-
1 acclamo
ac-clāmo, āvī, ātum, āre1) возглашать, кричать, тж. перебивать криками (alicui C, Sen etc.); криком, восклицаниями одобрять или не одобрять C, Su etc.2) провозглашать, объявлять (a. aliquem servatorem liberatoremque L)nocentem a. T — громогласно объявить виновным (кричать «виновен! ») -
2 certatim
certātim [ certo II \]наперерыв, наперебой (ferire mare V; aliquem clamare O); наперегонки ( ad opus currere C)c. alter alteri obstrepere L — заглушать (перебивать) друг друга -
3 incido
I in-cido, cidī, —, ere [ cado ]1)а) падать, попадать (in laqueos Q и laqueos Vulc; in insidias, in manūs alicujus C, тж. i. manus alicujus Ap); наткнуться, натолкнуться ( alicui и in aliquem C); впадать ( amnis incidit flumīni L); упасть (in foveam C; ad terram V)i. in condicionem Ap — подпасть под условие (договора)in damnationem i. Ap — проиграть тяжбуб) врываться (patentibus portis—dat. L)i. ad aliquid faciendum C — прийти к мысли что-л. сделатьin mentionem alicujus rei i. C — упомянуть о чём-л.incĭdit in mentem alicui Ter, C — кому-л. приходит в голову (на ум)in opinionem i. T etc. — прийти к мнению или приобрести репутациюin sermonem hominum i. C — стать предметом людских толковin aliquem diem i. C — прийтись на какой-л. день (совпасть с каким л. днём)2) бросаться, устремляться ( in vallum portasque L); нападать ( alicui или in aliquem L)3) перен. охватывать, овладевать, объять (terror incĭdit alicui Cs; pestilentia incidit in urbem L); впадать ( in insaniam C): очутиться, оказатьсяi. in aes alienum C — наделать долговin morbum i. C — заболетьi. in iram Lact — прийти в яростьi. in Diodorum C — согласиться с мнением Диодора4)а) случаться, приключаться (bellum incĭdit Nep, Cs)б) возникать, представиться (potest i. quaestio Q)II in-cīdo, cīdī, cīsum, ere [ caedo ]1) надрезать ( arborem Cs); порезать, поранить ( manum bH); рассекать, вскрывать ( corpora mortuorum CC); разрезать, перерезать, перерубать (tortos funes V; vincula, venas alieui C etc.); нарезать ( faces V)2)а) врезать, вырезать, высекать (nomina in tabula L; i. aliquid in marmore, in aes, in columna aenea C; i. leges ligno, amores arboribus V)ferro dentes i. O — зазубрить железо, т. е. смастерить пилуб) покрывать резьбой, гравировкой (i. tabulam litteris L)3) обрезывать, подрезывать (pinnas C; vites V; arbores Cs, PM)4) резко обрывать, прекращать ( ludum H)5) перебивать, прерывать (sermonem L; ludum H; deliberationem C)6) предотвращать ( novas lites V)7) лишать, отнимать ( spem L)8) отменять, объявлять недействительным ( testamentum Dig) -
4 intercipio
inter-cipio, cēpī, ceptum, ere [ capio ]1) перехватывать ( litteras C)i. venenum C — выпить яд, предназначенный для другогоi. hastam V — быть поражённым копьём, брошенным в другого2) захватывать (naves Cs; commeatum Cs, L; i. magnum numerum jumentorum Cs); отнимать, отбивать, похищать (aliquid ab aliquo Lиi. aliquid alicui O; veram laudem Ph)i. usum aurium QC — лишать слухаterga caput tangunt, colla intercepta videntur O — головы соприкасаются с туловищами, (а) шеи словно отняты (исчезли) ( о превращении людей в лягушек)3) губить, лишать жизни (i. aliquem veneno T)interceptus PJ — похищенный (смертью), умершийi. Cerĕrem in spicis O — уничтожить хлеб на корню4) преграждать, отрезывать ( medio itinere intercepto L)5) прерывать, перебивать ( medios sermones O)6) пресекать ( hostium ingressūs T) -
