-
41 mit jemandem eine Verabredung treffen
llegar a un acuerdo con alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit jemandem eine Verabredung treffen
-
42 mit jemandem einen Kompromiss schließen
llegar a un acuerdo con alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit jemandem einen Kompromiss schließen
-
43 sich gütlich einigen
llegar a un acuerdo amistoso -
44 compromise
((a) settlement of differences in which each side gives up something it has previously demanded: We argued for a long time but finally arrived at a compromise.) acuerdo mutuo, término mediotr['kɒmprəmaɪz]1 acuerdo mutuo, término medio, compromiso, solución nombre femenino de compromiso1 llegar a un acuerdo, transigir1 (endanger, weaken) comprometer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto compromise oneself comprometerseto reach a compromise llegar a un acuerdo, llegar a un compromiso: transigir, avenirsecompromise vtjeopardize: comprometer, poner en peligro: acuerdo m mutuo, compromiso mn.• acuerdo s.m.• componenda s.f.• compromiso s.m.• sesgo s.m.• temperamento s.m.• termino medio s.m.• transigencia s.f.• término medio s.m.v.• arreglar v.• comprometer v.• encabezar v.• transigir v.• zanjar v.'kɑːmprəmaɪz, 'kɒmprəmaɪz
I
to come to o reach a compromise — llegar* a un acuerdo mutuo
II
1.
a) ( make concessions) transigir*, transar (AmL)b) ( give way)we cannot compromise on this point — en este punto no podemos ceder or transigir
2.
vta) ( discredit) \<\<person/organization/reputation\>\> comprometerto compromise oneself — ponerse* en una situación comprometida
b) ( endanger) comprometer, poner* en peligro['kɒmprǝmaɪz]1. N1) (=agreement) arreglo m, solución f intermedia2) (=giving in) transigencia f2. VI1) (=reach an agreement) llegar a un arregloso we compromised on seven — así que, ni para uno ni para otro, convinimos en siete
2) (=give in) transigir, transar (LAm)3. VT1) (=endanger safety of) poner en peligro2) (=bring under suspicion) [+ reputation, person] comprometerto compromise o.s. — comprometerse
4.CPD [decision, solution] intermedio* * *['kɑːmprəmaɪz, 'kɒmprəmaɪz]
I
to come to o reach a compromise — llegar* a un acuerdo mutuo
II
1.
a) ( make concessions) transigir*, transar (AmL)b) ( give way)we cannot compromise on this point — en este punto no podemos ceder or transigir
2.
vta) ( discredit) \<\<person/organization/reputation\>\> comprometerto compromise oneself — ponerse* en una situación comprometida
b) ( endanger) comprometer, poner* en peligro -
45 understanding
adjective ((of a person) good at knowing how other people feel; sympathetic: an understanding person; Try to be more understanding!) comprensivounderstanding1 adj comprensivo1. comprensiónmy understanding is that... tengo entendido que...2. acuerdotr[ʌndə'stændɪŋ]1 (intelligence) entendimiento, inteligencia2 (grasp) comprensión nombre femenino3 (agreement) acuerdo4 (condition) condición nombre femenino■ I'll lend you the money on the understanding that you pay me back as soon as possible te dejaré el dinero a condición de que me lo devuelvas lo antes posible5 (interpretation) interpretación nombre femenino1 comprensivo,-aunderstanding [.ʌndər'stændɪŋ] adj: comprensivo, compasivo1) grasp: comprensión f, entendimiento m2) sympathy: comprensión f (mutua)3) interpretation: interpretación fit's my understanding that...: tengo la impresión de que..., tengo entendido que...4) agreement: acuerdo m, arreglo madj.• compasivo, -a adj.• comprensivo, -a adj.• entendedor adj.• inteligente adj.n.• acuerdo s.m.• comprensión s.f.• conocimiento s.m.• entender s.m.• entendimiento s.m.
I 'ʌndər'stændɪŋ, ˌʌndə'stændɪŋ1) ua) ( grasp) entendimiento mwe now have a better o greater understanding of it — ahora lo entendemos or lo comprendemos mejor
b) ( interpretation) interpretación fc) ( sympathy) comprensión fthese exchanges promote international understanding — estos intercambios fomentan el entendimiento or la concordia entre las naciones
2) c (agreement, arrangement) acuerdo mto come to o reach an understanding (with somebody) — llegar* a un acuerdo (con alguien)
to have an understanding (with somebody): we had an understanding that we'd share the work — habíamos convenido que compartiríamos el trabajo
3) u ( belief)it was my understanding that I would get the job — tenía entendido or creía que me darían el trabajo
on the understanding that — bien entendido que, con la condición de que
II
adjective comprensivo[ˌʌndǝ'stændɪŋ]1.ADJ [person] comprensivo; [smile] de comprensión•
to be understanding about sth — ser comprensivo (respecto a algo)2. N1) (=faculty) entendimiento mthe peace that passeth all understanding — (Bible) la paz que sobrepasa a todo entendimiento
2) [of sth] (=comprehension) comprensión f ; (=awareness) conciencia fwe need to test children's understanding of facts — hay que poner a prueba la comprensión que los niños tienen de los hechos
our understanding of these processes is still poor — todavía no comprendemos muy bien estos procesos
•
a basic understanding of computers is essential — se necesitan unos conocimientos básicos de informática•
to have a better or greater understanding of sth — (=comprehend better) entender or comprender mejor algo; (=be more aware of) tener mayor or más conciencia de algo•
to have little/no understanding of sth — saber muy poco/nada de algo•
a shift in public understanding of the issues of crime and punishment — un cambio de la conciencia pública con respecto a la cuestión de los crímenes y los castigos3) (=interpretation) interpretación fwhat's your understanding of the Prime Minister's statement? — ¿cómo interpreta usted la declaración del Primer Ministro?, ¿cuál es su interpretación de la declaración del Primer Ministro?
that's my understanding of the situation — esa es mi interpretación de la situación, así es como veo or interpreto la situación
4) (=sympathy) comprensión fto show no/little understanding of sth — no mostrar comprensión/mostrar muy poca comprensión hacia algo
5) (=belief)it was my understanding that..., my understanding was that... — tenía entendido que..., según yo creía...
