Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

living+being

  • 101 སྲོག་ལྡན་

    [srog ldan]
    having life, living, alive, a living being

    Tibetan-English dictionary > སྲོག་ལྡན་

  • 102 animal

        animal ālis, abl. animālī, n    [anima], a living being, animal: omne: providum: perfidiosum: sanctius his animal, O.: Cum prorepserunt primis animalia terris, H.
    * * *
    animal, living thing/offspring; creature, beast, brute; insect

    Latin-English dictionary > animal

  • 103 चारिन्


    cārin
    mfn. moving MBh. VII, 372 ;

    ifc. moving, walking orᅠ wandering about, living, being (e.g.. ambu-, eka-, kha-, giri-, etc., qq.vv.;
    nimeshâ̱ntara-, « going in an instant» MBh. Hariv. 9139);
    acting, proceeding, doing, practising (e.g.. dharma-, bahu-, brahma-, etc., qq.vv.) MBh. XIV, 759 R. etc.. ;
    living on Suṡr. ;
    « coming near», resembling seeᅠ padma-cāriṇī;
    m. a foot-soldier MBh. VI, 3545 ;
    a spy Āp.;
    ( iṇī) f. the plant Karuṇī L.

    Sanskrit-English dictionary > चारिन्

  • 104 जीवित


    jīvitá
    mfn. living Ragh. XII, 75 ;

    lived through (a period of time) W. ;
    (with orᅠ without punar) returned to life MBh. XII, 5686 Pañcat. Vet. ;
    enlivened, animated R. V, 66, 24 BhP. VIII, 15, 3 ;
    n. a living being RV. I, 1, I, 3, 6 ;
    life, IV, 54, 2 AV. VI, 134, 1 ṠBr. XIV etc.. ;
    (ifc. f. ā Kathās.);
    duration of life L. ;
    livelihood Hit. I, 4, 36 (v.l.);
    cf. a-
    - जीवितकाल
    - जीवितक्षय
    - जीवितग्रिध्नुता
    - जीवितज्ञ
    - जीवितद
    - जीवितनाथ
    - जीवितप्रिय
    - जीवितभूत
    - जीवितयोपन
    - जीवितव्यय
    - जीवितसंशय
    - जीवितसम
    - जीवितहारिन्

    Sanskrit-English dictionary > जीवित

  • 105 प्राणधार


    prâ̱ṇá-dhāra
    mfn. possessing life, living, animate;

    m. a living being MW.

    Sanskrit-English dictionary > प्राणधार

  • 106 सत्त्ववत्


    sat-tvá-vat
    mfn. endowed with life, living, existent, a living being W. ;

    endowed with orᅠ possessed of the true essence MW. ;
    resolute, energetic, courageous MBh. R. Suṡr. etc.;
    abounding in the quality Sattva Suṡr. ;
    ( atī) f. pregnant Divyâ̱v. ;
    N. of a Tantra. deity Buddh.

    Sanskrit-English dictionary > सत्त्ववत्

  • 107 सत्वन्


    sátvan
    mfn. living, breathing RV. ;

    strong, powerful ib. ;
    m. a living being ib. ;
    a warrior;
    pl. warriors, vassals, attendants, followers RV. VS. AV. etc.. ;
    (sg.) = udaka orᅠ karman Nir. VI, 30 ;
    N. of a Ṛishi MBh. (v.l. ṛitvan)

    Sanskrit-English dictionary > सत्वन्

  • 108 ser vivo

    • be clever
    • be smart
    • living being
    • living organism

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ser vivo

  • 109 animal

    ănĭmăl, ālis (abl. animali; but Rhem. Palaem. p. 1372 P. gives animale), n. [as if for animale, which is found in Cic. Fin. 2, 10, 31 MS.; Lucr. 3, 635; cf. animalis], a living being, an animal.
    I.
    In the widest sense, zôon (cf. zôos = living):

    inanimum est omne, quod pulsu agitatur externo, quod autem est animal, id motu cietur interiore et suo,