5 interclamo
inter-clāmo, —, —, āre -
6 interficio
inter-ficio, fēcī, fectum, ere [ facio ]1) истреблять, пожирать ( fragmenta panis LM); уничтожать (herbas C; messes V)2)а) убивать ( aliquem veneno Sl)б) морить (aliquem fame Pl, L); перебить (exercitum Nep, Eutr)3) лишать (aliquem vitā Pl, AG)4) перебивать, прерывать (i. sermonem Ap)5) расстраивать ( negotium CTh) -
7 interfor
inter-for, fātus sum, fārī depon.перебивать (aliquem L, PJ) -
8 interloquor
inter-loquor, locūtus (loquūtus) sum, loquī depon.1) перебивать ( alicui Ter)2) выступать с возражением, с разъяснением (permitte mihi aliquid interloqui Sen)3) юр. выносить частное определение Dig -
9 interpello
inter-pello, āvī, ātum, āre [intens. к pello ]1) перебивать (aliquem L, Cs; orationem alicujus C; fabulas Pt); выступать с возражением2)а) прерывать, нарушать ( otium bello QC); мешать, препятствовать (i. aliquem C, L)i. trepidantes Pt — положить конец чьим-л. колебаниямб) преграждать, запрудить ( alveolum QC); задерживать, срывать ( aliquid morte alicujus interpellatum est L)interpellata voluntas Ap — воля, натолкнувшаяся на препятствия3) докучать, приставать (с просьбами, вопросами) (i. aliquem QC, Su)5) требовать возвращения долга (i. aliquem Dig) -
10 interrumpo
inter-rumpo, rūpī, ruptum, ere1) разрывать, разбивать, разламывать, разрушать (i. pontem Cs, L)2) вскрывать, разрезать ( venas T)3) прорывать ( aciem hostium L)4) расстраивать ( ordinem Col); нарушать ( somnum Su); прерывать, перебивать ( orationem Cs) -
11 nihil
I (стяж. nīl) n. indecl. [ ne + hilum ]ничто, ничего (n. agere C; n. loqui C)n. quidquam C и n. omnīno C — решительно ничего или вообще неn. novi C — ничего новогоn. esse C etc. — ничего не значить, не иметь никакого значенияn. est mittĕre Pl — незачем посылатьn. homĭnis esse C — не быть человекомn. ad hoc tempus C — в данный момент это неважноn. cunctatus T — нисколько не колеблясьnon n. — кое-чтоnon n. temporis Nep — некоторое времяn. non C, Nep etc. — всёn. măli non C — всё дурноеAthenienses Alcibiădem n. non efficere posse putabant Nep — афиняне полагали, что Алкивиад может сделать всёn. nisi Ter, C — ничего (ничто), кромеn. aliud quam (nisi, praeterquam) C, L etc. — только, исключительноn. minus (sane) C — нисколько, ничуть, отнюдь нетn. mihi est cum aliquo Ter, O — мне нет никакого дела до кого-л.n. habere или putare aliquem C etc. — ни во что не ставить кого-л.hoc n. ad me (attĭnet) Ter, C — это меня совершенно не касаетсяhoc n. ad rem C — это не имеет отношения к делуn. est quod (cur, quamobrem) C — нет причины (оснований), чтобыII nihil (у O тж. hī) adv.1) ни в каком отношении, никоим образом, никак, нисколько (aliquem n. metuere C; n. te impedio C)n. te interpellabo C — я перебивать тебя не стануnon n. C — в известной мере2) без всякой причины, зря Ter, C, L -
12 obsono
I obsōno, āvī, ātum, āre (греч.)o. ambulando famem C — нагулять аппетит2) задавать пир, угощать TerII ob-sono, —, —, āreвмешиваться, прерыватьo. alicui sermone, v. l. alicujus sermoni Pl — перебивать чью-л. речь -
13 obstrepo
ob-strepo, strepuī, strepitum, ere1)а) шуметь (pluvia obstrĕpit L; milites obstrĕpunt portis L); гудеть, завывать ( venti obstrĕpunt L); вторить пением ( avis obstrĕpit SenT) или шелестом ( arbor obstrĕpit aquis — dat. Prp)б) pass. оглашаться ( nemus obstrepitur aquis — abl. O)2) заглушать, перебивать, прерывать ( alicui L)3) мешать, беспокоить, докучать, надоедать ( alicui litteris C) -
