-
61 tembellik eden
lounger -
62 sillón de jardín
• lounger -
63 házicipõ
lounger -
64 тарашмалка
lounger, loafer -
65 besposličar
lounger, trifler, truant* * *• scapegrace• dawdle• truant• trifler• idler -
66 pagayon-gayon
lounger, laggard, loiterer -
67 here
lounger, stone, testicle -
68 naplopó
lounger, skiver, slug, idler, gadabout -
69 tumbona
adj.&f.feminine of TUMBÓN.f.1 sun-lounger(British), (beach) recliner (United States).2 deck chair, chaise longue, sofa, chaise lounge.3 beach chair, sun lounger.* * *1 (hamaca) deck-chair2 (silla extensible) lounger* * *SF (=butaca) easy chair; [de playa] deckchair, beach chair (EEUU)* * *femenino (Esp) sun lounger, deck chair* * *= deck chair, sunbed.Ex. The article is entitled 'The cost of providing electronic resources: are we rearranging deck chairs on the Titanic?'.Ex. A survey involving 6143 adults in the UK in 1996 determined views on suntanning and the use of sunbeds.* * *femenino (Esp) sun lounger, deck chair* * *= deck chair, sunbed.Ex: The article is entitled 'The cost of providing electronic resources: are we rearranging deck chairs on the Titanic?'.
Ex: A survey involving 6143 adults in the UK in 1996 determined views on suntanning and the use of sunbeds.* * *( Esp)sun lounger, deck chair* * *
tumbona sustantivo femenino (Esp) sun lounger, deck chair
tumbona f (para la playa) deck chair
' tumbona' also found in these entries:
Spanish:
hamaca
English:
deck chair
- sunbed
* * *tumbona nfBr sun-lounger, US (beach) recliner* * *f (sun) lounger* * *tumbona n deckchair -
70 Liege
* * *die Liegedivan; couch; day-bed* * *Lie|ge ['liːgə]f -, -ncouch; (= Campingliege) camp bed (Brit), cot (US); (für Garten) lounger (Brit), lounge chair (US)* * *Lie·ge<-, -n>[ˈli:gə]f1. (Bett ohne Fuß-/Kopfteil) daybed2. (Liegestuhl) [sun-]lounger* * ** * ** * *die; Liege, Liegen day-bed; (zum Ausklappen) bed-settee; sofa bed; (als Gartenmöbel) sun-lounger* * *-n f.couch n. -
71 Liegestuhl
m deckchair; mit Polsterung: lounger* * *der Liegestuhldeckchair* * *Lie|ge|stuhlm(mit Holzgestell) deck chair; (mit Metallgestell) lounger (Brit), lounge chair (US)* * *(a light collapsible chair: They were sitting in deck-chairs on the beach.) deck-chair* * *Lie·ge·stuhl* * *der deckchair* * ** * *der deckchair* * *m.deck chair n. -
72 reposera
-
73 влача
(мрежа) trawl(шлеп-за влекач) tow, have in towвлача си краката shuffle o.'s feet, shuffle with o.'s feet, shuffle along2. (за река) carry (s.th.) along(нещо към брега, за вълна) wash ashore3. разг. (мъкна някого някъде) take/trail (s.o.) aboutвсеки ден ми влачат гости they keep bringing guests4. разг. (протакам, отлагам) let (a matter) drag on5. (разчепквам) card, comb, pickвлача вериги прен. be in (hopeless) bondage; bend under the yokeвлача жалко съществувание drag on/out a wretched life, drag on a miserable/dismal existenceвлача ce6. (за влечуго) crawl, creep(за човек) creep, crawl, trail, drag along, straggle(за рокля и пр. по земята, из калта) draggle, trail (on the ground)(за мъгла) creep (along)(за човек-изоставам) lag/trail behind, draggle (at the heels of)влача се на опашката be at the tail-end7. (едвам вървя, мъкна се) trudge, tail/trail/lollop along; drag o.s. along8. прен. (за време) drag (on); wear away, wear onвремето се влачи time drags heavily by. time hangs heavy9. разг. (мъкна се подир някого) tag behind; dangle/trail along after s.o.go about ( с някого with s.o.)