Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

loop,+the

  • 1 loop

    [lu:p] 1. noun
    1) (a doubled-over part of a piece of rope, chain etc: She made a loop in the string.)
    2) (a U-shaped bend in a river etc.) curva
    3) (IUD; a contraceptive device used by women.)
    2. verb
    (to fasten with, or form into, a loop or loops: He looped the rope round a post.) amarrar
    * * *
    [lu:p] n 1 laço, laçada. 2 presilha, ilhó. 3 Electr circuito elétrico fechado. 4 linha auxiliar de via férrea ou de linha telegráfica que torna a fazer junção com a linha-tronco. 5 acrobacia aérea na qual o avião descreve um círculo em plano vertical. • vt+vi 1 dar laços ou laçadas. 2 segurar ou prender com presilha, ilhó, etc. 3 fazer loop (acrobacia aérea). belt loop passador.

    English-Portuguese dictionary > loop

  • 2 loop

    [lu:p] 1. noun
    1) (a doubled-over part of a piece of rope, chain etc: She made a loop in the string.) laçada
    2) (a U-shaped bend in a river etc.) curva
    3) (IUD; a contraceptive device used by women.)
    2. verb
    (to fasten with, or form into, a loop or loops: He looped the rope round a post.) dar laçada

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > loop

  • 3 eye

    1. noun
    1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) olho
    2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) buraco
    3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) percepção
    2. verb
    (to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) olhar
    - eyebrow
    - eye-catching
    - eyelash
    - eyelet
    - eyelid
    - eye-opener
    - eye-piece
    - eyeshadow
    - eyesight
    - eyesore
    - eye-witness
    - before/under one's very eyes
    - be up to the eyes in
    - close one's eyes to
    - in the eyes of
    - keep an eye on
    - lay/set eyes on
    - raise one's eyebrows
    - see eye to eye
    - with an eye to something
    - with one's eyes open
    * * *
    [ai] n 1 olho, vista. 2 íris. 3 visão, percepção. 4 olhar, olhadela. 5 olhar vigilante. 6 senso, sentido. 7 modo de ver, opinião, ponto de vista. 8 Bot botão, broto. 9 olhal, clarabóia. 10 orifício da agulha, colchete. 11 olhada. • vt olhar, observar, mirar, examinar. a private eye detetive particular. eye of the storm Meteor o centro de um ciclone tropical. eye of the wind Meteor o ponto do qual o vento sopra. eyes front, right, left Mil sentido! olhar à frente, à direita, à esquerda. mind your eyes! cuidado com os olhos! the evil eye o mau-olhado. the sight offends your eyes o espetáculo ou o procedimento ofende a vista. the sight relieves the eyes o espetáculo deleita a vista. to be up to the eyes with work estar sobrecarregado de trabalho. to cast an eye on something dar uma olhada. to eye somebody from top to toe olhar alguém dos pés à cabeça. to give someone the eye demonstrar simpatia. to open one’s eye to the truth fazer ver a verdade. to see something with half an eye perceber tudo à primeira vista. to set someone’s eyes on somebody ver alguém. I set my eyes on him for the first time / eu o vi pela primeira vez. to shut one’s eyes fingir que não vê.

