-
1 luchador
adj.fighting, fond of fighting, scrappy.m.1 fighter, hustler, go-getter, struggler.2 wrestler.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (gen) fighter2 DEPORTE wrestler* * *(f. - luchadora)noun1) fighter2) wrestler* * *luchador, -a1.ADJ combative2.SM / F (=combatiente) fighter; (Dep) wrestler* * *I- dora adjetivoII- dora masculino, femenino1) ( persona esforzada) fighter2) (Dep) wrestler* * *= fighter, scrappy, go-getter.Ex. She has been voted librarian of the year because of her work as an advocate and fighter for the freedom of information for the prison population.Ex. His book is a one-sided insider account of the scrappy, often combative style that characterized the New York intellectual crowd from the late 1940s to the mid 1960s.Ex. He is a go-getter -- instead of bowing under any problem, he would go all out to find a solution.----* luchador de lucha libre = wrestler.* * *I- dora adjetivoII- dora masculino, femenino1) ( persona esforzada) fighter2) (Dep) wrestler* * *= fighter, scrappy, go-getter.Ex: She has been voted librarian of the year because of her work as an advocate and fighter for the freedom of information for the prison population.
Ex: His book is a one-sided insider account of the scrappy, often combative style that characterized the New York intellectual crowd from the late 1940s to the mid 1960s.Ex: He is a go-getter -- instead of bowing under any problem, he would go all out to find a solution.* luchador de lucha libre = wrestler.* * *masculine, feminineA (persona esforzada) fighterB ( Dep) wrestler* * *
luchador◊ - dora sustantivo masculino, femenino
b) (Dep) wrestler
luchador,-ora sustantivo masculino y femenino fighter: es una luchadora nata, she's a born fighter
' luchador' also found in these entries:
Spanish:
luchadora
- combativo
- invencible
English:
fighter
- wrestler
* * *luchador, -ora♦ adjser muy luchador to be a fighter o battler♦ nm,f1. [deportista] wrestler2. [persona tenaz] fighter, battler* * *I adj espíritu fightingII m, luchadora f fighter* * *1) : fighter2) : wrestler* * *luchador n1. (en general) fighter2. (de lucha libre) wrestler -
2 luchador
• go further into• go-getting• hardwired• hardworking man• struggler• wrestle• wrestling -
3 luchador de lucha libre
(n.) = wrestlerEx. The author describes how a programme was developed jointly by a librarian and a sports coach to introducing student wrestlers to the world of sports magazines.* * *(n.) = wrestlerEx: The author describes how a programme was developed jointly by a librarian and a sports coach to introducing student wrestlers to the world of sports magazines.
-
4 luchador de campańa
• campaigner -
5 luchador de peso pluma
• featherweight -
6 ser luchador
• be a fighter -
7 ser luchador
v.to be a fighter, to be aggressive. -
8 combativo
adj.1 combative, fighter, warrior.2 struggling, scrappy.m.combatant, fighter.* * *► adjetivo1 spirited, aggressive* * *ADJ combative, spirited* * *- va adjetivoa) ( luchador) spirited, combativeb) ( agresivo) combative* * *= combative, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], campaigning.Ex. His book is a one-sided insider account of the scrappy, often combative style that characterized the New York intellectual crowd from the late 1940s to the mid 1960s.Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.Ex. He is fearless, courageous, campaigning, waspish and wise.----* espíritu combativo = fighting spirit.* * *- va adjetivoa) ( luchador) spirited, combativeb) ( agresivo) combative* * *= combative, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], campaigning.Ex: His book is a one-sided insider account of the scrappy, often combative style that characterized the New York intellectual crowd from the late 1940s to the mid 1960s.
Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.Ex: He is fearless, courageous, campaigning, waspish and wise.* espíritu combativo = fighting spirit.* * *combativo -va1 (luchador) spirited, combativeespíritu combativo fighting spirit2 (agresivo) aggressive, combative* * *
combativo◊ -va adjetivo
combativo,-a adjetivo spirited, aggressive
' combativo' also found in these entries:
Spanish:
combativa
* * *combativo, -a adj1. [agresivo] aggressive, combative;un animal muy combativo a very aggressive o fierce animal2. [que no se desanima] spirited, combative;tiene un carácter combativo y nunca abandona she is very spirited o combative and never gives up* * *adj combative* * *combativo, -va adj: combative, spirited -
9 invencible
adj.invincible.* * *► adjetivo1 (ejército) invincible; (obstáculo) unsurmountable* * *ADJ [enemigo, rival] invincible, unbeatable; [obstáculo] insurmountable, insuperable* * *a) <luchador/equipo> unbeatable, invincibleb) <miedo/timidez> insuperable, insurmountable* * *= unbeatable, invincible.Ex. The article ' Unbeatable booktalks' describes how arranging booktalks around nonfiction titles has opened new realms.Ex. And that apriorism engenders an argument not just of ignorance but of invincible ignorance.----* Armada Invencible, la = Invincible Armada, the.* * *a) <luchador/equipo> unbeatable, invincibleb) <miedo/timidez> insuperable, insurmountable* * *= unbeatable, invincible.Ex: The article ' Unbeatable booktalks' describes how arranging booktalks around nonfiction titles has opened new realms.
Ex: And that apriorism engenders an argument not just of ignorance but of invincible ignorance.* Armada Invencible, la = Invincible Armada, the.* * *1 ‹luchador/equipo› unbeatable, invincible armada2 ‹miedo/timidez› insuperable, unconquerable* * *
invencible adjetivo
invencible adjetivo
1 (no derrotable) invincible
2 (no superable) insurmountable: siento una repugnancia invencible hacia la sangre, I have an insuperable aversion to blood
' invencible' also found in these entries:
Spanish:
armada
English:
invincible
- unbeatable
* * *invencible adj1. [ejército, enemigo] invincible2. [timidez] insurmountable, insuperable* * *adj invincible; miedo insurmountable* * *invencible adj1) : invincible2) : insurmountable -
10 luchadora
-
11 denodado
adj.1 valiant, daring, bold, brave.2 determined, resolute.* * *► adjetivo1 (valiente) bold, brave2 (decidido) determined, resolute* * *ADJ bold, brave* * *- da adjetivo (frml) < esfuerzo> indefatigable (frml), tireless; <luchador/defensor> staunch, steadfast* * *= dauntless.Ex. He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.----* esfuerzo denodado = strenuous effort.* * *- da adjetivo (frml) < esfuerzo> indefatigable (frml), tireless; <luchador/defensor> staunch, steadfast* * *= dauntless.Ex: He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.
* esfuerzo denodado = strenuous effort.* * *denodado -da( frml); ‹esfuerzo› indefatigable ( frml), tireless, unflagging; ‹luchador/defensor› staunch, steadfast* * *denodado, -a adj1. [decidido] determined;realizaron un esfuerzo denodado por convencerle they made a sustained and determined effort to convince him2. [valiente] brave, intrepid* * *adj tireless* * *denodado, -da adj: bold, dauntless -
12 echado
adj.lying-down, prostrate.past part.past participle of spanish verb: echar.* * *1→ link=echar echar► adjetivo1 (tumbado) lying down\ser un,-a echado,-a p'alante familiar to be forward* * *ADJ[pp] de echar1)estar echado — to lie, be lying (down)
3) CAm * (=perezoso) lazy, idle4) And * (=engreído) stuck-up *, toffee-nosed *5)- es muy echado pa'lante- es muy echado p'atrás* * *ser echado para atrás — (fam) to be full of oneself (colloq)