6) (=agreement) acuerdo m•
to come to an understanding (with sb) — llegar a un acuerdo (con algn)•
to have an understanding (with sb) — tener un acuerdo (con algn)•
on the understanding that — a condición de que + subjun•
to reach an understanding (with sb) — llegar a un acuerdo (con algn)* * *
I ['ʌndər'stændɪŋ, ˌʌndə'stændɪŋ]1) ua) ( grasp) entendimiento mwe now have a better o greater understanding of it — ahora lo entendemos or lo comprendemos mejor
b) ( interpretation) interpretación fc) ( sympathy) comprensión fthese exchanges promote international understanding — estos intercambios fomentan el entendimiento or la concordia entre las naciones
2) c (agreement, arrangement) acuerdo mto come to o reach an understanding (with somebody) — llegar* a un acuerdo (con alguien)
to have an understanding (with somebody): we had an understanding that we'd share the work — habíamos convenido que compartiríamos el trabajo
3) u ( belief)it was my understanding that I would get the job — tenía entendido or creía que me darían el trabajo
on the understanding that — bien entendido que, con la condición de que
II
adjective comprensivo -
46 прийти
прийти́veni;♦ \прийти к заключе́нию veni al la konkludo;\прийти в упа́док fali en regreson;\прийти в отча́яние fali en malesperon;\прийти в у́жас esti terurigita;\прийти в себя́ rekonsciiĝi.* * *сов.1) venir (непр.) vi, llegar vi; acudir viприйти́ домо́й — venir a casa
прийти́ в порт — arribar vi
по́езд пришёл — el tren ha llegado
письмо́ пришло́ — la carta ha llegado
посы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado
2) (наступить, настать) llegar viпришла́ весна́ — ha llegado la primavera
3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) viему́ пришла́ охо́та — se le antojó
4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción
прийти́ к соглаше́нию — llegar a un acuerdo, ponerse de acuerdo
5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarse
прийти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarse
прийти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmado
прийти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cólera
прийти́ в движе́ние — ponerse en movimiento
прийти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída
••прийти́ в го́лову (на ум) разг. — ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)
прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse
прийти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas
* * *сов.1) venir (непр.) vi, llegar vi; acudir viприйти́ домо́й — venir a casa
прийти́ в порт — arribar vi
по́езд пришёл — el tren ha llegado
письмо́ пришло́ — la carta ha llegado
посы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado
2) (наступить, настать) llegar viпришла́ весна́ — ha llegado la primavera
3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) viему́ пришла́ охо́та — se le antojó
4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción
прийти́ к соглаше́нию — llegar a un acuerdo, ponerse de acuerdo
5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarse
прийти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarse
прийти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmado
прийти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cólera
прийти́ в движе́ние — ponerse en movimiento
прийти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída
••прийти́ в го́лову (на ум) разг. — ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)
прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse
прийти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas
* * *v -
47 deal
1. di:l noun1) (a bargain or arrangement: a business deal.) trato, acuerdo, pacto2) (the act of dividing cards among players in a card game.) reparto
2. delt verb1) (to do business, especially to buy and sell: I think he deals in stocks and shares.) comerciar2) (to distribute (cards).) repartir•- dealer- dealing
- deal with
- a good deal / a great deal
deal1 n trato / acuerdoa good deal / a great deal muchodeal2 vb1. tratar2. ocuparsetr[diːl]1 (agreement) trato, acuerdo, pacto; (financial) acuerdo■ it's a deal! ¡trato hecho!■ the deal's off! ¡no hay trato!■ management and unions have reached a pay deal la patronal y los sindicatos han llegado a un acuerdo salarial2 (treatment) trato3 (amount) cantidad nombre femenino4 (in card games) reparto1 (cards) repartir, dar2 (drugs) traficar1 (cards) repartir, dar2 (drugs) traficar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbig deal! ¡vaya cosa!, ¡qué horror!it's no big deal no es nada de otro mundoto deal somebody a blow/deal a blow to somebody asestarle un golpe a alguiento do a deal with somebody / make a deal with somebody llegar a un acuerdo con alguien, hacer un trato con alguiento make a big deal out of something hacer un problema de algofair deal / square deal trato justo1) apportion: repartirto deal justice: repartir la justicia2) distribute: repartir, dar (naipes)3) deliver: asestar, propinarto deal a blow: asestar un golpedeal vi1) : dar, repartir (en juegos de naipes)2)to deal in : comerciar en, traficar con (drogas)3)to deal with concern: tratar de, tener que ver conthe book deals with poverty: el libro trata de la pobreza4)to deal with handle: tratar (con), encargarse de5)to deal with treat: tratarthe judge dealt with him severely: el juez lo trató con severidad6)to deal with accept: aceptar (una situación o desgracia)deal n1) : reparto m (de naipes)2) agreement, transaction: trato m, acuerdo m, transacción f3) treatment: trato mhe got a raw deal: le hicieron una injusticia4) bargain: ganga f, oferta f5)n.• negocio s.m.• partido s.m.• reparto s.m.• trato s.m.v.(§ p.,p.p.: dealt) = comerciar v.• mercadear v.• negociar v.• repartir v.• traficar v.• tratar v.diːl
I
1)a) ( indicating amount)it makes a great/good o fair deal of difference — cambia mucho/bastante las cosas
b)a great/good deal — (as adv)
we've seen a great deal of her lately — la hemos visto mucho or muy a menudo últimamente
2) ca) ( agreement) trato m, acuerdo mto do o make a deal with somebody — llegar* a un acuerdo con alguien, hacer* un trato or un pacto con alguien
what's the deal? — (AmE colloq) ¿qué pasa?
to make a big deal out of something: she made such a big deal out of choosing a hat hizo tantos aspavientos para elegir un sombrero; it's no big deal — no es nada del otro mundo
b) ( financial arrangement) acuerdo mshe got a very good deal when she left the company — llegó a un buen arreglo económico al dejar la compañía
c) ( bargain)3) ( treatment) trato m4) ( Games) (no pl) reparto m ( de las cartas)it's my deal — me toca a mí dar or repartir, doy or reparto yo
II
1.
(past & past p dealt) transitive verb1) \<\<cards\>\> dar*, repartir2)to deal somebody/something a blow — asestarle un golpe a alguien/algo
2.
vi ( Games) dar*, repartirPhrasal Verbs:- deal in- deal out
I [diːl] (vb: pt, pp dealt)1. N1) (=agreement) acuerdo m, trato mit's a deal! * — ¡trato hecho!
•
to do or make a deal with sb — hacer un trato con algn, llegar a un acuerdo con algn•
the New Deal — (US) (Pol) la nueva política económica de los EE.UU. aplicada por Roosevelt entre 1933 y 19402) (=transaction) trato m, transacción fthe company lost thousands of pounds on the deal — la empresa perdió miles de libras con ese trato or en esa transacción
•
big deal! — iro ¡vaya cosa!he only asked me out for a drink, what's the big deal? — solo me invitó a tomar algo por ahí, ¿qué tiene eso de raro?
this sort of thing happens every day, it's no big deal — estas cosas pasan todos los días, no es nada del otro mundo
•
business deal — (between companies, countries) acuerdo m or trato m comercial; (by individual) negocio mI tried not to make a big deal out of it but I was really annoyed — intenté no darle mucha or demasiada importancia pero estaba muy enfadado
don't make such a big deal out of it! — ¡no hagas una montaña de un grano de arena!
3) (=treatment) trato m•
a bad/fair/ good deal — un trato malo/justo/buenohomeowners are getting a bad deal from this government — los propietarios de viviendas están saliendo malparados con este gobierno
raw 1., 7), square 2., 6)working women are not getting a fair deal — las mujeres que trabajan no están recibiendo un trato justo
4) (=bargain) ganga f5) (=amount)he had a deal of work to do — † tenía mucho trabajo que hacer
a good or great deal of money — una gran cantidad de dinero, mucho dinero
she's a good deal cleverer than her brother — es mucho or bastante más inteligente que su hermano
"does he get out much?" - "not a great deal" — -¿sale mucho? -no mucho or demasiado
the new law will not make a great deal of difference to the homeless — la nueva ley apenas va a afectar a la gente sin hogar
6) (Cards) (=distribution) reparto mwhose deal is it? — ¿a quién le toca dar or repartir?
2. VT1) [+ blow] asestar, darto deal a blow to sth/sb — (fig) ser un golpe para algo/algn
the news dealt a severe blow to their hopes/the economy — la noticia fue un duro golpe para sus esperanzas/la economía
2) (Cards) dar, repartirI was dealt a very bad hand — (at cards) me dieron una mano malísima; (fig) (=had bad luck) tuve muy mala suerte
3.VI (Cards) dar, repartir- deal in- deal out
II [diːl]1. N2) (=plank) tablón m ; (=beam) viga f2.ADJ* * *[diːl]
I
1)a) ( indicating amount)it makes a great/good o fair deal of difference — cambia mucho/bastante las cosas
b)a great/good deal — (as adv)
we've seen a great deal of her lately — la hemos visto mucho or muy a menudo últimamente
2) ca) ( agreement) trato m, acuerdo mto do o make a deal with somebody — llegar* a un acuerdo con alguien, hacer* un trato or un pacto con alguien
what's the deal? — (AmE colloq) ¿qué pasa?
to make a big deal out of something: she made such a big deal out of choosing a hat hizo tantos aspavientos para elegir un sombrero; it's no big deal — no es nada del otro mundo
b) ( financial arrangement) acuerdo mshe got a very good deal when she left the company — llegó a un buen arreglo económico al dejar la compañía
c) ( bargain)3) ( treatment) trato m4) ( Games) (no pl) reparto m ( de las cartas)it's my deal — me toca a mí dar or repartir, doy or reparto yo
II
1.