    English-Portuguese dictionary > eye

  • 4 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) bater
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) deitar ao chão
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) bater
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) bater
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) pancada
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) pancada
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    [nɔk] n 1 pancada, golpe, batida. 2 som, produzido por uma pancada. 3 infortúnio, má sorte, revés, contratempo. 4 Amer crítica dura e freqüentemente fútil. • vt+vi 1 bater, dar pancadas, surrar. 2 derrubar batendo. 3 fazer ruído, barulho anormal (máquina). 4 impelir, arremessar. 5 Amer sl criticar, censurar. 6 Brit espantar, chocar, impressionar. he knocked them cold 1 ele os deixou inconscientes (com uma pancada). 2 ele os deixou atordoados. I am quite knocked up eu estou totalmente esgotado. I knocked him into a cocked hat eu lhe dei uma surra, eu o derrotei fragorosamente. that knocked him back a 100 dollars isto lhe custou 100 dólares. that knocks me estou surpreso. to knock about a) bater, tratar com violência. b) coll vaguear, perambular. to knock against someone a) encontrar alguém por acaso. b) encontrar por acaso. to knock against something colidir, chocar(-se), bater contra alguma coisa. to knock along andar ao acaso, passear ociosamente. to knock at the door bater à porta. to knock down a) abater, derrubar com uma pancada. b) fig deixar perplexo. c) arrematar, adjudicar (num leilão). d) coll abaixar os preços (de venda). to knock down for a song sl vender a troco de bananas, por nada. to knock for a loop a) derrotar. b) confundir, surpreender. to knock in enfiar com força. to knock off a) liquidar rapidamente. b) parar ou cessar o trabalho. knock it off! / pare com isso! c) deduzir, descontar. d) 4 sl matar. e) sl roubar. to knock one’s head against a brick wall bater com a cabeça na parede, encontrar total resistência. to knock on the head a) atordoar ou matar com uma pancada na cabeça. b) fig arruinar, frustrar. to knock out a) Sport eliminar. b) Box nocautear, vencer por nocaute. c) coll surpreender, impressionar. to knock the bottom out of a) refutar alegações num argumento. b) fig tirar a base, o fundamento a alguma coisa. to knock together fazer, montar ou compilar às pressas. to knock up a) golpear ou forçar para cima. b) acordar batendo à porta. c) fatigar, esgotar, cansar. d) montar ou organizar às pressas. e) sl ficar grávida.

    English-Portuguese dictionary > knock

  • 5 eye

    1. noun
    1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) olho
    2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.)
    3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) olho, perspicácia
    2. verb
    (to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) observar
    - eyebrow - eye-catching - eyelash - eyelet - eyelid - eye-opener - eye-piece - eyeshadow - eyesight - eyesore - eye-witness - before/under one's very eyes - be up to the eyes in - close one's eyes to - in the eyes of - keep an eye on - lay/set eyes on - raise one's eyebrows - see eye to eye - with an eye to something - with one's eyes open

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > eye

  • 6 stitch

    [sti ] 1. noun
    1) (a loop made in thread, wool etc by a needle in sewing or knitting: She sewed the hem with small, neat stitches; Bother! I've dropped a stitch.) ponto
    2) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) ponto
    3) (a sharp pain in a person's side caused by eg running: I've got a stitch.) pontada
    2. verb
    (to sew or put stitches into: She stitched the two pieces together; I stitched the button on.) costurar
    - in stitches
    - stitch up
    * * *
    [stitʃ] n 1 ponto de costura, ponto de tricô, ponto de crochê. 2 malha. 3 laço de fio. 4 pedaço de pano. 5 coll pouquinho, pingo. 6 pontada. 7 Med sutura. 8 sl pessoa ou coisa hilária, divertida. 9 roupa. he hasn’t got a stitch on / ele está completamente nu, ele não tem nada sobre o corpo. • vt+vi 1 dar pontos. 2 costurar, cerzir, coser. 3 Med suturar. a stitch in time saves nine mais vale prevenir do que remediar. buttonhole stitch ponto caseado. chain stitch ponto corrente. cross stitch ponto de cruz. he keeps one in stitches ele faz a gente rir. herringbone stitch ponto de espinha. looped stitch ponto de cadeia. straight stitch ponto de máquina. stem stitch ponto de haste. to be in stitches rir a bandeiras despregadas. to stitch up a) costurar, remendar, cerzir. b) incriminar alguém enganando, dando falsas informações.

    English-Portuguese dictionary > stitch

  • 7 stitch

    [sti ] 1. noun
    1) (a loop made in thread, wool etc by a needle in sewing or knitting: She sewed the hem with small, neat stitches; Bother! I've dropped a stitch.) ponto
    2) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) ponto
    3) (a sharp pain in a person's side caused by eg running: I've got a stitch.) pontada
    2. verb
    (to sew or put stitches into: She stitched the two pieces together; I stitched the button on.) costurar
    - in stitches - stitch up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stitch