ser muy echado p'alante — (fam) (ser audaz, luchador) to be assertive; ( ser descarado) to be pushy (colloq)
* * *ser echado para atrás — (fam) to be full of oneself (colloq)
ser muy echado p'alante — (fam) (ser audaz, luchador) to be assertive; ( ser descarado) to be pushy (colloq)
* * *echado -da[ ESTAR](acostado): está echado porque no se encuentra bien he's lying down because he doesn't feel wellhabía alguien echado en el sofá there was somebody lying o lying down on the sofaser muy echado p'alante ( fam) (ser audaz, luchador) to be assertive, be able to look after oneself; (ser descarado) to be pushy ( colloq)* * *
Del verbo echar: ( conjugate echar)
echado es:
el participio
Multiple Entries:
echado
echar
echado◊ -da adjetivo ( acostado): está echado en el sofá he's lying down on the sofa
echar ( conjugate echar) verbo transitivo
1
◊ lo eché a la basura I threw it out o away;
echó la moneda al aire he tossed the coin;
echadoon el ancla/la red they cast anchor/their net;
echó la cabeza hacia atrás she threw her head back;
echado algo a perder to ruin sth;
echado de menos algo/a algn to miss sth/sbb)
‹ gobierno› to bring down;
‹ proyecto› to destroy;
‹ esperanzas› to dash;
‹ moral› to undermine;
‹puerta/valla› to break … down
2 ( expulsar) ‹ persona› ( de trabajo) to fire (colloq), to sack (BrE colloq);
(de bar, casa) to throw … out;
( de colegio) to expel
3 ‹ carta› to mail (AmE), to post (BrE)
4
¿echaste el cerrojo? did you bolt the door?b) ( mover):◊ lo echó para atrás/a un lado she pushed (o moved etc) it backward(s)/to one side
5
1
‹ gasolina› to put in;◊ ¿le echas azúcar al café? do you take sugar in your coffee?
2
◊ echadole la culpa a algn to put o lay the blame on sb
3 (fam) ( calcular) (+ me/te/le etc):◊ ¿cuántos años me echas? how old do you think I am?;
de aquí a tu casa échale una hora it's o it takes about an hour from here to your house
4 (Esp fam) (dar, exhibir) ‹programa/película› to show
echarse verbo pronominal
1
echadose de cabeza al agua to dive into the water;
echadose a perder [ comida] to go bad, go off (BrE);
[cosecha/proyecto/plan] to be ruined
c) (apartarse, moverse) (+ compl):
échate un poco para allá move over that way a bit;
echadose atrás to back out
2
c) (Esp fam) ‹novio/novia›:◊ se ha echado novia he's found o got himself a girlfriend
3 (Méx fam) ( romper) to break
4 (Col fam) ( tardar) ‹horas/días› to take
5 ( empezar) echadose a to start o begin to, start o begin;◊ se echó a correr he started to run o started running;
las palomas se echadoon a volar the doves flew off
echar
I verbo transitivo
1 (por el aire) to throw: ¡echa la pelota!, throw us the ball
2 (añadir) to put
(una bebida) to pour
(gasolina) to put petrol (in the car): échale más agua al caldo, put more water in the soup
3 (despedir: humo, olor) to give off: este motor echa chispas, there are sparks coming out of this engine
(del trabajo) to sack, fire
(obligar a salir) to throw out: le echaron del instituto, they expelled him from school
4 (calcular subjetivamente) to reckon: le echó más años, he thought she was older
5 fam (un espectáculo) to show
6 (derribar) echar abajo, (edificio) to demolish
7 (+ sustantivo) figurado échale una ojeada a esto, have a look at this
figurado echarle una mano a alguien, to give sb a hand
8 echar de menos o en falta, to miss ➣ Ver nota en miss
II vi (+ a + infinitivo) (empezar) to begin to: echó a andar, she started to walk
de repente echó a correr, she suddenly started to run
' echado' also found in these entries:
Spanish:
echar
English:
belly
- lie down
- wasted
- jinx
- wonder