    Cic. Tusc. 1, 23, 54, where it is opp. to the adj. inanimum, and therefore is equivalent to animale; cf. id. Ac. 2, 12:

    uti possint sentire animalia quaeque,

    Lucr. 2, 973:

    cum omne animal patibilem naturam habeat, etc.,

    Cic. N. D. 3, 12, 29; 2, 47, 122:

    formicae, animal minumum,

    Plin. 7, 15, 13, § 65; 28, 4, 6, § 33 et saep.—Of men:

    animal providum et sagax homo,

    Cic. Leg. 1, 7, 22; so id. Fin. 2, 13:

    sanctius his animal,

    Ov. M. 1, 76:

    bicipites hominum aliorumve animalium,

    Tac. A. 15, 47:

    (Vitellius) umbraculis hortorum abditus, ut ignava animalia, quibus cibum suggeras, jacent torpentque,

    id. H. 3, 36; 4, 17:

    etiam fera animalia, si clausa teneas, virtutis obliviscuntur,

    id. ib. 4, 64; id. Agr. 34:

    animalia maris,

    id. A. 15, 37; Plin. 10, 63, 83, § 171.—Also of the universe, considered as an animated existence:

    hunc mundum animal esse, idque intellegens et divinā providentiā constitutum,

    Cic. Tim. 3; 4.—
    II.
    Sometimes in a more restricted sense, as antith. to man, a beast (as in Heb., animal, from, to live):

    multa ab animalium vocibus tralata in homines,

    Varr. L. L. 7, 5, 100:

    alia animalia gradiendo, alia serpendo, etc.,

    Cic. N. D. 2, 47, 122:

    animalia inusitata ceteris gentibus, nisi invecta,

    Curt. 8, 9, 16; Sen. Ep 76, 6:

    si quod animal in mustum inciderit,

    Col. 12, 31:

    si quod animal aurem intraverit,

    Plin. 28, 4, 7, § 37:

    similitudo non ab hominibus modo petitur, verum etiam ab animalibus,

    Quint. 6, 3, 57.—Hence, with contempt, of a man:

    funestum illud animal, ex nefariis stupris concretum,

    that pernicious brute, Cic. Pis. 9.

    Lewis & Short latin dictionary > animal

  • 110 ψυχή

    -ῆς + N 1 200-127-154-271-224=976 Gn 1,20.21.24.30; 2,7
    life Ex 4,19; soul Wis 16,14; id. (as centre of the inner life of pers.) Prv 25,25; id. (as centre of life that transcends earthly life) 4 Mc 15,4; conscious self, personality Nm 6,6; person, individual Ex 12,16; soul, self (substitute for reflex. pron.; semit., rendering Hebr. שׁנפ) Hos 9,4; corpse (semit., rendering Hebr. מת אדם) Ez 44,25; ψυχῇ for the sake of life itself Dt 16,8
    εἰς ψυχήν so as to die Gn 37,21; περὶ ψυχῆς a matter of life and death 1 Mc 12,51; ἀπὸ τῆς ψυχῆς αὐτοῦ at the expense of his life, at the expense of his vitality Sir 14,4; ψυχὴ ζώση living being, living creature Gn 1,20 *Jb 24,7 ψυχῆς of the body? corr.? ἐν ψύχει (ψῦχος) for MT בקרה in the cold; *Is 21,4 ἡ ψυχή μου my soul-ישׁנפ for MT ףשׁנ twilight
    Cf. ALEXANDRE 1988, 147-148; BRATSIOTIS 1966, 58-89; DOGNIEZ 1992 32.197.266; GOODWIN 1881,
    73-86; HARL 1984b=1992a 43-44; 1986a 60-61.94. 153; HORSLEY 1987 38.39.144; LARCHER 1985 870-
    873.913-914; LE BOULLUEC 1989 74.148.235; LEE, J. 1969, 235; LYS 1966, 181-228; MURAOKA 1990b,
    42-43; ORLINSKY 1962, 119-151; PIETERSMA 1990, 265-266; ROBERT & ROBERT 1962, 138-139;
    SCHARBERT 1972, 121-143; →LSJ Suppl; NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > ψυχή

