie mogę go złapać fam. ich kriege ihn nicht an die Strippe;złapał go kurcz er hat einen Krampf bekommen;złapał mnie katar ich habe Schnupfen bekommen;łapać oddech nach Luft schnappen;łapać gumę fam. einen Platten haben;łapać męża fam. sich einen Ehemann angeln;łapać na dziecko k-o fam. jemandem einen Balg aufhängen;łapać się na (L) (dać się oszukać) fam. reinfallen (auf A); <złapać,przyłapać> ertappen (na L bei D);łapać się na (L) sich ertappen (bei D);łapać łapać dwie sroki za ogon auf zwei Hochzeiten tanzen;łapać za słówka k-o jemandem das Wort im Mund umdrehen -
32 oddychać
oddychać głęboko tief einatmen;oddychać świeżym powietrzem frische Luft einatmen -
33 odetchnąć
odetchnąć świeżym powietrzem an die frische Luft gehen;odetchnąć z ulgą erleichtert aufatmen -
34 pneumatyczny
pneumatyczny pneumatisch, Luft-;młot m pneumatyczny Presslufthammer m -
35 potraktować
potraktować pf →LINK="traktować" traktowaćtraktować poważnie ernst nehmen;traktować z góry k-o jemanden von oben herab behandeln;traktować jak powietrze k-o jemanden wie die Luft behandeln; -
36 powietrzny
-
37 próżnia
w próżnię ins Leere; -
38 przeciąg
przeciąg m (-u; -i) (Luft)Zug m;stać w przeciągu im Zug stehen;tu jest przeciąg hier zieht es;w przeciągu tygodnia innerhalb einer Woche -
39 przestrzał
przestrzał m (-u; -y) (rana) Durchschuss m;otworzyć okna na przestrzał einen (Luft)Zug schaffen -
40 przeszywać
przeszywać (-am) < przeszyć> (przeszyję) kołdrę steppen; guziki versetzen; (przebić) durchbohren;przeszywać wzrokiem k-o jemanden mit Blicken durchbohren;przeszywać powietrze fig die Luft zerreißen;błyskawice przeszywały niebo Blitze durchzuckten den Himmel;przeszył mnie ból ein Schmerz durchbohrte mich
См. также в других словарях:
Luft- — Luft … Deutsch Wörterbuch
Luft — (s. ⇨ Lucht). 1. Auf schwüle Luft folgt Donnerwetter. 2. Aus Luft wird kein Speck. – Sprichwörtergarten, 455. 3. Dat die de Loft vergeit, seggt de Bunkus, wenn he en Kopp afhaut. – Frischbier2, 2473. Bunkus war Scharfrichter in Danzig. 4. Dat gaw … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Luft — Luft: deutsche Briefmarke von 2011 zum Thema Die vier Elemente Als Luft bezeichnet man das Gasgemisch der Erdatmosphäre. Trockene Luft besteht hauptsächlich aus den zwei Gasen Stickstoff (rund 78 Vol%) und Sauerstoff (rund 21 Vol%). Daneben gibt… … Deutsch Wikipedia
Luft — Luft, die atmosphärische, das Lebenselement aller organischen Wesen, umgibt den Erdball und höchst wahrscheinlich alle Gestirne, insofern wir sie als bewohnt annehmen, von allen Seiten. Nach der Lehre der Alten war sie eins der vier Elemente, aus … Damen Conversations Lexikon
luft — LUFT, lufturi, s.n. 1. Distanţă sau spaţiu liber dintre două elemente (piese fixe sau mobile) situate foarte aproape unul de altul; interstiţiu. 2. (Sport) Eroare comisă de un jucător care şutează pe lângă minge, puc etc. – Din germ. Luft. Trimis … Dicționar Român
Luft — Sf std. (8. Jh.), mhd. luft, ahd. luft, as. luft m./f. Stammwort Aus g. * luftu m. Luft , auch in gt. luftus, ae. lyft m./f./n. Herkunft unklar, aber wohl zusammenhängend mit Wörtern, die Oberstock u.ä. bedeuten, vgl. anord. lopt, loft n. Luft,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Luft — Luft: Die Herkunft des gemeingerm. Wortes mhd., ahd. luft, got. luftus, niederl. lucht, aengl. lyft, aisl. lopt ist nicht sicher geklärt. Mit dieser gemeingerm. Bezeichnung für das die Erde umgebende Gasgemisch ist vermutlich identisch das germ.… … Das Herkunftswörterbuch
Luft — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Die Luft machte mich müde. • Lass uns an die frische Luft gehen … Deutsch Wörterbuch
Luft — Luft, im allgemeinen jeder gasförmige Körper, weshalb man auch von Luftarten spricht (s. Gase); im engern Sinne die atmosphärische L., das Gasgemenge, das die Atmosphäre der Erde bildet. Die L. ist ein farbloses Gas; 1 cbm L. wiegt bei 0° und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Luft — Luft, im engeren Sinne die atmosphärische Luft (s. Atmosphäre), im weiteren Sinne die Körper von gasigem Aggregatzustand, die Luftarten (s. Gase) … Lexikon der gesamten Technik
Luft — Luft, jeder gasförmige Körper; insbes. das die Atmosphäre (s.d.) bildende Gasgemenge. (S. auch Flüssige Luft.) … Kleines Konversations-Lexikon