(past & past p dealt) transitive verb1) \<\<cards\>\> dar*, repartir2)to deal somebody/something a blow — asestarle un golpe a alguien/algo
2.
vi ( Games) dar*, repartirPhrasal Verbs:- deal in- deal out -
48 settlement
1) (an agreement: The two sides have at last reached a settlement.) acuerdo, convenio2) (a small community: a farming settlement.) poblado, pueblo, coloniasettlement n acuerdotr['setəlmənt]■ the unions have reached a settlement with the management los sindicatos han llegado a un acuerdo con la patronal5 (formal gift, money, property) donación nombre femenino (on, a)settlement ['sɛt̬əlmənt] n1) payment: pago m, liquidación f2) colony: asentamiento m3) resolution: acuerdo mn.• ajustamiento s.m.• ajuste s.m.• arreglo s.m.• asentamiento s.m.• colonia s.f.• concordia s.f.• establecimiento s.m.• finiquito s.m.• hundimiento s.m.• liquidación s.f.• pago s.m.• ranchería s.f.• rancho s.m.• saldo s.m.• transacción (Jurisprudencia) s.f.'setḷmənt1) c ( agreement) acuerdo m, convenio mto reach/achieve a settlement — llegar* a/lograr un acuerdo or convenio
wage settlement — ( agreement) convenio m (laboral), acuerdo m salarial; ( increase) aumento m (salarial)
2)a) u (of account, bill) pago m; ( of debt) liquidación f, satisfacción fb) c ( payment) pago mthey offered her an out-of-court settlement of £20,000 — extrajudicialmente le ofrecieron 20.000 libras para que se desistiera de su demanda
3) u ( of dispute) resolución f, solución fsettlement out of court — (re)solución f extrajudicial, transacción f extrajudicial
4) c ( village) asentamiento m, poblado m5) u (of country, region) colonización f, población f['setlmǝnt]N1) (=payment) [of claim, bill, debt] liquidación f ; (=dowry) dote fplease find enclosed my cheque in full settlement of... — adjunto le remito el talón a cuenta de la total liquidación de...
2) (=agreement) acuerdo m3) (=colony, village) colonia f, poblado m ; (=archaeological site) asentamiento m4) (=act of settling persons) establecimiento m ; [of land] colonización f5) (Jur) (=sum of money)she accepted an out-of-court settlement of £4000 — aceptó una compensación de 4000 libras a cambio de no seguir adelante con el juicio
* * *['setḷmənt]1) c ( agreement) acuerdo m, convenio mto reach/achieve a settlement — llegar* a/lograr un acuerdo or convenio
wage settlement — ( agreement) convenio m (laboral), acuerdo m salarial; ( increase) aumento m (salarial)
2)a) u (of account, bill) pago m; ( of debt) liquidación f, satisfacción fb) c ( payment) pago mthey offered her an out-of-court settlement of £20,000 — extrajudicialmente le ofrecieron 20.000 libras para que se desistiera de su demanda
3) u ( of dispute) resolución f, solución fsettlement out of court — (re)solución f extrajudicial, transacción f extrajudicial
4) c ( village) asentamiento m, poblado m5) u (of country, region) colonización f, población f -
49 agreement
1) (the state of agreeing: We are all in agreement.) acuerdo2) (a business, political etc arrangement, spoken or written: You have broken our agreement; We have signed an agreement.) acuerdoagreement n acuerdotr[ə'griːmənt]1 acuerdo2 (grammatical) concordancia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in agreement estar de acuerdoagreement [ə'gri:mənt] n1) : acuerdo m, conformidad fin agreement with: de acuerdo con2) contract, pact: acuerdo m, pacto m, convenio m3) concord, harmony: concordia fn.• acuerdo (Jurisprudencia) s.m.• ajuste s.m.• arreglo s.m.• avenencia s.f.• capitulación s.f.• concierto s.m.• concordia s.f.• conformidad s.f.• contrato s.m.• conveniencia s.f.• convenio s.m.• pacto s.m.• tratado s.m.• trato s.m.ə'griːmənt1)a) u ( shared opinion) acuerdo mto be in agreement (with somebody) — estar* de acuerdo (con alguien)
to come to o reach an agreement (with somebody) — llegar* a un acuerdo (con alguien)
2) u ( consent) consentimiento m3) u (harmony, concord)to be in agreement (with something) — concordar* or estar* en concordancia (con algo)
[ǝ'ɡriːmǝnt]N1) (=understanding, arrangement) acuerdo m ; (=consent) consentimiento m ; (=treaty etc) acuerdo m, pacto m ; (Comm) contrato mto come to or reach an agreement — llegar a un acuerdo
gentlemanby mutual agreement — por acuerdo mutuo, de común acuerdo
2) (=shared opinion) acuerdo mhe nodded in agreement, he nodded his agreement — asintió con la cabeza
to be in agreement with — [+ person] estar de acuerdo con; [+ decision] estar de acuerdo con, estar conforme con; (=consistent with) concordar con, estar en concordancia con
3) (Gram) concordancia f* * *[ə'griːmənt]1)a) u ( shared opinion) acuerdo mto be in agreement (with somebody) — estar* de acuerdo (con alguien)
to come to o reach an agreement (with somebody) — llegar* a un acuerdo (con alguien)
2) u ( consent) consentimiento m3) u (harmony, concord)to be in agreement (with something) — concordar* or estar* en concordancia (con algo)
-
50 договориться
договори́тьсяkontrakti, interkonsenti.* * *1) ( условиться) acordar (непр.) vt, ponerse de acuerdo, llegar a un acuerdo, entenderse (непр.); convenir (непр.) vi ( прийти к соглашению); concertar un tratado, cerrar trato ( достичь договорённости)он договори́лся до абсу́рда — llegó al absurdo (hablando)
он договори́лся до того́, что... — llegó a decir que...
* * *1) ( условиться) acordar (непр.) vt, ponerse de acuerdo, llegar a un acuerdo, entenderse (непр.); convenir (непр.) vi ( прийти к соглашению); concertar un tratado, cerrar trato ( достичь договорённости)он договори́лся до абсу́рда — llegó al absurdo (hablando)
он договори́лся до того́, что... — llegó a decir que...