  • 111 ergengge

    n.
    a. living, creature; ergengge jaka living being

    Manchu-English dictionary > ergengge

  • 112 élõ

    alive, animated, living, living being, animate

    Magyar-ingilizce szótár > élõ

  • 113 जनः _janḥ

    जनः [जन्-अच्]
    1 A creature, living being, man.
    -2 An individual or person (whether male or female); क्व वयं क्व परोक्षमन्मथो मृगशावैः सममेधितो जनः Ś.2.18; तत्तस्य किमपि द्रव्यं यो हि यस्य प्रियो जनः U.2.19; so सखीजनः a female friend; दासजनः a slave, अबलाजनः &c. (In this sense जनः or अयं जनः is often used by the speaker- whether male or female, in the sing. or pl. --instead of the first personal pronoun to speak of himself in the third person); अयं जनः प्रष्टुमनास्तपोधने Ku.5.4 (male); भगवन् परवानयं जनः प्रतिकूलाचरितं क्षमख मे R.8.81 (female); पश्यानङ्गशरातुरं जनमिमं त्रातापि नो रक्षसि Nag.1.1. (female and pl.).
    -3 Men collectively, the people, the world (in sing. or pl.); एवं जनो गृह्णाति M.1; सतीमपि ज्ञातिकुलैक- संश्रयां जनो$न्यथा भर्तृमतीं विशङ्कते Ś.5.17.
    -4 Race, nation, tribe.
    -5 The world beyond Maharloka, the heaven of deified mortals.
    -6 A low man, the mob; L. D. B.
    -ना Birth, production.
    -Comp. -अतिग a. extraordinary, uncommon, superhuman.
    -अधिपः, -अधिनाथः 1 a king
    -2 N. of Viṣṇu.
    -अन्तः 1 a place removed from men, an uninhabited place.
    -2 a region.
    -3 an epithet of Yama.
    -4 personal proximity.
    -अन्तिकम् secret com- munication, whispering or speaking aside (to another). (-ind.) aside to another (in dramas); the S. D. thus defines this stage direction:-- त्रिपताककरेणान्यानप- वार्यान्तरा कथाम् । अन्योन्यामन्त्रणं यत् स्याज्जनान्ते तज्जनान्तिकम् ॥ 425.
    -अर्णवः a large concourse of people, caravan.
    -अर्थशब्दः a family appellation.
    -अर्दनः an epithet of Visnu or Krisna.
    -अशनः a. wolf.
    -आकीर्ण a. thronged or crowded with people; Ś.5.1.
    -आचारः 1 a popular usage or custom.
    -2 propriety, decorum.
    -आश्रमः an asylum for people, an inn, caravansary.
    -आश्रयः a pavilion.
    -इन्द्रः, -ईशः, -ईश्वरः a king.
    -इष्ट a. desired or liked by the people. (
    -ष्टः) a kind of jasmine. (
    -ष्टा) turmeric.
    -उदाहरणम् glory, fame.
    -ओघः a concourse of people, crowd, mob.
    -कारिन् m. lac.
    -चक्षुस् n. 'the people's eye', the sun.
    -जन्मादिः the the Supreme Being.
    -जल्पः A rumour.
    -त्रा an umbrella, a parasol.
    -देवः a king.
    -पदः 1 a community, race, nation; Y.1.361 v. l.
    -2 A kingdom, an empire, an inhabited country; जनपदे न गदः पदभादधौ R.9.4; दाक्षि- णात्ये जनपदे Pt.1; Me.48.
    -3 the country (opp. the town पुर, नगर); जनपदवधूलोचनैः पीयमानः Me.16.
    -4 the people, subjects (opp. the sovereign); जनपदहितकर्ता त्यज्यते पार्थिवेन Pt.1.131.
    -5 mankind.
    -6 a. considering his subjects as authority; आपौरप्रकृतिजनपदो राजा Bhāg.5.4.5.
    -पदिन् m. the ruler of a country or community.
    -प्रवादः 1 rumour, report.
    -2 scandal, calumny.
    -प्रिय a.
    1 philanthropic.
    -2 liked by the people, popular.
    (-यः) 1 an epithet of Śiva.
    -2 co- riander-seed.
    -मरकः an epidemic disease.
    -मर्यादा established custom or usage, popular custom.
    -मारः an epidemic; Av. Pariś.72.84.
    -योपन a. perplexing or vexing men; कमगञ्जनयोपनः Rv.1.86.22.
    -रञ्जनम् gratifying the people, courting popular favour.
    -रवः 1 rumour.
    -2 calumny, scandal.
    -लोकः one (i. e. the fifth) of the seven divisions of the universe situated above Maharloka; यो ब्रह्मवादः पूर्वेषां जनलोकनिवासिनाम् Bhāg.1.87.8.
    -वादः (also जनेवादः)
    1 news, rumour.
    -2 a scandal; द्यूतं च जनवादं च Ms.2.179.
    -व्यवहारः popular usage.
    -श्चुत a. well-known among people, famous
    -श्रुतिः f. a rumour, report; अभिचारं चकारास्येत्य- विगाना जनश्रुतिः Rāj. T.7.133.
    (-नं) सह a. subduing men; सत्रासाहो जनभक्षो जनंसहः Rv.2.21.3.
    -संबाध a. densely crowded with people.
    -स्थानम् N. of a part of the Daṇḍakā forest; R.12.42;13.22; U.1.28;2.17.