* * *echado, -a adj1. [acostado] lying down;no se puede poner, está echado he can't come to the phone, he's lying down;estaba echado en la cama he was lying in bed[valiente] gutsy;era un tío echado pa'lante [valiente] he was a gutsy guy* * *I part → echarII adj1 lying down2:echado para (a)delante fam self-reliant -
13 lucha
f.1 fight.la lucha contra el cáncer the fight against cancerlucha de clases class struggle o warlucha libre all-in wrestling2 tug-of-war.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: luchar.* * *1 (gen) fight, struggle2 DEPORTE wrestling\lucha de clases class strugglelucha libre free-style wrestling* * *noun f.1) fight2) struggle3) wrestling* * *SF [forma familiar] de Luz, Lucía* * *1) (combate, pelea) fight; ( para conseguir algo) struggle2) (Dep) wrestling•* * *= combat, contention, scramble, fight, struggle, fray, crusade, strife, contest, fighting, tug of war, battle.Ex. It is not without significance perhaps that some writers on the reference interview use the term 'encounter', which the Concise Oxford Dictionary defines as 'meet as adversary', 'meeting in combat'.Ex. Among the trends are: more focus on user needs, a contention between optical products and on-line access; and a focus in the USA on formulation of major information policies.Ex. Mergers and acquisitions are playing an increasing important part in corporate strategies, stimulated by the scramble for market position in the new Europe.Ex. The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.Ex. The struggle to make the library an integral part of the educational process is a long-standing one which has yet to be resolved.Ex. The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.Ex. The Thatcher government's crusade for privatisation is also hitting British libraries.Ex. If performance evaluation is viewed as a tool of second or third-level by supervisors it loses its clout and encourages strife.Ex. Anyway, experience had taught him that a subordinate who attempts to subdue a superordinate is almost always lost; the superordinate has too many advantages in such a contest.Ex. The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.Ex. Library administrators might be able to predict their fortunes in the academic tug of war for funds if they understood more clearly the attitudes of institutional administrators towards libraries.Ex. Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and battles when the colonists won.----* emprender una lucha contra = launch + attack on.* en la lucha contra = in the battle against.* enzarzarse en la lucha = engage in + combat.* enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.* lucha a muerte = fight to death.* lucha armada = armed struggle.* lucha contra las drogas = war on drugs.* lucha contra los insectos = pest control.* lucha de clases = class warfare.* lucha de ingenio = battle of wits.* lucha de poderes = power struggle, battle of wills.* lucha de resistencia = battle of wills.* lucha diaria = daily grind.* luchador de lucha libre = wrestler.* lucha enconada = bitter struggle.* lucha entre tres = three-horse race.* lucha hasta la muerte = fight to death.* lucha intelectual = battle of wits.* lucha libre = professional wrestling, wrestling.* lucha por el poder = power struggle.* lucha por el título = title race.* luchas internas = infighting [in-fighting].* lucha territorial = turf war.* * *1) (combate, pelea) fight; ( para conseguir algo) struggle2) (Dep) wrestling•* * *= combat, contention, scramble, fight, struggle, fray, crusade, strife, contest, fighting, tug of war, battle.Ex: It is not without significance perhaps that some writers on the reference interview use the term 'encounter', which the Concise Oxford Dictionary defines as 'meet as adversary', 'meeting in combat'.