* * *v1) gener. (óñëîâèáüñà) acordar, cerrar trato (достичь договорённости), concertar un tratado, convenir (прийти к соглашению), entenderse, llegar a un acuerdo, concertar una cita, quedar, darse la mano, ponerse de acuerdo2) colloq. (äî êðàìñîñáè) llegar al extremo (hablando)3) law. acordarse, avenirse -
51 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) pegar, golpear2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) atacar3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) encender4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) hacer huelga5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) encontrar6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) sonar, hacer sonar, tocar7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) parecer, dar la impresión8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) acuñar9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) seguir (por)10) (to lower or take down (tents, flags etc).) desmontar
2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) huelga2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) hallazgo, descubrimiento•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up
strike1 n huelgastrike2 vb1. dar / pegar2. hacer huelga3. parecer4. dartr[straɪk]1 (by workers, students, etc) huelga2 SMALLSPORT/SMALL (blow - gen) golpe nombre masculino; (- in tenpin bowling) pleno; (- in baseball) strike nombre masculino3 (find) hallazgo; (of oil, gold, etc) descubrimiento4 SMALLMILITARY/SMALL ataque nombre masculino1 (hit) pegar, golpear2 (knock against, collide with) dar contra, chocar contra; (ball, stone) pegar contra, dar contra; (lightning, bullet, torpedo) alcanzar3 (disaster, earthquake) golpear, sobrevenir; (disease) atacar, golpear4 (gold, oil) descubrir, encontrar, dar con; (track, path) dar con5 (coin, medal) acuñar6 (match) encender7 (of clock) dar, tocar10 (pose, attitude) adoptar11 (give impression) parecer, dar la impresión de■ it struck me as strange that... me pareció muy extraño que...12 (occur to) ocurrírsele a; (remember) acordarse de■ it suddenly struck her that it was their anniversary de repente se acordó de que era su aniversario13 (render) dejar14 (cause fear, terror, worry) infundir15 (take down - sail, flag) arriar; (- tent, set) desmontar16 (cutting) plantar1 (attack - troops, animal, etc) atacar; (- disaster, misfortune) sobrevenir, ocurrir; (- disease) atacar, golpear; (- lightning) alcanzar, caer2 (workers etc) declararse en huelga, hacer huelga■ the air-traffic controllers threatened to strike los controladores aéreos amenazaron con hacer huelga3 (clock) dar la hora\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstrike a light! ¡caray!to be on strike estar en huelgato call a strike convocar una huelgato go on strike declararse en huelgato strike a chord sonarle a unoto strike a chord with somebody estar en sintonía con alguiento strike a note of something expresar algoto strike at the heart of something dar con el meollo de algoto strike camp levantar el campamentoto strike (it) lucky tener suerteto strike the eye saltar a la vistato strike out on one's own (become independent) volar con sus propias alas 2 (set up own business) ponerse a trabajar por su propia cuentato strike it rich hacerse rico,-ato strike while the iron's hot actuar de inmediatowithin striking distance a un pasogeneral strike huelga generallucky strike golpe nombre masculino de suertesit-down strike sentadastrike fund caja de resistenciastrike pay subsidio de huelga1) hit: golpear (a una persona)to strike a blow: pegar un golpe2) delete: suprimir, tachar3) coin, mint: acuñar (monedas)4) : dar (la hora)5) afflict: sobrevenirhe was stricken with a fever: le sobrevino una fiebre6) impress: impresionar, parecerher voice struck me: su voz me impresionóit struck him as funny: le pareció chistoso7) : encender (un fósforo)8) find: descubrir (oro, petróleo)9) adopt: adoptar (una pose, etc.)strike vi1) hit: golpearto strike against: chocar contra2) attack: atacar3) : declararse en huelgastrike n1) blow: golpe m2) : huelga f, paro mto be on strike: estar en huelga3) attack: ataque mn.• cerradero s.m.• descubrimiento repentino s.m.• golpe s.m.• huelga s.f.v.(§ p.,p.p.: struck) or p.p.: stricken•) = batir v.• cascar v.• chocar v.• chocar con v.• dar con v.• embestir v.• golpear v.• pegar v.• percutir v.• pulsar v.• tropezar v.• varear v.
I
1. straɪk(past & past p struck) transitive verb1)a) ( hit) \<\<person\>\> pegarle* a, golpear; \<\<blow\>\> dar*, pegar*; \<\<key\>\> pulsarto strike somebody a blow — darle* un golpe a alguien, golpear a alguien
b) (collide with, fall on) \<\<vehicle\>\> chocar* or dar* contra; \<\<stone/ball\>\> pegar* or dar* contra; \<\<lightning/bullet\>\> alcanzar*2)a) ( cause to become)to strike somebody blind/dumb — dejar ciego/mudo a alguien
I was struck dumb when I saw what she'd done — me quedé muda or sin habla cuando vi lo que había hecho
b) ( introduce)to strike fear/terror into somebody — infundirle miedo/terror a alguien
3)a) ( occur to) ocurrirse (+ me/te/le etc)it strikes me (that)... — me da la impresión de que..., se me ocurre que...
b) ( impress) parecerle* ahow did she strike you? — ¿qué impresión te causó?
4) \<\<oil/gold\>\> encontrar*, dar* conto strike it lucky — tener* un golpe de suerte
to strike it rich — hacer* fortuna
5)a) \<\<match/light\>\> encender*b) \<\<coin/medal\>\> acuñar6)a) ( Mus) \<\<note\>\> dar*; \<\<chord\>\> tocar*b) \<\<clock\>\> dar*the clock struck the hour/five (o'clock) — el reloj dio la hora/las cinco
7) (enter into, arrive at)to strike a deal — llegar* a un acuerdo, cerrar* un trato
to strike a balance between... — encontrar* el justo equilibrio entre...
8) ( adopt) \<\<pose/attitude\>\> adoptar9) ( take down) \<\<sail/flag\>\> arriar*; \<\<tent\>\> desmontar10) ( delete) suprimirhis name was struck off the register — se borró su nombre del registro; see also strike off
2.
vi1) ( hit) \<\<person\>\> golpear, asestar un golpe; \<\<lightning\>\> caer*(to be) within striking distance (of something) — (estar*) a un paso (de algo)
to strike lucky — (BrE) tener* un golpe de suerte
2)a) ( attack) \<\<bombers/commandos\>\> atacar*; \<\<snake/tiger\>\> atacar*, caer* sobre su presato strike AT something/somebody — atacar* algo/a alguien
b) ( happen suddenly) \<\<illness/misfortune\>\> sobrevenir*; \<\<disaster\>\> ocurrir3) ( withdraw labor) hacer* huelga, declararse en huelga or (esp AmL) en paroto strike for higher pay — hacer* huelga or (esp AmL) hacer* un paro por reivindicaciones salariales
4) \<\<clock\>\> dar* la hora•Phrasal Verbs:
II
1) ( stoppage) huelga f, paro m (esp AmL)to be on strike — estar* en or de huelga, estar* en or de paro (esp AmL)
to come out o go (out) on strike — ir* a la huelga, declararse en huelga, ir* al paro (esp AmL), declararse en paro (esp AmL)
hunger strike — huelga de hambre; (before n)
to take strike action — ir* a la huelga
strike fund — fondo m de resistencia
strike pay — subsidio m de huelga or (esp AmL) de paro
2) ( find) descubrimiento ma lucky strike — (colloq) un golpe de suerte
3) ( attack) ataque m4) ( Sport)a) ( in bowling) pleno m, chuza f (Méx)b) ( in baseball) strike m[straɪk] (vb: pt, pp struck)1. Nto come out or go on strike — declarar la huelga; see hunger 3.
2) (=discovery) [of oil, gold] descubrimiento m•
to make a strike — hacer un descubrimiento3) (Baseball) golpe m ; (Bowling) strike m4) (Mil) ataque m ; (=air strike) ataque m aéreo, bombardeo m2. VT1) (=hit) golpear; (with fist etc) pegar, dar una bofetada a; (with bullet etc) alcanzar; [+ ball] golpear; [+ chord, note] tocar; [+ instrument] herir, pulsar•
to strike sb a blow, strike a blow at sb — pegar or dar un golpe a algn, pegar a algnthe tower was struck by lightning — la torre fue alcanzada por un rayo, cayó un rayo en la torre
- strike a blow for sth- strike a blow against sth2) (=collide with) [+ rocks, landmine etc] chocar con, chocar contra; [+ difficulty, obstacle] encontrar, dar con, tropezar conthe ship struck an iceberg — el buque chocó con or contra un iceberg
his head struck the beam, he struck his head on the beam — dio con la cabeza contra or en la viga
•
a sound struck my ear — liter un ruido hirió mi oído•
what strikes the eye is the poverty — lo que más llama la atención es la pobreza3) (=produce, make) [+ coin, medal] acuñar; [+ a light, match] encender, prender (LAm)•
to strike root — (Bot) echar raíces, arraigar•
to strike sparks from sth — hacer que algo eche chispas•
to strike terror into sb's heart — infundir terror a algn4) (=appear to, occur to)it strikes me as being most unlikely — me parece poco factible, se me hace poco probable (LAm)
•
how did it strike you? — ¿qué te pareció?, ¿qué impresión te causó?•
it strikes me that..., the thought strikes me that... — se me ocurre que...has it ever struck you that...? — ¿has pensado alguna vez que...?
5) (=impress)I'm not much struck (with him) — no me llama la atención, no me impresiona mucho
6) (=find) [+ gold, oil] descubrir- strike gold- strike it lucky7) (=arrive at, achieve) [+ agreement] alcanzar, llegar a•
to strike a deal — alcanzar un acuerdo, llegar a un acuerdo; (Comm) cerrar un trato8) (=assume, adopt)9) (=cause to become)may I be struck dead if... — que me maten si...
10) (=take down)11) (=remove, cross out) suprimir ( from de)3. VI1) (Mil etc) (=attack) atacar; [disaster] sobrevenir; [disease] golpear; [snake etc] morder, atacarwhen panic strikes — cuando cunde el pánico, cuando se extiende el pánico
•
to strike against sth — dar con algo, dar contra algo, chocar contra algo•
to strike at sb — (with fist) tratar de golpear a algn; (Mil) atacar a algnwe must strike at the root of this evil — debemos atacar la raíz de este mal, debemos cortar este mal de raíz
he had come within striking distance of the presidency — estuvo muy cerca de ocupar la presidencia; see home 1., 2); see iron 1., 1)
2) [workers] declarar la huelga, declararse en huelga3) [clock] dar la hora4) [match] encenderse5)- strike lucky6) (=move, go)•
to strike across country — ir a campo traviesa•
to strike into the woods — ir por el bosque, penetrar en el bosque7) (Naut) (=run aground) encallar, embarrancar8) (esp Naut) (=surrender) arriar la bandera9) (Bot) echar raíces, arraigar4.CPDstrike ballot N — votación f a huelga
strike committee N — comité m de huelga
strike force N — fuerza f de asalto, fuerza f de choque
strike fund N — fondo m de huelga
strike pay N — subsidio m de huelga
strike vote N — = strike ballot
* * *
I
1. [straɪk](past & past p struck) transitive verb1)a) ( hit) \<\<person\>\> pegarle* a, golpear; \<\<blow\>\> dar*, pegar*; \<\<key\>\> pulsarto strike somebody a blow — darle* un golpe a alguien, golpear a alguien
b) (collide with, fall on) \<\<vehicle\>\> chocar* or dar* contra; \<\<stone/ball\>\> pegar* or dar* contra; \<\<lightning/bullet\>\> alcanzar*2)a) ( cause to become)to strike somebody blind/dumb — dejar ciego/mudo a alguien
I was struck dumb when I saw what she'd done — me quedé muda or sin habla cuando vi lo que había hecho
b) ( introduce)to strike fear/terror into somebody — infundirle miedo/terror a alguien
3)a) ( occur to) ocurrirse (+ me/te/le etc)it strikes me (that)... — me da la impresión de que..., se me ocurre que...
b) ( impress) parecerle* ahow did she strike you? — ¿qué impresión te causó?
4) \<\<oil/gold\>\> encontrar*, dar* conto strike it lucky — tener* un golpe de suerte
to strike it rich — hacer* fortuna
5)a) \<\<match/light\>\> encender*b) \<\<coin/medal\>\> acuñar6)a) ( Mus) \<\<note\>\> dar*; \<\<chord\>\> tocar*b) \<\<clock\>\> dar*the clock struck the hour/five (o'clock) — el reloj dio la hora/las cinco
7) (enter into, arrive at)to strike a deal — llegar* a un acuerdo, cerrar* un trato
to strike a balance between... — encontrar* el justo equilibrio entre...
8) ( adopt) \<\<pose/attitude\>\> adoptar9) ( take down) \<\<sail/flag\>\> arriar*; \<\<tent\>\> desmontar10) ( delete) suprimirhis name was struck off the register — se borró su nombre del registro; see also strike off
2.
vi1) ( hit) \<\<person\>\> golpear, asestar un golpe; \<\<lightning\>\> caer*(to be) within striking distance (of something) — (estar*) a un paso (de algo)
to strike lucky — (BrE) tener* un golpe de suerte
2)a) ( attack) \<\<bombers/commandos\>\> atacar*; \<\<snake/tiger\>\> atacar*, caer* sobre su presato strike AT something/somebody — atacar* algo/a alguien
b) ( happen suddenly) \<\<illness/misfortune\>\> sobrevenir*; \<\<disaster\>\> ocurrir3) ( withdraw labor) hacer* huelga, declararse en huelga or (esp AmL) en paroto strike for higher pay — hacer* huelga or (esp AmL) hacer* un paro por reivindicaciones salariales
4) \<\<clock\>\> dar* la hora•Phrasal Verbs:
II
1) ( stoppage) huelga f, paro m (esp AmL)to be on strike — estar* en or de huelga, estar* en or de paro (esp AmL)
to come out o go (out) on strike — ir* a la huelga, declararse en huelga, ir* al paro (esp AmL), declararse en paro (esp AmL)
hunger strike — huelga de hambre; (before n)
to take strike action — ir* a la huelga
strike fund — fondo m de resistencia
strike pay — subsidio m de huelga or (esp AmL) de paro
2) ( find) descubrimiento ma lucky strike — (colloq) un golpe de suerte
3) ( attack) ataque m4) ( Sport)a) ( in bowling) pleno m, chuza f (Méx)b) ( in baseball) strike m -
52 соглашение
с.1) acuerdo m, inteligencia fприйти́ к соглаше́нию, дости́чь соглаше́ния — llegar a un acuerdo
войти́ в соглаше́ние ( с кем-либо) — pactar vt, transigir vt, vi (con)
по соглаше́нию с ке́м-либо — de acuerdo con alguien
по взаи́мному соглаше́нию — de común acuerdo
2) ( договор) convenio m, acuerdo mтрудово́е соглаше́ние — contrato laboral
соглаше́ние о сотру́дничестве — convenio de colaboración
ра́мочное соглаше́ние — acuerdo marco
соглаше́ние вступи́ло в си́лу с пе́рвого января́ — el 1 de enero el acuerdo entró en vigor
заключи́ть соглаше́ние — firmar un convenio, celebrar un acuerdo
* * *с.1) acuerdo m, inteligencia fприйти́ к соглаше́нию, дости́чь соглаше́ния — llegar a un acuerdo
войти́ в соглаше́ние ( с кем-либо) — pactar vt, transigir vt, vi (con)
по соглаше́нию с ке́м-либо — de acuerdo con alguien
по взаи́мному соглаше́нию — de común acuerdo
2) ( договор) convenio m, acuerdo mтрудово́е соглаше́ние — contrato laboral
соглаше́ние о сотру́дничестве — convenio de colaboración
ра́мочное соглаше́ние — acuerdo marco
соглаше́ние вступи́ло в си́лу с пе́рвого января́ — el 1 de enero el acuerdo entró en vigor
заключи́ть соглаше́ние — firmar un convenio, celebrar un acuerdo
* * *n1) gener. ajustamiento, ajuste, componenda, concierto, conciliación, contrato, convenio, inteligencia, pacto, transacción, tratado, voluntad, acuerdo, arreglo, avenencia, composición, compostura, convención, estipulación, iguala, postura2) obs. asiento3) law. acomodamiento, alianza, avenimiento, consenso, disposición, emplazamiento, partido4) econ. contrata, compromiso, igualación, igualamiento -
53 прийти
сов.прийти́ домо́й — venir a casaпо́езд пришел — el tren ha llegadoписьмо́ пришло́ — la carta ha llegadoпосы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado2) (наступить, настать) llegar viпришла́ весна́ — ha llegado la primavera3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) viему́ пришла́ охо́та — se le antojó4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarseприйти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarseприйти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmadoприйти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cóleraприйти́ в движе́ние — ponerse en movimientoприйти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída••прийти́ в го́лову (на ум) разг. — ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarseприйти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas -
54 bargain
1. noun1) (something bought cheaply and giving good value for money: This carpet was a real bargain.) ganga2) (an agreement made between people: I'll make a bargain with you.) pacto, trato
2. verb(to argue about or discuss a price etc: I bargained with him and finally got the price down.) regatearbargain1 n1. ganga2. trato / acuerdo / negociobargain2 vb negociar / regateartr['bɑːgən]1 (agreement) trato, acuerdo2 (good buy) ganga, bicoca1 (negotiate) negociar2 (haggle) regatear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bargain with somebody for something negociar algo con alguiento drive a hard bargain imponer duras condicionesmore than one bargained for más de lo que uno esperaba■ I only wanted a biscuit but they gave me a plateful, much more than I bargained for sólo quería una galleta, pero me dieron un plato entero, mucho más de lo que me esperaba■ he got more than he bargained for when he picked a fight with the boxer's brother cuando se metió con el hermano del boxeador, fue por lana y salió trasquiladoto strike a bargain cerrar un acuerdointo the bargain además■ ...and he got a free bottle of wine into the bargain ...y además le ofrecieron una botella de vino gratisbargain basement sección nombre femenino de oportunidadesbargain offer oferta especialbargain price precio de oferta, precio de saldobargain ['bɑrgən] vihaggle: regatear, negociarbargain vtbarter: trocar, cambiarbargain n1) agreement: acuerdo m, convenio mto strike a bargain: cerrar un trato2) : ganga fbargain price: precio de gangan.• avenencia s.f.• compraventa s.f.• convenio s.m.• ganga s.f.• momio s.m.• negocio ventajoso s.m.• pacto s.m.• trato s.m.v.• negociar v.• regatear v.