    Sanskrit-English dictionary > जनः _janḥ

  • 114 जीवन _jīvana

    जीवन a. (
    -नी f.) [जीव् भावे ल्युट्] Enlivening, giving life.
    -नः 1 A living being.
    -2 Wind.
    -3 A son.
    -4 The Supreme Being; बीजानां प्रभव नमो$स्तु जीवनाय Ki.18. 39.
    -नम् 1 Life, existence; (fig. also) त्वमसि मम भूषणं त्वमसि मम जीवनम् Gīt.1.
    -2 The principle of life, vital energy; Bg.7.9.
    -3 Water; बीजानां प्रभव नमो$स्तु जीव- नाय Ki.18.39; or जीवनं जीवनं (life) हन्ति प्राणान् हन्ति समी- रणः Udb.
    -4 Livelihood, profession, means of existence (fig. also); Ms.11.77; विदुषां जीवनं मूर्खः H.3.33.
    -5 Butter made from milk one day old.
    -6 Marrow.
    -7 En- livening, making alive.
    -Comp. -अन्तः death.
    -आघातम् poison.
    -आवासः 1 'residing in water', epithet of Varuṇa, the regent of water.
    -2 the body.
    -उपायः livelihood.
    -ओषधम् 1 elixir of life.
    -2 a life-giving medicine.
    -पञ्चमूलानि (Āyurveda) The five medicinal herbs called वीरा, जीवन्ती, गुरुशतावरी, जीवक and ऋषभक.

    Sanskrit-English dictionary > जीवन _jīvana

  • 115 प्राणकः _prāṇakḥ

    प्राणकः 1 A living being, an animate or sentient being.
    -2 Myrrh.

