-
81 stifling
adjective (very hot, stuffy etc: stifling heat; It's stifling in here.) kvelende varmt, trykkende, med dårlig luftadj. \/ˈstaɪflɪŋ\/kvelende, trykkende -
82 suck
1. verb1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) suge, die, patte2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) suge på3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) suge (opp)4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.) være helt elendig/ubrukelig2. noun(an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) suging; slikk, slurk- sucker- suck up todie--------patte--------sugeIsubst. \/sʌk\/1) suging2) sugelyd3) klunk, slurkgive something a suck eller have\/take a suck at something ( overført) suge på noe (dvs. tenke på noe)give suck to ( gammeldags) ammesuck at sug ettersuck to (britisk, hverdagslig) æ bæ, ædda bædda• sucks to you!ædda bædda, der kan du se!IIverb \/sʌk\/1) suge (ut av)2) suge i seg, suge opp, suge inn• suck air3) suge på4) die, patte5) suge, dra med seg6) ( overført) suge ut7) (amer., slang) stinke, være bånn i bøtta• this film sucks!get sucked into something ( overført) bli innblandet i noesuck at something være veldig dårlig til noesuck (down) suge ned, trekke ned( slang) narre, ta ved nesen, luresuck in one's breath gispe etter pusten, trekke pusten rasktsuck in(to) ( overført) trekke inn (i), blande inn (i)suck it and see (britisk, hverdagslig) prøv og sesuck someone (off) ( om munnsex) suge noen, sokke noensuck one's thumb suge på tommelensuck out suge utsuck out of suge ut avsuck the blood out of ( overført) suge kraften ut avsuck up suge opp, suge til segsuck up to someone ( slang) smiske for noen, innynde seg hos noen -
83 sultry
1) ((of weather) hot but cloudy, and likely to become stormy.) lummer, trykkende2) ((of a person, especially a woman) passionate.) sensuell•lummeradj. \/ˈsʌltrɪ\/1) ( om luft) lummer, tung, trykkende2) ( om solen) het, brennende3) ( ofte om kvinner) sensuell, heftig, het -
84 surface-to-air missile
subst. \/ˌsɜːfɪstəeəˈmɪsaɪl\/( militærvesen) bakke-til-luft-rakett -
85 sweeten
verb (to make or become sweet or sweeter: Did you sweeten (= put sugar in) my tea?) søte, sukre, ha sukker iblidgjøreverb \/ˈswiːtn\/1) bli søt, gjøre søt, søte, sukre2) (om luft, pust e.l.) gjøre frisk3) forsøte, forbedre, gjøre hyggeligere, mildne, lette4) ( hverdagslig) formilde, bløtgjøre, bestikke5) (kortspill, slang) høyne (om innsatsen)• would anyone like to sweeten the bids before we start? -
86 tarnish
1. verb(to (cause a metal to) become dull and stained: Silver tarnishes easily.) anløpe, irre2. noun(a dull, stained appearance on a metal surface.) anløpet overflateanløpeIsubst. \/ˈtɑːnɪʃ\/1) ( om metall) anløpet tilstand2) glansløshet, matthet3) misfarging4) ( overført) plettIIverb \/ˈtɑːnɪʃ\/1) ( spesielt om metall) anløpe, anløpes, miste sin glans, matte(s), gjøre glansløs, bli glansløs2) ( overført) miste sin glans, skamfere, bli skadet, flekke(s), skade, sverte, kaste skygge over -
87 thick
Ɵik 1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) tykk2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) tykk3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) tykk4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) tett, tykk5) (difficult to see through: thick fog.) tett, tykk6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) tett med, fylt av7) (stupid: Don't be so thick!) dum, teit2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) midt i det tykkeste; tykke skogen; kampens hete- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thintett--------tykk--------uklarIsubst. \/θɪk\/1) den tykke, det tykke2) ( hverdagslig) kjøtthuecome right into the very thick of it eller come right into the very thick of things havne midt i begivenhetenes sentrumin the thick of the crowd midt i trengselen, der trengselen er som størstin the thick of the fight eller in the thick of the battle midt (oppe) i striden, i kampens hetestick together through thick and thin holde sammen i tykt og tyntstick to somebody through thick and thin følge noen gjennom tykt og tyntthrough thick and thin gjennom