I 'bɑːrgən, 'bɑːgən1) ( cheap purchase) ganga f; (before n) <counter, rail> de ofertas, de oportunidades2) (deal, agreement) trato m, acuerdo mto make a bargain with somebody — hacer* un trato or pacto con alguien
into o (AmE also) in the bargain — encima, por si fuera poco
to drive a hard bargain: he drives a hard bargain — sabe cómo conseguir lo que quiere
II
a) ( haggle)b) ( negotiate) negociarPhrasal Verbs:['bɑːɡɪn]1. N1) (=agreement) trato m ; (=transaction) negocio m ; (=advantageous deal) negocio m ventajosoit's a bargain! — ¡trato hecho!, ¡de acuerdo!
into the bargain — (fig) para colmo
to make or strike a bargain — cerrar un trato
2) (=cheap thing) ganga f2. VI2) (=haggle) regatear3.CPD de ocasiónbargain basement, bargain counter N — sección f de ofertas or oportunidades
bargain hunter N — cazador(a) m / f de ofertas or oportunidades
she's a real bargain hunter — siempre va a la caza de ofertas or oportunidades
bargain hunting N — caza f de ofertas or oportunidades
bargain offer N — oferta f especial
bargain price N — precio m de ganga
bargain sale N — saldo m
* * *
I ['bɑːrgən, 'bɑːgən]1) ( cheap purchase) ganga f; (before n) <counter, rail> de ofertas, de oportunidades2) (deal, agreement) trato m, acuerdo mto make a bargain with somebody — hacer* un trato or pacto con alguien
into o (AmE also) in the bargain — encima, por si fuera poco
to drive a hard bargain: he drives a hard bargain — sabe cómo conseguir lo que quiere
II
a) ( haggle)b) ( negotiate) negociarPhrasal Verbs: -
55 agree
ə'ɡri:past tense, past participle - agreed; verb1) ((often with with) to think or say the same (as): I agreed with them that we should try again; The newspaper report does not agree with what he told us.) estar de acuerdo con2) (to say that one will do or allow something: He agreed to go; He agreed to our request.) acordar/consentir3) ((with with) to be good for (usually one's health): Cheese does not agree with me.) sentar bien4) (to be happy and friendly together: John and his wife don't agree.) llevarse bien, hacer buenas migas•- agreeably
- agreement
agree vb1. estar de acuerdodo you agree? ¿estás de acuerdo?2. ponerse de acuerdo / quedar3. aceptar / consentirtr[ə'griː]1 (be in agreement) estar de acuerdo ( with, con)■ I agree entirely that... estoy completamente de acuerdo en que...■ do you agree with me? ¿estás de acuerdo conmigo?2 (reach an agreement) ponerse de acuerdo (on, en)3 (say yes) acceder, consentir■ will he agree to our request? ¿accederá a nuestra petición?■ the minister has agreed to see the protesters el ministro ha consentido en recibir a los manifestantes4 (square) concordar, encajar5 (food, climate etc.) sentar bien ( with, -)1 (gramatically) concordar ( with, con)2 (accept as correct) aceptar, aprobar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit was agreed that... se acordó que...to agree to differ quedarse cada uno con su ideaacknowledge: estar de acuerdohe agreed that I was right: estuvo de acuerdo en que tenía razónagree vi1) concur: estar de acuerdo2) consent: ponerse de acuerdo3) tally: concordar4)to agree with : sentarle bien (a alguien)this climate agrees with me: este clima me sienta bienexpr.• estar de acuerdo (con) expr.v.• acceder v.• aceptar (Jurisprudencia) v.• acordar v.• asentir v.• avenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• compaginar v.• concordar v.• concurrir v.• conformar v.• confrontar v.• consonar v.• convenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• converger v.• estar de acuerdo v.• ponerse de acuerdo v.• quedar v.• transigir v.ə'griː
1.
1)a) ( be in agreement over)to agree (that) — estar* de acuerdo (en que)
yes, it must feel odd, he agreed — -sí, debe resultar extraño -asintió
b) ( reach agreement over) decidirto agree when/what/how etc — ponerse* de acuerdo en cuándo/en qué/en cómo etc
to agree to + inf — quedar en + inf
let's agree to differ o disagree, shall we? — no vale la pena discutir: ni tú me vas a convencer a mí ni yo a ti
c) ( decide on) \<\<price\>\> acordar*2) (admit, concede)to agree (that) — reconocer* or admitir or aceptar (que)
2.
vi1) ( be of same opinion) estar* de acuerdodon't you agree? — ¿no te parece?, ¿no crees?
to agree about something — estar* de acuerdo or coincidir en algo
to agree with somebody/something — estar* de acuerdo con alguien/algo
2)a) ( get on well) congeniarb) ( tally) \<\<statements/figures\>\>to agree (with something) — concordar* (con algo)
•Phrasal Verbs:- agree on- agree to[ǝ'ɡriː]1. VI1) (=consent) consentir•
to agree to sth — consentir en or aceptar algo2) (=be in agreement) estar de acuerdo; (=come to an agreement) ponerse de acuerdoI agree — estoy de acuerdo, estoy conforme
don't you agree? — ¿no está de acuerdo?, ¿no le parece?
•
to agree about or on sth — (=be in agreement) estar de acuerdo sobre algo; (=come to an agreement) ponerse de acuerdo sobre algoI don't agree about trying again tomorrow — no estoy de acuerdo con lo de volverlo a intentar mañana
•
to agree with — [+ person] estar de acuerdo or coincidir con; [+ policy] estar de acuerdo con, aprobar3) (=accord, coincide) concordar•
his reasoning agrees with mine — su razonamiento concuerda con el mío4) (=get on together) [people] congeniar5)•
to agree with —a) (=approve of) aprobarb) (=be beneficial to) [food, climate]garlic/this heat doesn't agree with me — el ajo/este calor no me sienta bien
6) (Gram) concordar ( with con)2. VT1) (=consent)to agree to do sth — consentir en or aceptar hacer algo
2) (=be in agreement, come to an agreement)"it's impossible," she agreed — -es imposible -asintió
it was agreed that... — se acordó que...
it is agreed that... — (on legal contracts) se acuerda que...
it was agreed to — + infin se acordó + infin
to agree to disagree or differ — estar en desacuerdo amistoso
3) (=admit) reconocer4) [+ plan, statement etc] aceptar, llegar a un acuerdo sobre; [+ price] convenirat a date to be agreed — en una fecha (que queda) por determinar or concertar
* * *[ə'griː]
1.