    Sanskrit-English dictionary > प्राणकः _prāṇakḥ

  • 116 वर्तमान _vartamāna

    वर्तमान a. [वृत्-शानच्]
    1 Being, existing.
    -2 Living, being alive, contemporary; प्रथितयशसां भासकविसौमिल्लकवि- मिश्रादीनां प्रबन्धानतिक्रम्य वर्तमानकवेः कालिदासस्य क्रियायां कथं परिषदो बहुमानः M.1.
    -3 Turning or moving round, revolving.
    -4 Dwelling in.
    -नः The present tense (in gram.); वर्तमानसामीप्ये वर्तमानवद्वा P.111.3.131.
    -नम् 1 Presence.
    -2 The present time.
    -Comp. -आक्षेपः not agreeing with the present.
    -कालः 1 the present tense.
    -2 the present time.

    Sanskrit-English dictionary > वर्तमान _vartamāna

  • 117 स्थित _sthita

    स्थित p. p. [स्या-क्त]
    1 Stood, remained, stayed.
    -2 Standing.
    -3 Standing up, risen; स्थितः स्थितामुच्चलितः प्रयाताः... छायेव तां भूपतिरन्वगच्छत् R.2.6.
    -4 Staying, resting, living, being, existing, situated; धन्या केयं स्थिता ते शिरसि Mu.1.1; Me.7; oft. with gerunds merely as a copula; वेदान्तेषु यमाहुरेकपुरुषं व्याप्य स्थितं रोदसी V.1.1; Ś.1.1; Ku.1.1.
    -5 Happened, occurred; सुहृदः पश्य वसन्त किं स्थितम् Ku.4.27.
    -6 Stationed in, occupying, appointed to; अभिजनवतो भर्तुः श्लाध्ये स्थिता गृहिणीपदे Ś.4.18.
    -7 Acting up to, abiding by, conforming to; किमत्र चित्रं यदि कामसूर्भूर्वृत्ते स्थितस्याधिपतेः प्रजानाम् R.5.33; धर्मे स्थिताः (राजानः) Māl.1.25.
    -8 Stood still, stopped, desisted.
    -9 Fixed on, firmly attached to; ममात्र भावैकरसं मनः स्थितम् Ku.5.82.
    -1 Steady, firm; as in स्थितधी or स्थितप्रज्ञ q. v.
    -11 Determined, resolved; इति देहविमुक्तये स्थिताम् (रतिम्) Ku.4.39.
    -12 Established, decreed.
    -13 Steadfast in conduct, steady-minded.
    -14 Upright, virtuous.
    -15 Faithful to a promise or agreement.
    -16 Agreed, engaged, contracted.
    -17 Ready, being close or at hand.
    -तम् 1 Standing by itself (as a word).
    -2 Stopping, standing still.
    -3 Manner of standing.
    -4 Perseverance on the right path.
    -Comp. -उपस्थित a. with and without the particle 'इति' (as a word).
    -धी a. firm-minded, steady-minded, cool.
    -पाठ्यम् recitation in Prākṛi&ta by a woman while standing.
    -प्रज्ञ a. firm in judgment or wisdom, free from any hallucination, contented; प्रजहाति यदा कामान् सर्वान् पार्थ मनोगतान् । आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते Bg.2.55.
    -प्रेमन् m. a staunch or faithful friend.
    -लिङ्ग a. having the virile member erected.
    -संकेत, -संविद् a. keeping a promise.

    Sanskrit-English dictionary > स्थित _sthita

  • 118 ལུས་ཅན་

    [lus can]
    having a body, living being, being

    Tibetan-English dictionary > ལུས་ཅན་

  • 119 olo

    yks.nom. olo; yks.gen. olon; yks.part. oloa; yks.ill. oloon; mon.gen. olojen; mon.part. oloja; mon.ill. oloihin
    being (noun)
    existence (noun)
    feeling (noun)
    stay (noun)
    * * *
    • feeling
    • living
    • being
    • life
    • stay
    • conditions
    • circumstances
    • existence
    • condition