Ex: Among the trends are: more focus on user needs, a contention between optical products and on-line access; and a focus in the USA on formulation of major information policies.Ex: Mergers and acquisitions are playing an increasing important part in corporate strategies, stimulated by the scramble for market position in the new Europe.Ex: The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.Ex: The struggle to make the library an integral part of the educational process is a long-standing one which has yet to be resolved.Ex: The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.Ex: The Thatcher government's crusade for privatisation is also hitting British libraries.Ex: If performance evaluation is viewed as a tool of second or third-level by supervisors it loses its clout and encourages strife.Ex: Anyway, experience had taught him that a subordinate who attempts to subdue a superordinate is almost always lost; the superordinate has too many advantages in such a contest.Ex: The children were involved in manual labour, guard duty, front-line fighting, bomb manufacture, setting sea/land mines & radio & communication.Ex: Library administrators might be able to predict their fortunes in the academic tug of war for funds if they understood more clearly the attitudes of institutional administrators towards libraries.Ex: Encounters between indigenous and colonizing peoples are described as MASSACRES when the indigenous people won and battles when the colonists won.* emprender una lucha contra = launch + attack on.* en la lucha contra = in the battle against.* enzarzarse en la lucha = engage in + combat.* enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.* lucha a muerte = fight to death.* lucha armada = armed struggle.* lucha contra las drogas = war on drugs.* lucha contra los insectos = pest control.* lucha de clases = class warfare.* lucha de ingenio = battle of wits.* lucha de poderes = power struggle, battle of wills.* lucha de resistencia = battle of wills.* lucha diaria = daily grind.* luchador de lucha libre = wrestler.* lucha enconada = bitter struggle.* lucha entre tres = three-horse race.* lucha hasta la muerte = fight to death.* lucha intelectual = battle of wits.* lucha libre = professional wrestling, wrestling.* lucha por el poder = power struggle.* lucha por el título = title race.* luchas internas = infighting [in-fighting].* lucha territorial = turf war.* * *A1 (combate, pelea) fight2 (para conseguir algo, superar un problema) struggledecidieron abandonar la lucha they decided to give up the strugglela eterna lucha entre el bien y el mal the eternal struggle between good and evillas luchas internas están debilitando el partido infighting o internal conflict is weakening the partyuna campaña de lucha contra el hambre a campaign to combat faminela lucha por la supervivencia the fight o struggle for survivalla lucha contra el cáncer the fight against cancerCompuestos:armed struggle o conflictclass struggleB ( Dep) wrestlingCompuestos:cage fightingall-in wrestling, freestyle wrestlingtag wrestling* * *
Del verbo luchar: ( conjugate luchar)
lucha es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
lucha
luchar
lucha sustantivo femenino
( para conseguir algo) struggle;
la lucha contra el cáncer the fight against cancerb) (Dep) wrestling;
luchar ( conjugate luchar) verbo intransitivo
lucha por la paz to fight for peace
d) (Dep) to wrestle
lucha sustantivo femenino
1 (combate) fight
lucha libre, wrestling
2 (trabajo, esfuerzo) struggle: hubo una lucha interna para cambiar a los dirigentes del partido, there was internal turmoil regarding replacing party heads
lucha de clases, class struggle
luchar verbo transitivo to fight wrestle
♦ Locuciones: luchar con uñas y dientes, to fight nail and tooth
' lucha' also found in these entries:
Spanish:
antiterrorista
- cuartel
- duelo
- pelea
- abandonar
- armado
- continuo
- cooperar
- desigual
- equilibrado
- guerrilla
- implacable
- llave
- pugna
- sostener
English:
all-in wrestling
- battle
- charity
- class struggle
- contest
- desperate
- fight
- grim
- struggle
- throw
- tug-of-war
- tussle
- war
- wrestling
- warden
* * *lucha nf1. [combate físico] fightla lucha armada the armed struggle2. [enfrentamiento] fight;la lucha contra el cáncer/el desempleo the fight against cancer/unemployment;hubo una lucha muy dura por el liderato the leadership was bitterly contested;fracasó en su lucha por cambiar la ley she failed in her struggle o fight to change the law;las luchas internas del partido the in-fighting within the partylucha de clases class struggle3. [esfuerzo] struggle;es una lucha conseguir que se coman todo it's a struggle to get them to eat it all up4. [deporte] wrestlinglucha grecorromana Graeco-Roman wrestling;lucha libre freestyle o all-in wrestling5. [en baloncesto] jump ballLUCHA LIBRELucha libre, or freestyle wrestling, is a very popular spectator sport in Mexico and features comical masked wrestlers who often become larger-than-life figures. In any fight there will be a goodie (“técnico”) and a baddie (“rudo”) and the action consists of spectacularly acrobatic leaps and throws, and pantomime violence. These wrestlers are so popular that they often feature in special wrestling magazines, as well as on television and radio. The most famous of all was “el Santo” (The Saint), who always wore a distinctive silver mask. He appeared in dozens of films and is still remembered with affection despite his death in 1984.* * *f1 fight, struggle2 DEP wrestling3 en baloncesto jump ball* * *lucha nf1) : struggle, fight2) : wrestling* * *lucha n fight / struggle -
14 batallador
adj.battling, fighting, fighter.m.battler, fighter.* * *► adjetivo1 fighting► nombre masculino,nombre femenino1 fighter* * *batallador, -a1.ADJ battling, fighting2.SM / F (=luchador) battler, fighter; (Dep) fencer* * *= combative, campaigning.Ex. His book is a one-sided insider account of the scrappy, often combative style that characterized the New York intellectual crowd from the late 1940s to the mid 1960s.Ex. He is fearless, courageous, campaigning, waspish and wise.* * *= combative, campaigning.Ex: His book is a one-sided insider account of the scrappy, often combative style that characterized the New York intellectual crowd from the late 1940s to the mid 1960s.