tykt og tyntIIadj. \/θɪk\/1) tykk, grov2) (om f.eks. skog eller tåke) tett, tettpakket3) tykk, fyldig4) tallrik, hyppig forekommende5) ( om væske) tykk, tyktflytende, jevn6) ( om væske) grumset, uklar7) ( om luft) tett, tykk, tung8) tåket9) ( om stemme) grøtet, tykk, snøvlet, utydelig12) ( hverdagslig) tykkskallet, dum, treg13) ( hverdagslig) på god fot, uatskillelige14) ( hverdagslig) mye, drøythave a thick head være tykk i hodet være tung i hodetbe thick as thieves henge sammen som erterisbe thick as two short planks være dum som et brødthick with ( også overført) tykk av, full av, fylt medmed et tykt lag av( hverdagslig) god venn med, bestevenn medthis is a bit (too) thick! eller that is a bit (too) thick! nå går det for langt!, det er det verste!, det er i drøyeste laget!IIIadv. \/θɪk\/1) tykt2) tett, rikelig, fyldiglay it on thick ( overført) smøre tykt på, overdrivethick (and fast) tett i tett, tett etter hverandre, tett på hverandre, slag i slag -
88 thin
Ɵin 1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) tynn; spinkel2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) tynn, mager3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) tynn4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) tynn, glissen5) (not convincing or believable: a thin excuse.) tynn, dårlig, flau2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) tynne(s), bli tynn(ere)- thinly- thinness
- thin air
- thin-skinned
- thin outfortynne--------mager--------ringe--------skrinn--------tynn--------ubetydeligIsubst. \/θɪn\/bare i uttrykkthrough thick and thin se ➢ thick, 2IIverb \/θɪn\/1) tynne, tynnes, bli tynn(ere)2) ( om tåke) lette3) fortynne, spe (ut), tynne (ut)4) redusere sterkt, desimere5) ( skogbruk) hugge ut, tynnethin down gjøre tynn(ere), spe (ut), fortynnedu må tynne ut malingen før du begynner å male redusere sterkt, desimereslanke seg, miste vekt, bli tynnerethin out tynne utbli glissenIIIadj. \/θɪn\/1) tynn2) mager, tynn, smal3) sparsom, tynn, spredt4) fåtallig, glissen5) tyntflytende, tynn6) (om tøy, gass, væske, luft e.l.) lett, tynn7) ( om stemme) tynn, spinkel8) spinkel, dårlig, tynn• that's a thin excuse!9) gjennomsiktig, lett å gjennomskue10) ( hverdagslig) ubehagelig, ukomfortabel, forferdelighan har ikke hatt det særlig morsomt\/godtappear out of thin air se ➢ air, 1as thin as a rake så tynn som en spikeron thin ice ( også overført) på tynn isthin end of the wedge skråplan, begynnelsebe thin on the ground være få av, være fåtalligthin on top ( hverdagslig) skallet, som begynner å bli skalletvanish into thin air se ➢ air, 1IVadv. \/θɪn\/tynt -
89 uncork
verb \/ˌʌnˈkɔːk\/1) ta korken av, trekke opp2) ( overført) gi luft til, gi utløp for, slippe løs, lette på lokket (hverdagslig)3) (amer., sport) varte opp med, fleske til med, lage -
90 vacuum
'vækjuəm 1. noun1) (a space from which (almost) all air or other gas has been removed.) lufttomt rom, vakuum2) (short for vacuum cleaner.)2. verb(to clean (something) using a vacuum cleaner: She vacuumed the carpet.) støvsuge- vacuum-flask
- flask Isubst. (f ums elleligvacua) \/ˈvækjʊm\/, flertall \/ˈvækjʊə\/1) vakuum, tomrom2) (luft)tomt rom3) ( overført) tomrom4) ( hverdagslig) støvsugerIIverb \/ˈvækjʊm\/støvsuge -
91 vent-hole
subst. \/ˈventhəʊl\/luft(e)hull, ventil, ventilasjonsåpning -
92 ventiduct
subst. \/ˈventɪdʌkt\/luft(e)rør, ventilasjonskanal, ventilasjonsrør -
93 weather
'weƟə 1. noun(conditions in the atmosphere, especially as regards heat or cold, wind, rain, snow etc: The weather is too hot for me; stormy weather; ( also adjective) a weather chart/report, the weather forecast.) vær2. verb1) (to affect or be affected by exposure to the air, resulting in drying, change of colour, shape etc: The wind and sea have weathered the rocks quite smooth.) utsette for vær og vind; forvitre2) (to survive safely: The ship weathered the storm although she was badly damaged.) klare seg godt; ri stormen av•- weathercock
- weathervane
- weatherperson
- make heavy weather of
- under the weatherforvitre--------værIsubst. \/ˈweħə\/1) vær2) ( foranstilt) vær-3) (sjøfart, foranstilt) lovart, vindbord, vindsideabove the weather ( hverdagslig) ( luftfart) over skyene ( hverdagslig) frisk (igjen), pigg igjen, edru (igjen)below the weather ( slang) i dårlig form, (fylle)syk, uopplagtchange in the weather eller change of weather værforandring, væromslagthe Clerk of the Weather værgudfoul weather ruskeværin all weathers i all slags værkeep a weather eye on holde et våkent øye medmake bad\/good weather ( sjøfart) få dårlig\/bra værmake bad weather of it ( om fartøy) klare seg dårlig i uvær ( overført) klare seg dårlig når det gjeldermake good weather of it ( om fartøy) klare seg godt i uvær ( overført) klare seg bra når det gjeldermake heavy weather of (hverdagslig, overført) ta for tungt på(wind and) weather permitting hvis været tillater det, så sant det er muligIIverb \/ˈweħə\/1) (luft)tørke, utsette for vær og vind, tåle vær og vind2) forvitre(s)3) (sjøfart, overført) ri av, klare seg gjennom, overleve4) ( sjøfart) gå til vindsiden av, gå til lovart av5) ( overført) få overtaket på, overliste6) ( bygg) avskråweather along ( om båt) kjempe seg fremweathered forvitret, værbitt, medtatt av vær og vind• where should I put this weathered limestone?weathered by forvitret av\/gjennomweather the storm (sjøfart, overført) ri av stormen -
94 whiff
wif(a sudden puff (of air, smoke, smell etc): a whiff of petrol; a whiff of cigar smoke.) pust, eim, blåsIsubst. \/wɪf\/1) pust, luftning, vind(drag)• did you feel the whiff of wind?2) (britisk, slang) lukt, duft, stank3) ( om røyking) drag, blås4) innånding5) svak hvisling, hvining, sus6) (amer., slang) luftslag (golf), mislykket slag7) (lite) utbrudd, salve8) ( hverdagslig) liten sigarIIsubst. \/wɪf\/utrigget robåtIIIsubst. \/wɪf\/( fiskearten Lepidorhombus whiffiagonis) glassvarIVverb \/wɪf\/1) puste, blåse, lufte2) ( om røyking) røyke, patte3) (britisk, slang) lukte, dufte, stanke4) lukte på, kjenne lukten av• what a smell! can't you whiff it? -
95 white damp
subst.( gruvedrift) kullos, karbonmonoksid, giftig luft -
96 windy
adjective a windy hill-top; a windy day; It's windy today.) forblåst, vindfulladj. \/ˈwɪndɪ\/1) blåsende, utsatt for vind• are you out in this windy weather?2) (britisk, hverdagslig) urolig (i magen), full av luft3) (overført, hverdagslig) tom, oppblåst4) ( overført) luftig, usikker• is this another windy project?5) (britisk, hverdagslig) nervøs, engstelig -
97 wing
wiŋ1) (one of the arm-like limbs of a bird or bat, which it usually uses in flying, or one of the similar limbs of an insect: The eagle spread his wings and flew away; The bird cannot fly as it has an injured wing; These butterflies have red and brown wings.) vinge2) (a similar structure jutting out from the side of an aeroplane: the wings of a jet.) vinge3) (a section built out to the side of a (usually large) house: the west wing of the hospital.) fløy, ving4) (any of the corner sections of a motor vehicle: The rear left wing of the car was damaged.) skjerm5) (a section of a political party or of politics in general: the Left/Right wing.) fløy, fraksjon6) (one side of a football etc field: He made a great run down the left wing.) ving7) (in rugby and hockey, a player who plays mainly down one side of the field.) vingspiller8) (in the air force, a group of three squadrons of aircraft.) ving•- winged- - winged
- winger
- wingless
- wings
- wing commander
- wingspan
- on the wing
- take under one's wingfløy--------skjerm--------tilbyggIsubst. \/wɪŋ\/1) vinge2) (amer., hverdagslig) arm3) ( luftfart) bæreplan, vinge4) ( bil) skjerm5) ( på bygning) fløy, ving6) ( anatomi) øreflipp, nesevinge7) ( politikk) fløy, ving, fraksjon8) ( om krage) flipp9) ( på lenestol) ørelapp11) ( militærvesen) ving, flanke, fløy14) flukt, avskjedbe sprouting wings begynne å bli voksen (om barn like før tenårene eller i tenårene)clip someone's wings ( overført) stekke noens vinger, vingestekke noenhave something (waiting) in the wings ( hverdagslig) ha noe i bakhåndimp the wings forklaring: forsterke vingene på en jaktfalk (med nye fjær)in the wings klar til handlinglend somebody wings gi noen vinger, sette fart på noenon a wing and a prayer på lykke og frommeon the