14 obturbo
ob-turbo, āvī, ātum, āre1) приводить в беспорядок, в смятение ( hostes T); делать мутным, мутить ( aquam PM); беспокоить, тревожить (non lenire, sed o. aliquem C)2) шуметь, кричать, заглушать, стараться перекричать ( patres obturbabant T)3) мешать, перебивать ( ne me obturba Pl)4) нарушать ( solitudinem C) -
15 interficio
, interfeci, interfectum, interficere 3убивать, истреблять, пожирать, уничтожать; лишать; перебивать, прерывать; расстраивать
См. также в других словарях:
ПЕРЕБИВАТЬ — ПЕРЕБИВАТЬ, перебить собак, убить до смерти всех, многих. Всю посуду перебили, переколотили, разбили. Град перебил стекла. Всех мух (комаров) на себе не перебьешь. Рассердится, так всех перебьет, побьет, поколотит. | Перебить веревку, перетереть … Толковый словарь Даля
перебивать — См … Словарь синонимов
Перебивать — (иноск.) перехватывать. Перебивать (кого либо), чью рѣчь не давъ договорить другому, говорить свое. Ср. Когда я намекнула объ условіи (развода), онъ рѣзко перебилъ меня, что никакихъ условій не требуетъ. К. М. Станюковичъ. Откровенные. 2, 8. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПЕРЕБИВАТЬ — ПЕРЕБИВАТЬ, перебиваю, перебиваешь. несовер. к перебить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
перебивать — ПЕРЕБИТЬ 1, бью, бьёшь; бей; итый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
перебивать — (иноск.) перехватывать Перебивать (кого либо), чью речь не дав договорить другому, говорить свое Ср. Когда я намекнула об условии (развода), он резко перебил меня, что никаких условий не требует. К.М. Станюкович. Откровенные. 2, 8. См. ваша речь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Перебивать лавочку — кому. ПЕРЕБИТЬ ЛАВОЧКУ кому. Устар. Прост. Мешать кому либо в каком либо деле. Не перебивай мне мою романтическую лавочку (Пушкин. Письмо А. Г. Родзянке, 8 дек. 1827) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Перебивать цену — ПЕРЕБИВАТЬ ЦЕНУ. ПЕРЕБИТЬ ЦЕНУ. Прост. Повышать или понижать цену; мешать назначить должную цену. [На аукционе купцы] были совершенно развязны, щупали без церемонии книги и картины… и смело перебивали цену, набавляемую графами знатоками (Гоголь.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Перебивать собеседника — Отрицательное явление. Не перебивайте собеседника, даже если он долго о чем то рассказывает или рассуждает, особенно если он старше вас по положению или возрасту – это всегда считалось некультурным. Это можно делать только в особых ситуациях:… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
перебивать речь — Отрицательное явление. Не перебивайте собеседника, даже если он долго о чем то рассказывает или рассуждает, особенно если он старше вас по положению или возрасту – это всегда считалось некультурным. Это можно делать только в особых ситуациях:… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
перебивать собеседника — Отрицательное явление. Не перебивайте собеседника, даже если он долго о чем то рассказывает или рассуждает, особенно если он старше вас по положению или возрасту – это всегда считалось некультурным. Это можно делать только в особых ситуациях:… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология