Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

louper

  • 1 louper

    v.tr.(de loup) нар. пропущам, изпущам, изпускам, не сполучвам; louper un train изпускам влак. Ќ louper un travail претупвам, лошо свършвам работа.

    Dictionnaire français-bulgare > louper

  • 2 loupage

    m. (de louper) разг. пропускане, неуспех.

    Dictionnaire français-bulgare > loupage

  • 3 loupé,

    e adj. et m. (de louper) разг. неуспял, пропуснат; subst. дефект при строеж или шев.

    Dictionnaire français-bulgare > loupé,

  • 4 manquer

    v. (it. mancare, lat. mancus "manchot, défectueux") I. v.intr. 1. сгрешавам, сбърквам, изпадам в забуда; 2. не хващам, правя засечка; 3. не сполучвам; manquer sa vie не сполучвам в живота си; 4. свличам се, смъквам се, огъвам се; 5. подхлъзвам се; 6. липсвам, не достигам; le temps nous manque липсва ни време; 7. отслабвам, умалявам, изневерявам; la voix lui manqua тя загуби гласа си; 8. прен. manquer а qqch. не изпълнявам задълженията си; 9. умирам, изчезвам; 10. в съчет. manquer а отнасям се неучтиво; 11. изпускам, пропускам; manquer le train изпускам влака; manquer une occasion пропускам случай; 12. бягам, отсъствам; manquer un cours бягам от час; 13. пропадам; l'expérience manqua опитът пропадна; 14. в съчет. manquer de лишен съм от нещо; il ne manque de rien нищо не му липсва; il s'en manque de peu без малко, за малко, насмалко; 15. loc. adv. sans manquer непременно, без друго; II. v. tr. 1. не сполучвам ( в нещо), лошо извършвам (нещо); 2. пропускам, не улучвам (при удар); 3. не сварвам, изпускам; manquer qqn. не сварвам някого; пропускам; 4. se manquer изтървавам се, не се улучвам (с някого); не успявам да се самоубия. Ќ il ne manquait plus que ça! само това липсваше; това е върхът; manquer sa vie пропилявам живота си; il ne manque pas d'air разг. не му липсва смелост; manquer de bras липсва ми работна ръка, не са ми достатъчни работниците; manquer (louper, rater) le coche разг. изпускам удобен, благоприятен случай; manquer de poigne управлявам слабо, липсва ми властност; ne pas manquer de souffle смел съм.

    Dictionnaire français-bulgare > manquer

См. также в других словарях:

  • louper — [ lupe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1835; de loup (6o) ♦ Fam. 1 ♦ Mal exécuter (un travail, une action). Ne pas réussir (qqch.). ⇒ manquer, rater. Élève qui loupe un examen. Acteur qui loupe son entrée. « Riton esquissa le même mouvement et le… …   Encyclopédie Universelle

  • louper — v.t. Rater : Louper une pièce, un travail. Louper un train …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • LOUPER — v. intr. et tr. Flâner, paresser, mal exécuter un travail. Il est populaire …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • louper — (lou pé) v. n. Terme populaire. Ne rien faire, faire le paresseux, se donner du bon temps.    Boire. ÉTYMOLOGIE    Loupe, dans le sens de paresseux …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • louper — vt Manquer, rater. • Paul vient de téléphoner: il a loupé le train. • J’ai loupé l’émission sur les chiens à la télé. • Elle a loupé son examen (elle l’a raté, elle n’a pas été reçue). • – Oh! merde, si jamais il loupe ça, il est cuit. – Mais tu… …   Le petit dico du grand français familier

  • louper — vt. , rater => Manquer …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • louper — …   Useful english dictionary

  • Manquer, rater, louper le coche — ● Manquer, rater, louper le coche perdre une occasion favorable …   Encyclopédie Universelle

  • Ne pas en louper une — ● Ne pas en louper une faire systématiquement la gaffe, la bévue qu il ne fallait pas faire …   Encyclopédie Universelle

  • Ne pas louper quelqu'un — ● Ne pas louper quelqu un ne pas manquer de le coincer, de l attraper …   Encyclopédie Universelle

  • se louper — ● se louper verbe pronominal Familier Échouer dans une tentative de suicide. En parlant de deux personnes, ne pas se rencontrer ou ne pas être en même temps au même endroit : On s est loupé de dix minutes …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»