Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

losings

  • 1 pérdidas

    (n.) = wastage, losings
    Ex. Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.
    Ex. The title of the article is 'The winnings, losings, loathings, fears, and fortunes of 8,500 American Library Association conferees who went to Las Vegas'.
    * * *
    (n.) = wastage, losings

    Ex: Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.

    Ex: The title of the article is 'The winnings, losings, loathings, fears, and fortunes of 8,500 American Library Association conferees who went to Las Vegas'.

    * * *
    pérdidas npl (daños) damage

    Spanish-English dictionary > pérdidas

  • 2 ganancias

    f.pl.
    profits, net profit, earnings, gainings.
    * * *
    (n.) = proceeds, return, spoils, winnings
    Ex. A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.
    Ex. Some CD-ROM publishers charge as much as possible and skim the market for the fastest and highest possible return.
    Ex. As more colleges and university libraries pursue outside funding, the spoils increasingly will go to those institutions which are best prepared for the rigours of fundraising.
    Ex. The title of the article is 'The winnings, losings, loathings, fears, and fortunes of 8,500 American Library Association conferees who went to Las Vegas'.
    * * *
    (n.) = proceeds, return, spoils, winnings

    Ex: A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.

    Ex: Some CD-ROM publishers charge as much as possible and skim the market for the fastest and highest possible return.
    Ex: As more colleges and university libraries pursue outside funding, the spoils increasingly will go to those institutions which are best prepared for the rigours of fundraising.
    Ex: The title of the article is 'The winnings, losings, loathings, fears, and fortunes of 8,500 American Library Association conferees who went to Las Vegas'.

    Spanish-English dictionary > ganancias

  • 3 pérdida

    adj.
    1 lost, strayed, misguided; profligate, dissolute.
    Gente perdida Vagrants, vagabonds
    2 idle (vago); down and out (pobre). (America)
    * * *
    1 (daño) loss
    no hay que lamentar pérdidas humanas fortunately, nobody has been killed
    4 (escape) leak
    \
    llorar la pérdida de alguien to mourn for somebody
    no tiene pérdida you can't miss it
    ser una pérdida de tiempo to be a waste of time
    * * *
    f., (m. - perdido)
    * * *
    perdido
    * * *
    a) ( mujer inmoral) loose woman
    b) (Chi, Méx) ( prostituta) streetwalker
    * * *
    = disappearance, loss, forfeiture, drawdown.
    Ex. If the disappearance of these latter two media are a problem, use dummies on the shelf and store the item at the circulation desk.
    Ex. Some attempts have been made to use video tape, but the results have been poor, with data losses and corruption.
    Ex. Penalties that can be imposed range from seizure and forfeiture of the articles and the means by which they were produced to fines or imprisonment.
    Ex. Commanders in Iraq have decided to begin the drawdown of U.S. forces in volatile Diyala province, marking a turning point in the U.S. military mission.
    ----
    * compresión sin pérdida = lossless compression.
    * funcionar con pérdidas = run + at a loss.
    * no ser una gran pérdida = be no great loss.
    * pérdida auditiva = hearing loss, loss of hearing.
    * pérdida de audición = loss of hearing, hearing loss.
    * pérdida de autoridad = disempowerment.
    * pérdida de calor = heat loss.
    * pérdida de categoría laboral = demotion.
    * pérdida de concentración = lapse of concentration.
    * pérdida de confianza = sapping of confidence.
    * pérdida de consistencia = strength loss.
    * pérdida de contacto con la realidad = loss of touch with reality.
    * pérdida de credibilidad = loss of face.
    * pérdida de datos = data loss.
    * pérdida de dinero = cash drain.
    * pérdida de importancia = demise, swing away from.
    * pérdida de la presión = depressurisation [depressurization, -USA].
    * pérdida de las técnicas profesionales = de-skilling.
    * pérdida del cabello = loss of hair.
    * pérdida del conocimiento = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness.
    * pérdida del sentido = fainting, fainting fit.
    * pérdida de masa ósea = bone loss.
    * pérdida de nitidez = fading.
    * pérdida de pelo = hair loss.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * pérdida de peso = weight loss.
    * pérdida de poder = disempowerment.
    * pérdida de puestos de trabajo = squeeze on jobs.
    * pérdida de sangre = bleed.
    * pérdida de tiempo = time wasting, wild goose chase, waste of time, time-consuming [time consuming], fool's errand.
    * pérdida de un tiempo precioso = waste of precious time.
    * pérdida de valor = devaluation, loss of value.
    * pérdida de vidas = loss of life, toll on life.
    * pérdida de vigencia = demise.
    * pérdida humana = human loss.
    * pérdida neta = net loss.
    * pérdida ósea = bone loss.
    * pérdidas = wastage, losings.
    * pérdida trágica = tragic loss.
    * reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.
    * seguro por pérdida de un miembro del cuerpo = dismemberment insurance.
    * ser una pérdida de dinero = be money and effort down the drain, throw + Posesivo + money down the drain, be money down the drain.
    * ser una pérdida de tiempo = be idle, beat + a dead horse, fart + in the wind.
    * ser un pérdida de tiempo = flog + a dead horse.
    * sin pérdida = lossless.
    * sufrir pérdidas = make + a loss.
    * sufrir una pérdida = suffer + loss.
    * tener pérdidas = make + a loss.
    * trágica pérdida = tragic loss.
    * una gran pérdida = a great loss.
    * una pérdida constante de = a haemorrhage of.
    * * *
    a) ( mujer inmoral) loose woman
    b) (Chi, Méx) ( prostituta) streetwalker
    * * *
    = disappearance, loss, forfeiture, drawdown.