1)a) ( be in agreement over)to agree (that) — estar* de acuerdo (en que)
yes, it must feel odd, he agreed — -sí, debe resultar extraño -asintió
b) ( reach agreement over) decidirto agree when/what/how etc — ponerse* de acuerdo en cuándo/en qué/en cómo etc
to agree to + inf — quedar en + inf
let's agree to differ o disagree, shall we? — no vale la pena discutir: ni tú me vas a convencer a mí ni yo a ti
c) ( decide on) \<\<price\>\> acordar*2) (admit, concede)to agree (that) — reconocer* or admitir or aceptar (que)
2.
vi1) ( be of same opinion) estar* de acuerdodon't you agree? — ¿no te parece?, ¿no crees?
to agree about something — estar* de acuerdo or coincidir en algo
to agree with somebody/something — estar* de acuerdo con alguien/algo
2)a) ( get on well) congeniarb) ( tally) \<\<statements/figures\>\>to agree (with something) — concordar* (con algo)
•Phrasal Verbs:- agree on- agree to -
56 thrash out
v + o + adv, v + adv + oa) ( try to resolve) \<\<problem\>\> discutir, tratar de resolverb) ( agree on) \<\<policy\>\> llegar* a un acuerdo sobreVT + ADV [+ problem, difficulty] discutir a fondo; [+ plan] idear; [+ deal] alcanzar* * *v + o + adv, v + adv + oa) ( try to resolve) \<\<problem\>\> discutir, tratar de resolverb) ( agree on) \<\<policy\>\> llegar* a un acuerdo sobre -
57 einigen
'aɪnɪgənvsich einigen über — ponerse de acuerdo, convenir sobre, convenir en
einigen ['aɪnɪgən](einig machen) unificar; (aussöhnen) conciliar■ sich einigen llegar a un acuerdo [über sobre]transitives Verb————————sich einigen reflexives Verb -
58 dialogar
v.1 to have a conversation.2 to dialogue, to confer, to dialog, to dialogize.* * *1 (conversar) to talk, have a conversation■ los ministros de ambos estados están dialogando sobre el tema the ministers of both countries are discussing the matter1 (escribir en forma de diálogo) to write in dialogue form* * *verb* * *1.VT to write in dialogue o (EEUU) dialog form2.VI (=conversar) to have a conversationdialogar con algn — to engage in a dialogue o (EEUU) dialog with sb
* * *verbo intransitivo to talk* * *Ex. The system has been designed to allow several people to confer simultaneously over a network.----* dialogar con = converse with.* * *verbo intransitivo to talk* * *Ex: The system has been designed to allow several people to confer simultaneously over a network.
* dialogar con = converse with.* * *dialogar [A3 ]vila posibilidad de dialogar para llegar a un acuerdo the possibility of holding talks in order to reach an agreementno he podido lograr que dialoguen como dos personas civilizadas I haven't been able to get them to discuss it o to talk like two civilized peopledialogar CON algn to talk TO sbnuestro corresponsal en Nueva York ha dialogado con el artista our correspondent in New York has talked to the artistel sindicato está dialogando con la patronal the union is holding o having talks with the management* * *
dialogar ( conjugate dialogar) verbo intransitivo
to talk;
dialogar con algn to talk to sb
dialogar verbo intransitivo
1 to have a conversation
2 (para llegar a un acuerdo) to talk
* * *♦ vi1. [hablar] to have a conversation (con/sobre with/about), to talk (con/sobre to/about);dialogaban tranquilamente en la barra they were having a quiet conversation at the bar;lo que más le gusta es dialogar con la gente the thing she enjoys most is exchanging opinions with people2. [negociar] to hold a dialogue o talks ( con with);las dos partes siguen dialogando talks between the two sides are continuing;la patronal se ha negado a dialogar con los sindicatos the employers have refused to talk to the unions♦ vt[obra] to write in dialogue* * *v/i* * *dialogar {52} vi: to have a talk, to converse -
59 transar
v.1 to compromise, to give in. ( Latin American Spanish)2 to trade off.* * *I1.VT Cono Sur (=comerciar) to trade2.IIVT Méx (=defraudar) to cheat, swindle, defraud* * *1.verbo intransitivo (AmL)b) ( llegar a un acuerdo) to reach an agreement o a compromiseno transaremos por menos del 10% — we will not settle for o accept less than 10%
2.transaron en un 5% — they settled for o accepted 5%
transar vt1) (AmL) (Com, Fin) to buy and sellpocas acciones se transaron hoy en la bolsa — there was little activity o little buying and selling on the stock market today
* * *1.verbo intransitivo (AmL)b) ( llegar a un acuerdo) to reach an agreement o a compromiseno transaremos por menos del 10% — we will not settle for o accept less than 10%
2.transaron en un 5% — they settled for o accepted 5%
transar vt1) (AmL) (Com, Fin) to buy and sellpocas acciones se transaron hoy en la bolsa — there was little activity o little buying and selling on the stock market today
* * *transar [A1 ]vi1 ( AmL) (transigir) to give wayen eso no voy a transar I'm not going to give way o give in on thatno transaremos por menos del 10% we will not settle for o accept less than 10%intentamos transar amigablemente we tried to reach an amicable agreement o compromisetransar EN algo:finalmente transaron en un 5% in the end they settled for o accepted 5%transaron en volver al trabajo they gave in and went back to work, they agreed to go back to work■ transarvtpocas acciones se transaron hoy en el mercado bursátil there was little activity o little buying and selling on the stock market today* * *
transar ( conjugate transar) verbo intransitivo (AmL)
transar EN algo to settle for sth
' transar' also found in these entries:
English:
compromise
- push
* * *♦ vi1. Am [transigir] to compromise, to give in;a veces hay que transar en ciertos aspectos sometimes you have to give way on certain issues2. Am [negociar] to come to an arrangement, to reach a compromise3. RP [droga] to deal♦ vt[acciones] to deal in, to trade* * ** * *transar vitransigir: to give way, to compromisetransar vt: to buy and sell -
60 reach
ri:
1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) llegar (a)2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) alcanzar3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) extender/alargar/estirar el brazo4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) contactar5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) extenderse
2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) cerca de2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) alcance3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) parte, tramoreach1 n alcancereach2 vb1. llegar / alcanzar2. alargar la manotr[riːʧ]1 alcance nombre masculino1 (arrive in/at, get to) llegar a■ have you reached a decision? ¿has llegado a una decisión?2 (rise to, fall to) alcanzar3 (be able to touch) alcanzar, llegar a4 (contact) contactar, localizar■ have you got an address where I can reach you? ¿tienes una dirección donde pueda contactar contigo?5 (pass) alcanzar■ could you reach me that hammer? ¿podrías alcanzarme ese martillo?1 (be long enough) llegar2 (extend) extenderse3 (take) extender la mano, tender la mano1 (of river) parte nombre femenino, tramo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeyond the reach of fuera del alcance deout of reach of fuera del alcance dereach ['ri:ʧ] vt1) extend: extender, alargarto reach out one's hand: extender la mano2) : alcanzarI couldn't reach the apple: no pude alcanzar la manzana3) : llegar a, llegar hastathe shadow reached the wall: la sombra llegó hasta la pared4) contact: contactar, ponerse en contacto conreach vi2) stretch: extenderse3)to reach for : tratar de agarrarreach n: alcance m, extensión fn.(§ pl.: reaches) = alcance s.m.• envergadura s.f.• estirón s.m.• extensión s.f.• potencia s.f.v.• alargar v.• alcanzar v.• cumplir v.• estirar v.• extenderse v.• influenciar v.• llegar v.riːtʃ
I
1)a) c ( distance) alcance mb) (in phrases)within reach — a mi (or tu etc) alcance
to be within easy reach — \<\<book\>\> estar* muy a mano; \<\<station\>\> quedar muy cerca
2) c ( of river) tramo mthe upper/lower reaches of the Nile — la cuenca alta/baja del Nilo
II
1.
1)a) ( with hand) alcanzar*can you reach the top shelf? — ¿alcanzas el estante de arriba?
b) ( extend to) llegar* a2)a) \<\<destination/limit/age\>\> llegar* a; \<\<stage/figure\>\> llegar* a, alcanzar*applications must reach us by... — las solicitudes deben ser recibidas antes de...
b) \<\<agreement/compromise\>\> llegar* a, alcanzar*I've reached the conclusion that... — he llegado a la conclusión de que...
