-
101 motrice
-
102 muovere
muovere v. (pres.ind. muòvo, muòvi, muòve, muoviàmo, muovéte, muòvono; impf.ind. muovévo; p.rem. mòssi; fut. muoverò; pres.cong. muòva, muoviàmo, muoviàte, muòvano; impf.cong. muovéssi; p.p. mòsso; ger. muovèndo) I. tr. 1. bouger, remuer: muovere le braccia bouger les bras. 2. ( fare muovere) faire bouger, actionner: il vapore muove la locomotiva la vapeur fait bouger la locomotive; l'acqua muove la ruota del mulino l'eau fait bouger la roue du moulin, l'eau actionne la roue du moulin. 3. ( spostare) bouger, déplacer. 4. ( agitare) agiter, faire bouger: il vento muove le foglie le vent agite les feuilles. 5. ( spesso al passivo) mouvoir ( anche fig): è mosso dall'istinto il est mû par l'instinct. 6. ( fig) (sollevare: rif. a dubbi, questioni e sim.) soulever; (formulare, rivolgere) adresser, formuler. 7. ( fig) ( suscitare) provoquer, spesso si traduce con faire seguito dall'infinito corrispondente: muovere il riso faire rire, provoquer le rire; muovere il pianto in qcu. faire pleurer qqn, provoquer les pleurs de qqn. 8. ( fig) (commuovere: rif. all'animo e sim.) émouvoir, toucher. 9. ( lett) ( indurre) pousser: la fame lo mosse a rubare la faim le poussa à voler. II. intr. (aus. essere/avere) 1. avancer (aus. avoir), se diriger: le truppe nemiche muovono verso la capitale les troupes ennemies se dirigent vers la capitale. 2. ( fig) ( prendere le mosse) partir (aus. être): muovere da posizioni opposte partir d'endroits opposés. 3. ( nei giochi di società) jouer (aus. avoir): chi muove per primo? qui joue le premier?; a chi tocca muovere? c'est à qui de jouer?; tocca a te a muovere c'est à toi de jouer. III. prnl. muoversi 1. bouger intr.: il malato non poteva muoversi le malade ne pouvait pas bouger; nessuno si muova! que personne ne bouge! 2. ( mettersi in moto) démarrer intr., s'ébranler, se mettre en marche: la carrozza finalmente si mosse la calèche démarra enfin. 3. ( mettersi in cammino) se mettre en marche, se mettre en route. 4. ( essere in moto) se mouvoir, bouger intr., se déplacer: la terra si muove intorno al sole la terre se meut autour du soleil, la terre se déplace autour du soleil. 5. ( fig) bouger intr.: nessuno si mosse in suo aiuto personne ne bougea pour l'aider. 6. ( colloq) ( sbrigarsi) se dépêcher: muoviti! dépêche-toi!, bouge-toi!; ti muovi? tu te dépêches? -
103 sbuffare
sbuffare v.intr. ( sbùffo; aus. avere) 1. (rif. a cavalli) s'ébrouer. 2. (rif. a persone) souffler; ( per rabbia) fumer (de rage); ( per impazienza) souffler, s'impatienter; ( in seguito a uno sforzo fisico) haleter. 3. ( emettere fumo a tratti) fumer, haleter. 4. (emettere fumo, vapore) fumer: la locomotiva sbuffava la locomotive fumait. -
104 fumai(u)olo
fumai(u)olo s.m. -
105 puff
-
106 macchina
['makkina]1. sf1) (automobile) carandare/venire in macchina — to go/come by car
2) (gen), fig machine, (motore, locomotiva) enginesala macchine Naut — engine room
andare in macchina Stampa — to go to press
2. -
107 staccare
[stak'kare]1. vt1)staccare (da) — to remove (from), take (from), (quadro) to take down (from), (foglio, pagina) to tear out (of), remove (from)staccare la televisione/il telefono — to disconnect the television/the phone
ho staccato il telefono perché la bambina dormiva — I unplugged the phone because the baby was sleeping
non riusciva a staccare gli occhi da quella scena — he could not take his eyes off the scene before him
3) (Sport: distanziare) to leave behind1) (risaltare) to stand out2) (fam : finire di lavorare) to knock off3. vip (staccarsi)2) -
108 vapore
sm [va'pore]1) Chim, Fis vapour Brit, vapor Amvapori smpl fumesvapore acqueo — steam, (water) vapour
a vapore — (ferro, locomotiva, turbina) steam attr
andare a tutto vapore — (fig : persona, macchina) to go at full speed
2) (nave) steamer -
109 buttare
1. v.t.бросать, кидать, швырять; (buttare via) выбросить, выкинуть, вышвырнутьbuttare un sasso nello stagno — a) бросить (кинуть, швырнуть) камень в пруд; b) (fig.) расшевелить (вывести из оцепенения)
non butta via niente, conserva anche i giornali vecchi — он ничего не выбрасывает, хранит даже старые газеты
muoviti, non ho tempo da buttare via, io! — пошевеливайся, мне дорога каждая минута!
non buttarle, queste scarpe, possono servire! — не выбрасывай эти туфли, ещё могут пригодиться!
2. buttarsi v.i.бросаться, кидаться3.•◆
ha buttato all'aria tutta la casa per ritrovare gli occhiali — в поисках очков он перевернул вверх дном весь домbuttare acqua sul fuoco — утихомирить (унять страсти, снять напряжение)
arrivo tra dieci minuti, butta la pasta! — я буду через десять минут, можешь варить макароны!
buttare giù — a) (demolire) сносить
hanno buttato giù le baracche — бараки снесли; b) (mandar giù, anche fig.) съесть, проглотить, выпить
buttò giù l'offesa — он проглотил обиду; c) (scrivere, disegnare) набросать
buttare giù lo schizzo di un disegno — набросать эскиз рисунка; d) (sfinire)
non ti buttare giù, reagisci! — не падай духом, действуй!
non pensarci troppo, buttati! — не раздумывай, рискни!
buttare le braccia al collo — броситься на шею + dat.
"Da noi tutto viene subito buttato in politica" (E. Galli della Loggia) — "У нас всё сразу сводят к политике" (Э. Галли делла Лоджа)
buttarsi a corpo morto (a pesce) — a) (in acqua) нырнуть вниз головой; b) (fig.) полностью отдаться чему-л. (уйти с головой во что-л.)
-
110 manovra
f.1) (di mezzi di trasporto) управление (n.)2) (pl. milit.) манёвры, учения, тактические занятия3) (in ferrovia) маневрирование (n.), манёвры (pl.)fare manovra — маневрировать + strum.
-
111 trainare
v.t.1) тащить, тянуть за собой; волочить2) буксировать, тащить на буксире; везти на прицепе -
112 -S292
пыхтеть как паровоз. -
113 SBUFFARE
См. также в других словарях:
locomotivă — LOCOMOTÍVĂ, locomotive, s.f. Vehicul motor de cale ferată, cu sursă de energie proprie sau străină, folosit pentru a remorca şi a deplasa vagoanele. – Din fr. locomotive. Trimis de RACAI, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 LOCOMOTÍVĂ s. maşină, tren,… … Dicționar Român
Locomotiva — (Люблин,Польша) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Północna 28C, 20 064 Люблин, П … Каталог отелей
locomotiva — s.f. [dal fr. locomotive, comp. del lat. loco, abl. di locus luogo , e del lat. mediev. motivus relativo al moto , usato dapprima nella locuz. fr. faculté locomotive facoltà di muoversi ]. (trasp., ferr.) [veicolo ferroviario, munito di apparato… … Enciclopedia Italiana
locomotiva — s. f. Máquina de vapor, elétrica, com motor térmico ou a ar comprimido, etc., montada sobre rodas e destinada a rebocar um trem de carruagens ou de vagões numa via férrea … Dicionário da Língua Portuguesa
locomotiva — lo·co·mo·tì·va s.f. AU 1. veicolo ferroviario usato per trainare un convoglio, azionato da un motore elettrico, a vapore, a turbina, diesel e sim.; anche in funz. agg.: macchina locomotiva | scherz., spec. con rif. alle prime locomotive a vapore … Dizionario italiano
locomotiva — {{hw}}{{locomotiva}}{{/hw}}s. f. Veicolo ferroviario provvisto di apparato motore destinato al traino di altri veicoli: locomotiva a vapore; locomotiva elettrica. ETIMOLOGIA: dal franc. locomotive, comp. del lat. locus ‘luogo’ e un deriv. di… … Enciclopedia di italiano
Locomotiva de primeira não sai da linha — Locomotiva de primeira não sai da linha. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Locomotiva Bukarest — Rapid Bukarest Voller Name AFC Rapid Bucureşti Gegründet 25. Juni 1923 Stadion … Deutsch Wikipedia
Locomotiva Constanţa — Diese Schreibung ist obsolet. Das Stichwort ist unter „Locomotiva Constanța“ zu finden. In der rumänischen Orthographie finden statt der Buchstaben Şş und Ţţ die Buchstaben Șș und Țț Anwendung … Deutsch Wikipedia
locomotívã — s. f., g. d. art. locomotívei; pl. locomotíve … Romanian orthography
locomotiva — pl.f. locomotive … Dizionario dei sinonimi e contrari