(увлякъл съм се по) run after (s.o.)влача се по петите на някого tag at s.o.'s heels(ходя постоянно някъде) haunt, frequent; hang aboutтой все се влачи по кръчмите he's a frequenter of public houses, he's a public house loafer/ам. a bar lounger10. (за гъста течност) string* * *вла̀ча,гл., мин. св. деят. прич. вла̀чил 1. ( тегля) drag, pull, trail, draw, (с усилие) haul, tug (s.th. along); lug about/along; ( мрежа) trawl; ( шлеп за влекач) tow, have in tow; \влача краката си shuffle/scuff o.’s feet, shuffle with o.’s feet, shuffle along, walk with a shuffle;3. разг. ( мъкна някого някъде) take/trail (s.o.) about; всеки ден ми влачат гости they keep bringing guests;5. ( разчепквам) card, comb, pick;\влача се 1. (за влечуго) crawl, creep; (за човек) creep, crawl, trail, drag along, straggle; (за рокля и пр. по земята, из калта) draggle, trail (on the ground); (за мъгла) creep (along); (за човек изоставам) lag/trail behind, draggle (at the heels of); \влача се на опашката be at the tail-end;3. прен. (за време) drag (on); wear away, wear on;4. разг. ( мъкна се подир някого) tag behind; dangle/trail along after s.o.; go about ( с някого with s.o.); ( увлякъл съм се по) run after (s.o.); \влача се по петите на някого tag at s.o.’s heels; ( ходя постоянно някъде) haunt, frequent; hang about; той все се влачи по кръчмите he’s a public house loafer/амер. a bar lounger;5. (за гъста течност) string; \влача след себе си ( свързан съм с) entail; cause; влече наказание be punishable; едно нещастие влече след себе си друго (o.’s) misfortunes never come singly; • \влача вериги прен. be in (hopeless) bondage; bend under the yoke; \влача жалко съществуване drag on/out a wretched life, drag on a miserable/dismal existence.* * *draggle; haul{hOl}; lug; tow; trail* * *1. (едвам вървя, мъкна се) trudge, tail/trail/lollop along;drag o. s. along 2. (за влечуго) crawl, creep 3. (за гъста течност) string 4. (за мъгла) creep (along) 5. (за река) carry (s.th.) along 6. (за рокля и пр. по земята, из калта) draggle, trail (on the ground) 7. (за човек - изоставам) lag/trail behind, draggle (at the heels of) 8. (за човек) creep, crawl, trail, drag along, straggle 9. (мрежа) trawl 10. (нещо към брега, за вълна) wash ashore 11. (разчепквам) card, comb, pick 12. (тегля) drag, pull, trail, draw, (c усилие) haul, tug (s.th. along);lug about/ along 13. (увлякъл съм се по) run after (s. o.) 14. (ходя постоянно някъде) haunt, frequent;hang about 15. (шлеп - за влекач) tow, have in tow 16. go about (с някого with s. о.) 17. ВЛАЧА ce 18. ВЛАЧА вериги прен. be in (hopeless) bondage;bend under the yoke 19. ВЛАЧА жалко съществувание drag on/out a wretched life, drag on a miserable/dismal existence 20. ВЛАЧА се на опашката be at the tail-end 21. ВЛАЧА се по петите на някого tag at s. o.'s heels 22. ВЛАЧА си краката shuffle o.'s feet, shuffle with o.'s feet, shuffle along 23. времето се влачи time drags heavily by. time hangs heavy 24. всеки ден ми влачат гости they keep bringing guests 25. прен. (за време) drag (on);wear away, wear on 26. разг. (мъкна някого някъде) take/trail (s. o.) about 27. разг. (мъкна се подир някого) tag behind;dangle/ trail along after s. o. 28. разг. (протакам, отлагам) let (a matter) drag on 29. той все се влачи по кръчмите he's a frequenter of public houses, he's a public house loafer /ам. a bar lounger -