3)a) ( contact) contactar or ponerse* en contacto conwhere can I reach you? — ¿cómo puedo ponerme en contacto contigo?
b) ( gain access to) \<\<public/audience\>\> llegar* a4) ( pass)to reach somebody something — alcanzarle* algo a alguien
2.
via) (extend hand, arm)to reach FOR something: he reached for his gun echó mano a la pistola; she reached across the table for the salt — agarró or (esp Esp) cogió la sal, que estaba al otro lado de la mesa
b) ( stretch far enough) alcanzar*I can't reach! — no alcanzo!, no llego!
c) ( extend) extenderse*Phrasal Verbs:[riːtʃ]1. VT1) (=get as far as) [+ place, person, stage, point, age] llegar a; [+ speed, level] alcanzar, llegar ato reach the terrace you have to cross the garden — para llegar a or hasta la terraza tienes que cruzar el jardín
by the time I reached her she was dead — cuando llegué a donde estaba, la encontré muerta
peak 1., 3), point 1., 5)•
I reached a point where I was ready to give up — llegué a un punto en el que estaba dispuesto a tirar la toalla2) (=achieve) [+ goal, target] lograr; [+ agreement, compromise] llegar a; [+ decision] tomar•
have they reached a decision yet? — ¿han tomado ya una decisión?3) (=extend to) llegar afar-reaching4) (=stretch to) alcanzarhe is tall enough to reach the top shelf — es lo suficientemente alto como para alcanzar el estante de arriba del todo
5) (=pass) alcanzarcan you reach me (over) the oil? — ¿me alcanzas el aceite por favor?
can you reach me (down) that case? — ¿me alcanzas esa maleta por favor?
6) (=contact) [+ person] ponerse en contacto con, contactaryou can reach me at my hotel — puedes ponerte en contacto conmigo or contactarme en el hotel
to reach sb by telephone — ponerse en contacto con or contactar a algn por teléfono
7) (US) (Jur) (=suborn) [+ witness] sobornar2. VI1) (=stretch out hand) alargar la mano ( for sth para tomar or coger algo)•
he reached across the desk and shook my hand — me tendió la mano por encima del escritorio y estrechó la mía•
she reached for the bottle — alargó la mano para tomar or coger la botellareach for the sky! — (US) * ¡arriba las manos!
•
she reached into her bag and pulled out a gun — metió la mano en el bolso y sacó una pistola•
he reached up and put the book on the shelf — alargó la mano y puso el libro en el estante- reach for the starsher skirt reached down to the ground — la falda le llegaba al or hasta el suelo
it's a tradition that reaches back (for) centuries — es una tradición que se remonta a varios siglos
3) (=stretch far enough) [person] alcanzar; [cable, hose] llegarcan you reach? — ¿alcanzas?
3. N1) alcance m•
beyond (the) reach of sth/sb: the price is beyond the reach of ordinary people — el precio está fuera del alcance de la gente corriente•
out of reach — fuera del alcancekeep all medicines out of reach of children — mantenga todos los medicamentos fuera del alcance de los niños
•
within sb's reach — al alcance (de la mano) de algnthe rope was just within (her) reach — la cuerda estaba justo a su alcance or al alcance de su mano
at last his goal was within reach — por fin el objetivo que tenía estaba a su alcance, por fin tenía su objetivo al alcance de la mano
cars are within everyone's reach nowadays — ahora los coches están al alcance (del bolsillo) de cualquiera
it's within easy reach by bus — en autobús queda cerca, se puede acceder fácilmente en autobús
a house within easy reach of the station — una casa cerca de la estación, una casa bien situada con respecto a la estación
•
within reach of sth — cerca de algo2) [of river, canal] (=short stretch) tramo m* * *[riːtʃ]
I
1)a) c ( distance) alcance mb) (in phrases)within reach — a mi (or tu etc) alcance
to be within easy reach — \<\<book\>\> estar* muy a mano; \<\<station\>\> quedar muy cerca
2) c ( of river) tramo mthe upper/lower reaches of the Nile — la cuenca alta/baja del Nilo
II
1.
1)a) ( with hand) alcanzar*can you reach the top shelf? — ¿alcanzas el estante de arriba?
b) ( extend to) llegar* a2)a) \<\<destination/limit/age\>\> llegar* a; \<\<stage/figure\>\> llegar* a, alcanzar*applications must reach us by... — las solicitudes deben ser recibidas antes de...
b) \<\<agreement/compromise\>\> llegar* a, alcanzar*I've reached the conclusion that... — he llegado a la conclusión de que...
3)a) ( contact) contactar or ponerse* en contacto conwhere can I reach you? — ¿cómo puedo ponerme en contacto contigo?
b) ( gain access to) \<\<public/audience\>\> llegar* a4) ( pass)to reach somebody something — alcanzarle* algo a alguien
2.
via) (extend hand, arm)to reach FOR something: he reached for his gun echó mano a la pistola; she reached across the table for the salt — agarró or (esp Esp) cogió la sal, que estaba al otro lado de la mesa
b) ( stretch far enough) alcanzar*I can't reach! — no alcanzo!, no llego!
c) ( extend) extenderse*Phrasal Verbs:
См. также в других словарях:
llegar a un acuerdo — coincidir; acordar; cf. chocarla, darse la mano; al final, la gerencia y el sindicato llegamos a un acuerdo: que no hay aumento de sueldos, pero tampoco despidos … Diccionario de chileno actual
LLEGAR — (Del lat. vulgar plicare, plegar.) ► verbo intransitivo 1 Alcanzar un lugar al que se va desde otro: ■ el tren llega a las siete de la tarde; siempre llega tarde. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO arribar 2 Poder tocar o coger una cosa: ■ ya llega… … Enciclopedia Universal
llegar — (Del lat. vulgar plicare, plegar.) ► verbo intransitivo 1 Alcanzar un lugar al que se va desde otro: ■ el tren llega a las siete de la tarde; siempre llega tarde. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO arribar 2 Poder tocar o coger una cosa: ■ ya llega… … Enciclopedia Universal
acuerdo — s m 1 Resolución que toman juntas varias personas sobre algo: llegar a un acuerdo, de común acuerdo 2 De acuerdo De conformidad, en concordancia de opiniones, en consenso: ponerse de acuerdo, quedar de acuerdo, estar de acuerdo 3 De acuerdo con,… … Español en México
Acuerdo humanitario — Parte de Conflicto armado colombiano Protestantes en la Plaza de Bolívar de Bogotá exigiendo el acuerdo humanitario y rechazando los rescates militares … Wikipedia Español
Acuerdo de Caquetania — Parte de Conflicto armado colombiano Fecha 2 de mayo de 1999 Lugar Caquetania, Colombia Conflicto … Wikipedia Español
Acuerdo de alto el fuego de la Guerra de Osetia del Sur de 2008 — Encuentro del presidente de Osetia del Sur Eduard Kokoity y el presidente de Abjasia Sergei Bagapsh en el Kremlin de Moscú. El Acuerdo de alto el fuego de la Guerra de Osetia del Sur de 2008 o el Plan de Medvédev Sarkozy fue el resultado de las… … Wikipedia Español
Acuerdo — ► sustantivo masculino 1 Decisión que toma una persona o varias sobre un asunto, tras su ponderación: ■ en la comisión se tomó el acuerdo de rebajar los tipos de interés. SINÓNIMO determinación 2 DERECHO formal Resolución que se toma en los… … Enciclopedia Universal
Acuerdo de Viernes Santo — Mural pacifista en una de las zonas más castigadas por el conflicto, el barrio del Bogside, en Derry. El Acuerdo de Viernes Santo (en inglés, Good Friday Agreement), también llamado el Acuerdo de Belfast, fue firmado en Belfast, Irlanda del Norte … Wikipedia Español
Acuerdo de nivel de servicio — Para otros usos de este término, véase ANS. Un acuerdo de nivel de servicio o Service Level Agreement, también conocido por las siglas ANS o SLA, es un contrato escrito entre un proveedor de servicio y su cliente con objeto de fijar el nivel… … Wikipedia Español
Acuerdo por las Libertades y contra el Terrorismo — El Acuerdo por las Libertades y contra el Terrorismo, conocido también como Pacto Antiterrorista, fue un acuerdo firmado por el Partido Popular y el Partido Socialista Obrero Español el 8 de diciembre de 2000. Contenido 1 Contenido 2 Historia 3… … Wikipedia Español