-
61 intraducibile
intraducibile agg.m./f. 1. intraduisible: locuzione intraducibile locution intraduisible. 2. ( estens) ( inesprimibile) inexprimable, intraduisible. -
62 locuzione
-
63 usitato
usitato agg. 1. ( lett) ( comune) usité: una locuzione usitata une locution usitée. 2. (solito, abituale) habituel: nel modo usitato de façon habituelle, comme d'habitude. -
64 wyrażenie
1. expression2. locution3. tour4. tournure5. énonciation -
65 zwrot
1. acquittement2. dévolte3. expression4. formule5. locution6. parisianisme7. phrase8. remboursement9. renvoi10. restitution11. retour12. revirement13. terme14. tournant15. tournure16. virement17. volte-face18. volte -
66 Redensart
'reːdənsartf1) ( Redewendung) locution f2) ( Ausdrucksweise) façon de parler fRedensartR71e23ca0e/71e23ca0densartexpression Feminin -
67 Redewendung
'reːdəvɛnduŋftournure f, phrase toute faite f, locution fRedewendungR71e23ca0e/71e23ca0dewendung -
68 архаичен
прил 1. (древен) archaïque; архаичен стил style archaïque; 2. (остарял) archaïque; архаичен израз expression (locution, tournure) archaïque. -
69 израз
m 1. expression f, locution f, tournure f; цветист израз expression imagée; приемете израза на моите най-добри чувства agréez l'expression de mes sentiments les meilleurs; 2. air m, mine f; 3. мат expression f; алгебричен израз expression algébrique. -
70 областен
прил 1. остар адм départemental, e, aux; 2. régional, e, aux, dialectal, e, aux; областна дума mot dialectal (régional); областен израз locution dialectale; областен управител préfet m; областен началник préfet de police. -
71 плеонастичен
прил лит pléonastique; плеонастичен израз locution pléonastique. -
72 сложен1
прил 1. compliqué, e, complexe; сложен1 механизъм un mécanisme compliqué; сложно число nombre complexe; 2. грам composé, e; сложна дума nom composé; сложно време temps composé; сложно изречение phrase f; сложен1 съюз locution conjonctive; 3. complexe, difficile а démêler (а résoudre); сложен1 въпрос question difficile а démêler; сложна лихва intérêts composés. -
73 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) locution idiomatique2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idiome•- idiomatically -
74 hykle
verbfaire semblantprétendrejouer la comédie intrans./locutionExpl faire semblant d'éprouver un sentiment donné (par ex. deuil, admiration, compassion, etc...) pour abuser autruiSyn faire semblant, simuler, feindreEx1 Il lui a joué la comédie toute la soirée en prétendant s'intéresser à son discours sur la nécessité de protéger les espèces en voie d'extinction parce qu'il voulait "se la faire".Ex2 Arrête donc de jouer la comédie, aie le courage de tes opinions et reconnais que tu t'en fous!fairefeindrexxxfaire -
75 marchere
verbmarcherExpl en parlant de militaires ou de manifestants: avancer (à pied) vers un objectif; défiler (par ex. dans la locution "marcher en rang")Ex1 Les troupes ennemies marchent inexorablement vers le centre de la capitale, nettoyant sur leur passage les dernières poches de résistance.Ex2 Ils marcheront fièrement sur les Champs Élysées à l'occasion du défilé du 14 Juillet. -
76 talemåde
nounaphorisme mxxxlocution f -
77 een vaste uitdrukking
een vaste uitdrukking -
78 uitdrukking
♦voorbeelden:een vaste uitdrukking • une locution figéeeen verwilderde uitdrukking in zijn ogen hebben • avoir l'air hagarduitdrukking geven aan iets • exprimer qc.tot uitdrukking komen • s'exprimerdat komt niet in haar brief tot uitdrukking • cela n'apparaît pas dans sa lettreuitdrukking vinden in • trouver son expression dans -
79 vaststaand
1 [niet betwist wordend] acquis2 [definitief] arrêté3 [permanent bevestigd] permanent♦voorbeelden:vaststaande uitdrukking • locution figée -
80 vaststaande uitdrukking
vaststaande uitdrukking
См. также в других словарях:
locution — [ lɔkysjɔ̃ ] n. f. • XIVe « paroles »; lat. locutio, de loqui « parler » 1 ♦ (1487) Vx Manière de s exprimer, de parler (⇒ élocution). 2 ♦ (1680) Mod. Groupe de mots (syntagme ou phrase) fixé par la tradition, dont le sens … Encyclopédie Universelle
Locution — Lo*cu tion (l[ o]*k[=u] sh[u^]n), n. [L. locutio, fr. loqui to speak: cf. F. locution. ] Speech or discourse; a phrase; a form or mode of expression. Stumbling locutions. G. Eliot. [1913 Webster] I hate these figures in locution, These about… … The Collaborative International Dictionary of English
locution — LOCUTION. s. f Phrase, façon de parler. Cette locution n est pas bonne, est mauvaise. une locution basse … Dictionnaire de l'Académie française
Locution — (v. lat.), Rede , Ausdrucksweise; Locutorium, Sprachzimmer in den Klöstern; L. forinsĕcus, Sprachzimmer für Fremde u. auswärtige Religiosen … Pierer's Universal-Lexikon
Locution — Locution, lat. deutsch, Rede , Ausdrucksweise … Herders Conversations-Lexikon
locution — index expression (comment), parlance, phraseology, speech, term (expression) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
locution — style of speech, early 15c., from L. locutionem (nom. locutio) a speaking, speech, discourse; way of speaking, noun of action from pp. stem of loqui to speak, from PIE root *tolk(w) (Cf. O.Ir. ad tluch to thank, to tluch to ask; O.C.S. tloko… … Etymology dictionary
locution — *phrase, idiom, expression … New Dictionary of Synonyms
locution — [n] phrasing accent, articulation, dialect, diction, expression, inflection, language, phraseology; concept 77 … New thesaurus
locution — Locution, Locutio … Thresor de la langue françoyse
locution — ► NOUN 1) a word or phrase. 2) a person s particular style of speech. DERIVATIVES locutionary adjective. ORIGIN Latin, from loqui speak … English terms dictionary