Ex: He is fearless, courageous, campaigning, waspish and wise.* * *es muy batallador he's a real battler o fighter* * *batallador, -ora adjes muy batallador he's a real fighter -
15 derribar
v.1 to knock down, to demolish.Ella derribó la puerta She knocked down the door.2 to overthrow.El pueblo derribó al tirano The country overthrew the tyrant.3 to down, to bring down.Ella derriba las paredes She downs the walls.4 to blow down, to blow over.5 to crush.* * *1 (demoler) to pull down, demolish, knock down■ derribar un edificio to demolish a building, knock down a building2 (hacer caer a una persona) to knock over; (de un caballo) to throw3 (avión, enemigo) to shoot down, bring down4 (una puerta) to batter down* * *verb1) to demolish2) shoot down* * *1. VT1) (=derrumbar) [+ edificio] to knock down, pull down; [+ puerta] to batter down; [+ barrera] to tear downvan a derribar la fábrica — they are going to knock down o pull down the factory
el huracán derribó varias casas — the hurricane blew down o brought down a number of houses
2) [+ persona] to knock down; (Boxeo) to floor3) (Aer) to shoot down, bring down4) (Caza) to shoot, bag5) [+ gobierno] to bring down, topple6) [+ pasión] to subdue2.See:* * *verbo transitivoa) <edificio/muro> to demolish, knock down; < puerta> to break downb) < avión> to shoot down, bring downd) viento to bring downe) < gobierno> to overthrow, topple* * *= knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.Ex. Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.Ex. A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex. Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.Ex. The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.Ex. Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.Ex. Your note attempts to knock down an assertion not made.Ex. In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.Ex. The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.Ex. She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.----* derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.* derribar una barrera = topple + barrier.* * *verbo transitivoa) <edificio/muro> to demolish, knock down; < puerta> to break downb) < avión> to shoot down, bring downd) viento to bring downe) < gobierno> to overthrow, topple* * *= knock out, tear down, smash, pull down, topple, bulldoze, knock down, fell, raze, lay + Nombre + low.Ex: Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.
Ex: A group opposing the incumbent alderman decided that the board's feasibility study amounted to a covert plan to tear down the house that served as the library and erect an ugly building.Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex: Evacuation of the building was followed by a recovery process which included covering stacks with plastic, locating damaged books, pulling down water-soaked ceiling tiles and removing computer terminals.Ex: The latest opinion polls show that 48 percent of Americans would back the use of armed force to topple Saddam Hussein.Ex: Nothing is left except debris and there remains nothing to salvage: only to bulldoze, clear and throw into rubbish dumps.Ex: Your note attempts to knock down an assertion not made.Ex: In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.Ex: The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.Ex: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.* derribar a Alguien de un golpe = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.* derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.* derribar una barrera = topple + barrier.* * *derribar [A1 ]vt1 ‹edificio/muro› to demolish, knock down, pull down; ‹puerta› to break down2 ‹avión› to shoot down, bring down, down ( colloq)3 ‹persona› to floor, knock … down, lay … out ( colloq); ‹novillo› to knock … over4 «viento» to bring downel viento derribó varios árboles the wind brought down several trees5 ‹gobierno› to overthrow* * *
Multiple Entries:
derribar
derribar algo
derribar ( conjugate derribar) verbo transitivo
‹ puerta› to break down
‹ novillo› to knock … over
derribar verbo transitivo
1 (un edificio) to pull down
(a una persona) to knock down
(un avión) to shoot down
2 (un gobierno) to bring down
' derribar' also found in these entries:
Spanish:
abatir
- echar
- tirar
- botar
English:
blow down
- blow over
- bowl over
- break down
- bring down
- bulldoze
- demolish
- fell
- floor
- kick down
- knock down
- pull down
- shoot down
- tear down
- bowl
- bring
- down
- knock
- shoot
- topple
- unseat
* * *derribar vt1. [construcción, edificio, muro, pared] to knock down, to demolish;[puerta] to break down, to smash down;derribó el castillo de naipes she knocked down the house of cards2. [árbol] [sujeto: leñador] to cut down, to fell;[sujeto: viento, tormenta] to uproot3. [avión, jugador, res] to bring down;[púgil, luchador] to knock down, to floor; [jinete] to unseat4. [gobierno, gobernante] to overthrow5. [en equitación] [obstáculo] to knock over o down* * *v/t2 avión shoot down3 POL bring down* * *derribar vt1) demoler, derrumbar: to demolish, to knock down2) : to shoot down, to bring down (an airplane)3) derrocar: to overthrow* * *derribar vb1. (edificio) to demolish / to pull down2. (persona) to knock down -
16 nata
adj.&f.feminine of NATO.f.1 cream (crema de leche). (peninsular Spanish)nata batida o montada whipped creamnata líquida single cream2 skin.3 skin formed over warm milk, top of the milk, skin.4 custard.5 slag, waste iron, scrap iron, scoria.6 Nata.* * *1 cream2 (de leche hervida) skin\nata líquida single creamnata montada whipped cream* * *noun f.* * *SF2) (fig) cream* * *a) ( sobre leche hervida) skinb) (Esp) crema 1b* * *= cream, skim.Ex. The article 'Skim milk masquerades as cream: the myth of online data base searching' discusses some of the barriers which need to be overcome if on-line data base searching is to become fully integrated with everyday reference services.Ex. Her husband went out to buy a gallon of whole milk and then poured the skim down the kitchen sink!.----* bocadito de nata = cream puff.* flor y nata de la sociedad, la = cream of society, the.* la flor y nata = the cream of the crop, crème de la crème.* montar nata = whip + cream.* nata batida = whipped cream.* nata cuajada = clotted cream.* nata de la leche = milk fat, butterfat.* nata montada = whipped cream.* * *a) ( sobre leche hervida) skinb) (Esp) crema 1b* * *= cream, skim.Ex: The article 'Skim milk masquerades as cream: the myth of online data base searching' discusses some of the barriers which need to be overcome if on-line data base searching is to become fully integrated with everyday reference services.