  • 8 coil

    [koil] 1. verb
    (to wind into loops: The snake coiled (itself) round the tree.) enroscar-se
    2. noun
    1) (a length of something wound into a loop or loops: a coil of rope; a coil of hair.) rolo
    2) (a wound length of wire for conducting electricity: the coil in an electric fire.) bobina
    * * *
    coil1
    [kɔil] n 1 rolo, espiral. 2 espira. 3 serpentina de tubos, etc. 4 bobina (também Electr). 5 caracol, anel de cabelo enrolado. 6 Naut ducha: cabo ou corda enrolada. 7 DIU: dispositivo intra-uterino usado para contracepção. • vt 1 enrolar, bobinar. 2 formar espiral. 3 serpentear, mover-se em espiral. induction coil bobina de indução. moving coil bobina móvel. spark coil Auto bobina vibradora. the serpent coiled up a cobra enrolou-se.
    ————————
    coil2
    [kɔil] n arch 1 tumulto. 2 algazarra.

    English-Portuguese dictionary > coil

  • 9 lasso

    [læ'su:] 1. plural - lasso(e)s; noun
    (a long rope with a loop which tightens when the rope is pulled, used for catching wild horses etc.) laço
    2. verb
    (to catch with a lasso: The cowboy lassoed the horse.)
    * * *
    las.so
    [l'æsou] n Amer laço. • vt Amer laçar.

    English-Portuguese dictionary > lasso

  • 10 coil

    [koil] 1. verb
    (to wind into loops: The snake coiled (itself) round the tree.) enrolar
    2. noun
    1) (a length of something wound into a loop or loops: a coil of rope; a coil of hair.) rolo
    2) (a wound length of wire for conducting electricity: the coil in an electric fire.) bobina

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > coil

  • 11 lasso

    [læ'su:] 1. plural - lasso(e)s; noun
    (a long rope with a loop which tightens when the rope is pulled, used for catching wild horses etc.) laço
    2. verb
    (to catch with a lasso: The cowboy lassoed the horse.) laçar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lasso

См. также в других словарях:

  • Loop, the — [ lup ] the business area in the center of Chicago …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Loop - The Ring III — Loop – The Ring III (jap. ループ, Rūpu) ist ein Roman von Koji Suzuki aus dem Jahr 1998. Er ist der dritte und letzte Teil der Ring Trilogie. In dem Roman geht es um eine virtuelle Realität, aus der ein mysteriöses Virus in die wirkliche Welt… …   Deutsch Wikipedia

  • Loop – The Ring III — (jap. ループ, Rūpu) ist ein Roman von Koji Suzuki aus dem Jahr 1998. Er ist der dritte und letzte Teil der Ring Trilogie. In dem Roman geht es um eine virtuelle Realität, aus der ein mysteriöses Virus in die wirkliche Welt gelangt. Das Buch schlägt… …   Deutsch Wikipedia

  • loop the loop — phrasal 1. : to make a complete loop on a loop the loop 2. : to perform a loop in an airplane * * * loop the loop To move in a complete vertical loop or circle, head downwards at the top of the curve • • • Main Entry: ↑loop * * * loop the loop… …   Useful english dictionary

  • loop-the-loop — noun a flight maneuver; aircraft flies a complete circle in the vertical plane • Syn: ↑loop • Derivationally related forms: ↑loop (for: ↑loop) • Hypernyms: ↑flight maneuver, ↑ …   Useful english dictionary

  • Loop, the — ▪ area, Chicago, Illinois, United States       35 block area of downtown Chicago, Illinois, U.S. The name probably derives from a cable car line that circled the city s central business district in the 1880s, though the term s use became most… …   Universalium

  • loop the loop — full 360 degree vertical loop made by an airplane in flight; vertical 360 degree loop in a ride at an amusement park …   English contemporary dictionary

  • loop the loop — (of an aircraft) circle vertically in the air. → loop …   English new terms dictionary

  • loop-the-loop — /loohp dheuh loohp /, n. 1. an airplane maneuver in which a plane, starting upward, makes one complete vertical loop. 2. a ride in an amusement park that simulates this maneuver. [1900 05] * * * …   Universalium

  • loop the loop — verb To perform any of several aerobatic manoeuvres in which the aircraft flies around a vertical circle …   Wiktionary

  • Loop the loop — soup …   Dictionary of Australian slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»