74 мързеливец
lazybones, sluggard, idler, lazy person; loafer, lounger* * *мързелѝвец,м., -ци; мързелѝвк|а ж., -и lazybones, sluggard, slug, idler, lounger, loafer, sloucher; фр. fainéant.* * *faineant; idler; sloucher; sluggard* * *lazybones, sluggard, idler, lazy person; loafer, lounger -
75 шезлонг
1) General subject: chaise, chaise longue, day bed, deck-chair (для пассажиров на палубе), hammock chair, hammock-chair, lounge, reclining chair, sling chair, sling-chair, steamer chair, sun lounger, sun bed, beach chair, deckchair2) Obsolete: day-bed3) Architecture: lounger4) Forestry: body chair, chaise lounge -
76 Faulenzer
m; -s, -; hum. lazybones Sg.; pej. loafer, Brit. auch layabout umg.* * *der Faulenzerlayabout; lounger; loiterer* * *Fau|len|zer I ['faulɛntsɐ]m -s, -Aus = Linienblatt) sheet of ruled paper II ['faulɛntsɐ]1. m -s, -,Fáú|len|ze|rin[-ərɪn]2. f -, -nenlayabout* * *Fau·len·zer(in)<-s, ->[ˈfaulɛntsɐ]* * *der; Faulenzers, Faulenzer: idler; lazybones sing. (coll.)* * ** * *der; Faulenzers, Faulenzer: idler; lazybones sing. (coll.)* * *m.bum n.goldbrick* (US) n.idler n.lazybones n.loiterer n.lounger n.sluggard n. -
77 Liegemöbel
-
78 fannullone
m, fannullona f lazy good-for-nothing* * *[fannul'lone]* * *fannullone/fannul'lone/sostantivo m.(f. -a) idler, loafer, lounger, slouch. -
79 sunbed
['sʌnbed]* * *sunbed /ˈsʌnbɛd/n.lettino per l'esposizione ai raggi ultravioletti; solarium.* * *['sʌnbed] -
80 Liege
f1. cot2. couchf[allg.]loungerf[Bettmöbel]1. daybed2. day bedf[Campingmöbel]campbedf[Gartenmöbel](sun) lounger
См. также в других словарях:
Lounger — Loun ger, n. One who lounges; an idler. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lounger — ► NOUN 1) a comfortable chair, especially an outdoor chair that reclines. 2) a person spending their time lazily or in a relaxed way … English terms dictionary
lounger — UK [ˈlaʊndʒə(r)] / US [ˈlaʊndʒər] noun [countable] Word forms lounger : singular lounger plural loungers a comfortable long chair with a back that you can move up or down, used for sitting or lying in the sun in a garden or park, or on a beach … English dictionary
lounger — noun Lounger is used after these nouns: ↑sun … Collocations dictionary
lounger — loung|er [ˈlaundʒə US ər] n BrE a ↑sun lounger … Dictionary of contemporary English
lounger — noun (C) 1 someone who is lazy and does no work 2 a piece of garden furniture like a light narrow bed, used for lying in the sun; sun lounger AmE … Longman dictionary of contemporary English
lounger — noun Date: 1508 1. one that lounges; especially idler 2. an article of clothing or furniture designed for comfort and leisure use … New Collegiate Dictionary
lounger — /lown jeuhr/, n. 1. a person or thing that lounges. 2. Informal. a lounging robe. 3. See lounge chair. [1500 10; LOUNGE + ER1] * * * … Universalium
lounger — noun a) One who lounges. b) A chair made for lounging … Wiktionary
lounger — Synonyms and related words: clock watcher, dallier, dawdle, dawdler, diddler, dillydallier, do nothing, dolittle, doodler, faineant, gentleman of leisure, goldbrick, goldbricker, goof off, idler, laggard, lingerer, loafer, loiterer, loller, lotus … Moby Thesaurus
lounger — loung|er [ laundʒər ] noun count a CHAISE LONGUE that you can use outside in warm weather … Usage of the words and phrases in modern English