Ex: Her husband went out to buy a gallon of whole milk and then poured the skim down the kitchen sink!.* bocadito de nata = cream puff.* flor y nata de la sociedad, la = cream of society, the.* la flor y nata = the cream of the crop, crème de la crème.* montar nata = whip + cream.* nata batida = whipped cream.* nata cuajada = clotted cream.* nata de la leche = milk fat, butterfat.* nata montada = whipped cream.* * *A1 (sobre la leche hervida) skinhacer nata ( Chi fam): los turistas hacen nata en esta época the place is inundated o swamped with tourists at this time of yearCompuesto:nata montada/líquida( Esp) whipped/single cream* * *
Multiple Entries:
nata
ñata
nata sustantivo femenino
b) (Esp) See Also→ crema b
nato,-a adjetivo born: este muchacho es un líder nato, this boy is a natural born leader
nata sustantivo femenino
1 (de pastelería) cream
2 (sobre la leche hervida) skin
3 (lo más selecto) cream, best
ñato,-a adj LAm snub-nosed
' ñata' also found in these entries:
Spanish:
flor
- luchador
- luchadora
- montada
- montado
- nata
- batir
- montar
English:
cream
- cream cheese
- nothing
- rich
- skin
- sour
- trifle
- double
- heavy
- light
- single
- whip
* * *nata nfnata (batida) whipped creamnata agria sour cream;nata montada whipped cream;nata para montar whipping cream2. [en leche hervida] skin* * *f cream* * *nata nf1) : creamnata batida: whipped cream2) : skin (on boiled milk)* * *nata n cream -
17 faite
-
18 guerrista
1.ADJ (=luchador) combative, fighting2.SMF Esp (Pol) supporter of Alfonso Guerra* * *♦ adj= that supports Alfonso Guerra♦ nmf= supporter of Alfonso Guerra, Spanish socialist politician, vice-president during the González government
См. также в других словарях:
luchador — luchador, ra sustantivo agonista, gladiador. * * * Sinónimos: ■ guerrero, batallador, combatiente, contendiente, lidiador, gladiador … Diccionario de sinónimos y antónimos
luchador — luchador, ra (Del lat. luctātor, ōris). 1. adj. Tenaz en el esfuerzo para sacar adelante su propósito. 2. m. y f. Persona que lucha. 3. Persona que se dedica profesionalmente a algún tipo de lucha deportiva … Diccionario de la lengua española
Luchador — Lucha Libre (span. für Freistilkampf) ist eine Form des professionellen Wrestling, die in Mexiko entwickelt wurde. Lucha Libre geht zurück auf die frühen 1930er, als Salvador Lutteroth US amerikanische Wrestler, die er in seiner Zeit in Texas… … Deutsch Wikipedia
luchador — ► adjetivo/ sustantivo 1 Se aplica a la persona que lucha: ■ sacó adelante a sus hijos porque es una mujer luchadora. ► sustantivo 2 DEPORTES Persona que se dedica como profesional a algún deporte de lucha: ■ el árbitro tuvo que separar a los… … Enciclopedia Universal
luchador — s 1 Persona que lucha por algo o alguien o en su contra: luchador incansable por la causa del pueblo, Ahí se apostaron los luchadores que defendían con armas al gobierno 2 Persona que practica alguna de las disciplinas deportivas de lucha: Santo … Español en México
luchador — {{#}}{{LM L24222}}{{〓}} {{SynL24815}} {{[}}luchador{{]}}, {{[}}luchadora{{]}} ‹lu·cha·dor, do·ra› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}1{{>}} Que lucha. {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}2{{>}} Deportista que practica algún tipo de lucha. {{#}}{{LM SynL24815}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Luchador de Coñaripe — Luchador Nombre completo Luchador de Coñaripe Estadio Estadio Municipal Villarrica, Chile Liga Asociación Lican Ray … Wikipedia Español
luchador — noun A Mexican professional wrestler, frequently (but not always) masked … Wiktionary
luchador — (m) (Intermedio) persona que practica el deporte en que tiene que vencer cuerpo a cuerpo a su contrario Ejemplos: De repente, uno de los luchadores cayó en el suelo y ya no se levantó. Los luchadores de sumo son muy admirados en la sociedad… … Español Extremo Basic and Intermediate
El Luchador — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase El Luchador (desambiguación). El Luchador Año fundación 1905 Género Generalista … Wikipedia Español
Místico (luchador) — Sin Cara Ignacio luchando con su antiguo personaje Místico . Nombre Luis Ignacio Uribe Alvirde[1 … Wikipedia Español