wing i flukten( overført) på farten, klar til å draon the wing gathering eller on the wing in search of på jakt etteron the wings of song på sangens vingeron the wings of the wind med vindens hastigheton wings med lette steg, lykkeligrise on the wing fly sin veispread\/stretch\/try one's wings ( overført) få luft under vingene, prøve seg på noe nyttunder someone's wings ( overført) under noens beskyttende vingerwaiting in the wings som venter i kulissene ( overført) være beredtIIverb \/wɪŋ\/1) fly2) ( poetisk) fly (gjennom\/bort), sveve (gjennom)3) ( poetisk) føre (bort) gjennom luften4) skyte i vingen• one of the birds was winged, the others killeden av fuglene var skutt i vingen, de andre var drept5) ( om fly) skyte ned6) ( om bygning) forsyne med fløyer7) ( litterært) utstyre med vinger, gi vingerwing it improviserewing somebody såre noen (i armen eller skulderen) -
98 pneumatically
adverb med luft, pneumatisk
См. также в других словарях:
Luft — (s. ⇨ Lucht). 1. Auf schwüle Luft folgt Donnerwetter. 2. Aus Luft wird kein Speck. – Sprichwörtergarten, 455. 3. Dat die de Loft vergeit, seggt de Bunkus, wenn he en Kopp afhaut. – Frischbier2, 2473. Bunkus war Scharfrichter in Danzig. 4. Dat gaw … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Luft — Luft: deutsche Briefmarke von 2011 zum Thema Die vier Elemente Als Luft bezeichnet man das Gasgemisch der Erdatmosphäre. Trockene Luft besteht hauptsächlich aus den zwei Gasen Stickstoff (rund 78 Vol%) und Sauerstoff (rund 21 Vol%). Daneben gibt… … Deutsch Wikipedia
Luft, flüssige — Luft, flüssige, durch Druck und Kälte verflüssigte atmosphärische Luft. Mit Hilfe der im Artikel »Gase« (S. 365) beschriebenen und abgebildeten Apparate kann nahezu 1 kg s. L. in der Stunde mit 3 Pferdestärken hergestellt werden, die größte… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Luft (Begriffsklärung) — Luft bezeichnet: Luft, das Gasgemisch der Erdatmosphäre Luft (Kurzfilm), einen deutschen Kurzfilm von Natalia Stürz aus dem Jahr 2008 Luftraum, den luftgefüllten Raum über dem Erdboden das archaische Element Luft, siehe Vier Elemente Lehre Hohe… … Deutsch Wikipedia
Luft — Luft, die atmosphärische, das Lebenselement aller organischen Wesen, umgibt den Erdball und höchst wahrscheinlich alle Gestirne, insofern wir sie als bewohnt annehmen, von allen Seiten. Nach der Lehre der Alten war sie eins der vier Elemente, aus … Damen Conversations Lexikon
luft — LUFT, lufturi, s.n. 1. Distanţă sau spaţiu liber dintre două elemente (piese fixe sau mobile) situate foarte aproape unul de altul; interstiţiu. 2. (Sport) Eroare comisă de un jucător care şutează pe lângă minge, puc etc. – Din germ. Luft. Trimis … Dicționar Român
Luft für jemanden sein — Luft für jemanden sein; jemanden wie Luft behandeln Wer für jemanden Luft ist oder von jemandem wie Luft behandelt wird, wird von dem Betreffenden demonstrativ nicht beachtet: Solche Leute waren grundsätzlich Luft für ihn. Das folgende Beispiel … Universal-Lexikon
Luft-Luft-Rakete — Luft Lụft Ra|ke|te 〈f. 19; Mil.〉 aus der Luft abgefeuerte Rakete zur Bekämpfung feindlicher Flugzeuge od. Raketen * * * Lụft Lụft Ra|ke|te, die (Milit.): aus der Luft abgeschossene Rakete, die gegen Ziele in der Luft eingesetzt wird … Universal-Lexikon
Luft! Luft! Clavigo! — Dieser Ausruf, mit dem jemand auf scherzhafte Weise zum Ausdruck bringen kann, dass er frische Luft braucht oder dass man ihm im Gedränge ein wenig Raum zum Atmen lassen möge, stammt aus Goethes Trauerspiel »Clavigo«. Dort allerdings erfolgt… … Universal-Lexikon
Luft — Sf std. (8. Jh.), mhd. luft, ahd. luft, as. luft m./f. Stammwort Aus g. * luftu m. Luft , auch in gt. luftus, ae. lyft m./f./n. Herkunft unklar, aber wohl zusammenhängend mit Wörtern, die Oberstock u.ä. bedeuten, vgl. anord. lopt, loft n. Luft,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Luft — Luft: Die Herkunft des gemeingerm. Wortes mhd., ahd. luft, got. luftus, niederl. lucht, aengl. lyft, aisl. lopt ist nicht sicher geklärt. Mit dieser gemeingerm. Bezeichnung für das die Erde umgebende Gasgemisch ist vermutlich identisch das germ.… … Das Herkunftswörterbuch