    Ex: If the disappearance of these latter two media are a problem, use dummies on the shelf and store the item at the circulation desk.

    Ex: Some attempts have been made to use video tape, but the results have been poor, with data losses and corruption.
    Ex: Penalties that can be imposed range from seizure and forfeiture of the articles and the means by which they were produced to fines or imprisonment.
    Ex: Commanders in Iraq have decided to begin the drawdown of U.S. forces in volatile Diyala province, marking a turning point in the U.S. military mission.
    * compresión sin pérdida = lossless compression.
    * funcionar con pérdidas = run + at a loss.
    * no ser una gran pérdida = be no great loss.
    * pérdida auditiva = hearing loss, loss of hearing.
    * pérdida de audición = loss of hearing, hearing loss.
    * pérdida de autoridad = disempowerment.
    * pérdida de calor = heat loss.
    * pérdida de categoría laboral = demotion.
    * pérdida de concentración = lapse of concentration.
    * pérdida de confianza = sapping of confidence.
    * pérdida de consistencia = strength loss.
    * pérdida de contacto con la realidad = loss of touch with reality.
    * pérdida de credibilidad = loss of face.
    * pérdida de datos = data loss.
    * pérdida de dinero = cash drain.
    * pérdida de importancia = demise, swing away from.
    * pérdida de la presión = depressurisation [depressurization, -USA].
    * pérdida de las técnicas profesionales = de-skilling.
    * pérdida del cabello = loss of hair.
    * pérdida del conocimiento = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness.
    * pérdida del sentido = fainting, fainting fit.
    * pérdida de masa ósea = bone loss.
    * pérdida de nitidez = fading.
    * pérdida de pelo = hair loss.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * pérdida de peso = weight loss.
    * pérdida de poder = disempowerment.
    * pérdida de puestos de trabajo = squeeze on jobs.
    * pérdida de sangre = bleed.
    * pérdida de tiempo = time wasting, wild goose chase, waste of time, time-consuming [time consuming], fool's errand.
    * pérdida de un tiempo precioso = waste of precious time.
    * pérdida de valor = devaluation, loss of value.
    * pérdida de vidas = loss of life, toll on life.
    * pérdida de vigencia = demise.
    * pérdida humana = human loss.
    * pérdida neta = net loss.
    * pérdida ósea = bone loss.
    * pérdidas = wastage, losings.
    * pérdida trágica = tragic loss.
    * reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.
    * seguro por pérdida de un miembro del cuerpo = dismemberment insurance.
    * ser una pérdida de dinero = be money and effort down the drain, throw + Posesivo + money down the drain, be money down the drain.
    * ser una pérdida de tiempo = be idle, beat + a dead horse, fart + in the wind.
    * ser un pérdida de tiempo = flog + a dead horse.
    * sin pérdida = lossless.
    * sufrir pérdidas = make + a loss.
    * sufrir una pérdida = suffer + loss.
    * tener pérdidas = make + a loss.
    * trágica pérdida = tragic loss.
    * una gran pérdida = a great loss.
    * una pérdida constante de = a haemorrhage of.