    Suomi-Englanti sanakirja > olo

  • 120 σάρξ, σαρκός

    + N 3 58-15-40-51-51=215 Gn 2,21.23(bis).24; 6,3
    flesh, meat (food for men) Dn 10,3 (stereotypical rendition of רשׂב); flesh (of the human body, distinguished from the spirit or life-giving breath) Gn 2,21; body Ex 30,32; male member, penis Ez 23,20; living being Gn 8,17; σάρκες portions of meat, meat Gn 40,19; body 2 Mc 9,9
    πᾶσα σάρξ everybody, all humankind Gn 6,12; εἰς σάρκα μίαν to one body (of a married couple) Gn 2,24; σὰρξ καὶ αἷμα flesh and blood, human being (in contrast to God) Sir 17,31; τῶν τῆς σαρκὸς παθῶν the weakness of the flesh 4 Mc 7,18; σὰρξ ἡμῶν ἐστιν he is our flesh, he is our relative Gn 37,27
    *Nm 16,22 θεὸς τῶν πνευμάτων καὶ πάσης σαρκός god of the spirits and of all flesh-רשׂב וכל הרוחת אלהי for MT הרוחת אלהי רשׂב לכל god of the spirits of all flesh, see also Nm 27,16; *Hos 9,12 σάρξ μου my flesh-רישׂב for MT ורישׂ/ב when I depart; *Mi 3,3 ὡς σάρκας like meat-ארשׁכ for MT רשׁכא as, like; *Ps 27(28),7 ἡ σάρξ μου my body-רישׂב? for MT ירישׁומ and with my song
    see κρέας, σῶμα, χρώς
    Cf. BARR 1961 35.37.159(n.1); HARL 1986a, 60-61. 105.106.130; LYS 1983 47-70; 1986 163-204;
    SCHARBERT 1972 121-124. 136; SPICQ 1982, 591-602; TOV 1976b, 543-544; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > σάρξ, σαρκός

См. также в других словарях:

  • living being — index person Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • living being — Synonyms and related words: aerobic organism, anaerobic organism, animal, autotrophic organism, beast, being, brute, creature, creeping thing, critter, dumb animal, dumb friend, genetic individual, heterotrophic organism, individual, living thing …   Moby Thesaurus

  • living being — n. living creature, animal …   English contemporary dictionary

  • living being —  Живая душа …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • settled living being — sėslieji gyvūnai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Gyvūnai, kurie gyvena prisitvirtinę prie substrato (pvz., pintys, koraliniai polipai, ūsakojai vėžiagyviai, jūrų lelijos, hidros, samangyviai ir kt.). atitikmenys: angl.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • being — Synonyms and related words: Adamite, actual, actuality, aerobic organism, an existence, anaerobic organism, as, as is, as long as, autotrophic organism, body, bones, bosom, breast, cat, cause, chap, character, considering, contemporaneous,… …   Moby Thesaurus

  • being — [[t]bi͟ːɪŋ[/t]] ♦♦♦ beings 1) Being is the present participle of be. 2) V LINK Being is used in non finite clauses where you are giving the reason for something. [V n] It being a Sunday, the old men had the day off... [V n] Little boys, being… …   English dictionary

  • being — n. 1. Existence, subsistence, reality, actuality. 2. Essence, essential being, inmost nature, substance, inner reality, life, vital principle, root, core, heart, centre of life. 3. Sentient, conscious, or personal agent, living thing, creature,… …   New dictionary of synonyms

  • being — noun 1》 existence.     ↘living; being alive. 2》 the nature or essence of a person. 3》 a real or imaginary living creature: alien beings …   English new terms dictionary

  • Being and Nothingness — Being and Nothingness: An Essay on Phenomenological Ontology (French: L Être et le néant : Essai d ontologie phénoménologique ), sometimes subtitled A Phenomenological Essay on Ontology, is a 1943 philosophical treatise by Jean Paul Sartre that… …   Wikipedia

  • Living Dead — redirects here. For other uses, see Undead. The original poster for Night of the Living Dead. Living Dead is a blanket term for various films, series, and other forms of media that all originated from, and includes, the seminal 1968 horror film… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»