    * * *
    1 (mujer inmoral) loose woman
    2 (Chi, Méx) (prostituta) streetwalker
    * * *

     

    Multiple Entries:
    perdida    
    pérdida
    pérdida sustantivo femenino

    pérdida de calor/energía heat/energy loss;

    tuvo una pérdida de conocimiento he lost consciousness, he passed out;
    no tiene pérdida (Esp) you can't miss it
    b) (Fin) loss;


    pérdidas materiales damage;
    pérdidas y ganancias profit and loss


    d) (escape de gas, agua) leak

    perdido,-a
    I adjetivo
    1 lost
    2 (desorientado) confused
    3 (perro, bala) stray
    II adv fam (totalmente, rematadamente) es tonto perdido, he's completely stupid
    III mf (libertino) degenerate, vicious
    ♦ Locuciones: ponerse perdido, to get dirty
    pérdida sustantivo femenino
    1 loss: su muerte supone una gran pérdida para nosotros, his death is a great loss for us
    2 (de tiempo, etc) waste
    3 (escape de agua, de gas) leak
    4 (daños materiales) (usu pl) damage: las pérdidas ascienden a varios millones, losses totalled several million
    ♦ Locuciones: no tiene pérdida, you can't miss it
    ' pérdida' also found in these entries:
    Spanish:
    bala
    - derrumbarse
    - desfallecimiento
    - desgracia
    - desvarío
    - rehacerse
    - reparar
    - severidad
    - causa
    - ciudad
    - compensar
    - deshonra
    - desprestigio
    - lamentable
    - mareado
    - marear
    - mareo
    - sensación
    - sensible
    - sentir
    - valorar
    English:
    battle
    - blackout
    - bleeding
    - book
    - compensate
    - depressed
    - deprivation
    - dropout
    - effective
    - experience
    - generation
    - get back
    - good
    - grievous
    - lament
    - loss
    - lost
    - make up
    - make up for
    - outflow
    - sense
    - stall
    - temporary
    - time-wasting
    - unconsciousness
    - vacantly
    - waste
    - miss
    - shantytown
    * * *
    1. [extravío] loss;
    en caso de pérdida, entregar en … in the event of loss, deliver to…;
    Esp
    no tiene pérdida you can't miss it
    2. [de vista, audición, peso] loss
    pérdida del conocimiento loss of consciousness
    3. [de tiempo, dinero] waste
    4. [escape] leak
    5. [muerte] loss;
    nunca se recuperó de la pérdida de su mujer he never got over losing his wife
    pérdidas humanas loss of life
    6. [en baloncesto] turnover
    7.
    pérdidas [financieras] losses
    pérdidas y ganancias profit and loss
    8.
    pérdidas (materiales) [daños] damage;
    las inundaciones han causado grandes pérdidas the floods have caused extensive damage
    9.
    pérdidas [de sangre] haemorrhage
    * * *
    f
    1 loss;
    no tiene pérdida you can’t miss it;
    pérdida de tiempo waste of time
    2 en baloncesto turnover
    * * *
    1) : loss
    2)
    pérdida de tiempo : waste of time
    * * *
    1. (en general) loss [pl. losses]
    2. (de tiempo) waste
    3. (de líquido, gas) leak

    Spanish-English dictionary > pérdida

См. также в других словарях:

  • losings — n. something lost, especially money lost at gambling. Inverse of winnings. Syn: losses. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • losings — noun Monetary losses, as from gambling; losses. One hears much more of winnings than losings …   Wiktionary

  • losings — noun something lost (especially money lost at gambling) • Syn: ↑losses • Ant: ↑winnings • Derivationally related forms: ↑lose • Hypernyms: ↑financial loss …   Useful english dictionary

  • losses — noun something lost (especially money lost at gambling) (Freq. 6) • Syn: ↑losings • Ant: ↑winnings (for: ↑losings) • Derivationally related forms: ↑lose …   Useful english dictionary

  • losses — n. something lost, especially money lost at gambling. Inverse of winnings. Syn: losings. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Free trade — Not to be confused with Free market. World trade A series on Trade …   Wikipedia

  • Nuttal & Mann's — Possible location of the original Nuttal Mann s saloon where Wild Bill Hickok was killed, 624 Main Street, Deadwood Nuttal Mann’s was a saloon located in Deadwood, South Dakota, and the deathplace of Wild Bill Hickok. It was later renamed the… …   Wikipedia

  • Red Pike (Buttermere) — Red Pike Red Pike from Bleaberry Tarn Elevation 755 m (2,477 ft) …   Wikipedia

  • Whaleyville, Virginia — is a former unincorporated town which was located in southern Nansemond County, Virginia. It is located midway between the former county seat at downtown Suffolk and the North Carolina border along U.S. Route 13.Whaleyville is now a community… …   Wikipedia

  • Krenar Alimehmeti — is an Albanian football coach. As a player he represented SK Tirana formerly known as 17 Nëntori Tirana. At present he is the coach of KS Elbasani.In his duty, as coach of Elbasan, Alimehmeti has takes this results: 3 wining, 3 equal results, 2… …   Wikipedia

  • losing — losingly, adv. /looh zing/, adj. 1. causing or suffering loss. n. 2. losings, losses. [bef. 950; ME, OE; see LOSE, ING2, ING1] * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»