-
1 litania
litania s.f.1 (eccl.) litany: dire le litanie, to recite the litany2 (noiosa sequela) litany, string, long list: una litania di ingiurie, a string of abuse; mi ripeteva sempre la solita litania, he always told me the same old story.* * *[lita'nia]sostantivo femminile litany (anche fig.)ripetere la solita litania — fig. to tell the same old story
* * *litania/lita'nia/sostantivo f. -
2 litania
lĭtănīa, ae, f., = litaneia, a public form of prayer to God, a litany:litanias facere,
Sid. Ep. 5, 7; Cod. 1, 5, 6. -
3 litania
-i; -e; gen pl; -i; f* * *f.Gen. -ii1. rz.-kat. litany.2. pot. (= długi spis) litany, endless list; litania skarg litany of complaints.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > litania
-
4 litania
-
5 litania sf
[lita'nia]Rel litany, (fig : di nomi, titoli) string -
6 litania
• jeremiad• litany• rigmarole -
7 litania
sf [lita'nia]Rel litany, (fig : di nomi, titoli) string -
8 litánia
litany -
9 ripetere la solita litania
-
10 litani|a
/li'tanja/ f (G D Gpl litanii) 1. Relig. litany- odmówić litanię to recite a litany- litania loretańska/do Wszystkich Świętych the Litany of Loreto/of the Saints2. pot. (wyliczanie) litany; string pot.- litania nazwisk a litany of names- litania pretensji/żalów a litany of complaints/grievancesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > litani|a
-
11 filastrocca
f (pl -cche) m nursery rhyme* * *filastrocca s.f.2 ( discorso sconnesso, lungo, noioso) tedious list, litany, rigmarole, long rambling talk: una filastrocca di nomi, a litany (o string) of names // ...e poi iniziò la filastrocca dei suoi meriti,...and then he began to reel off the list of his merits.* * *1) (canzoncina) nursery rhyme2) fig. (litania) litany* * *filastroccapl. - che /filas'trɔkka, ke/sostantivo f.1 (canzoncina) nursery rhyme2 fig. (litania) litany. -
12 bestemmia
f swear-word* * *bestemmia s.f.1 blasphemy, blaspheming; (estens.) curse, oath, swearword: una litania di bestemmie, a volley of oaths; tirar bestemmie, to swear (o to blaspheme)* * *[bes'temmja]sostantivo femminile1) (imprecazione) blasphemy, swearword, oath, curse2) (sproposito) nonsense* * *bestemmia/bes'temmja/sostantivo f.1 (imprecazione) blasphemy, swearword, oath, curse2 (sproposito) nonsense. -
13 świę|ty
Ⅰ adj. grad. 1. Relig. saint- zostać świętym to become a saint- Święty Mikołaj St Nicolas; Santa Claus pot.- święci młodziankowie Holy Innocents- Najświętsza (Maria) Panna Blessed Virgin Mary- plac świętego Marka w Wenecji St Mark’s Place in Venice2. Relig. [msza, komunia, spowiedź] holy; [miejsce, źródło, rzeka, ogień, gaj] holy, sacred 3. pot. [obrazek, medalik, pieśni] religious 4. książk. [osoba] holy, saintly 5. książk. [sprawa] sacred Ⅱ świę|ty m, święta f Relig. saint- żywoty świętych the lives of saints- Litania do wszystkich świętych the Litany of the Saints- Wszystkich Świętych All Saints’ Day■ święci pańscy! pot. Saints alive! pot.- święta cierpliwość pot. the patience of a saint- do tego dziecka trzeba mieć świętą cierpliwość you have to have the patience of a saint with that child- święta naiwności! a. o święta naiwności! iron. Lord save us!- masz świętą rację you’re absolutely right- święty gniew a. święte oburzenie righteous indignation- płonąć świętym oburzeniem to be filled with righteous indignation- święty obowiązek bounden duty- święty spokój peace and quiet- zrobić coś dla świętego spokoju a. dla świętej zgody to do sth for one’s peace of mind- co ona powie, to (jest) święte whatever she says is (holy) gospel- każdy święty ma swoje wykręty przysł. ≈ stop making excuses- nie święci garnki lepią przysł. ≈ you can learn anything with a bit of practiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świę|ty
-
14 leadan
I II
См. также в других словарях:
LITANIA — rogatio, supplicatio: Sed praeterea publicae supplicationis genus est, quâ Dei misericordia ex sollenni more ardentius imploratur. Indicebantur olim graviquovis imminente discrimine, quandoque ad impertandam camporum benedictionem, ne tactis… … Hofmann J. Lexicon universale
litania — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. litańja] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. litanianii {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}rel. {{/stl 8}}{{stl 7}} w Kościele katolickim: śpiewana lub mówiona modlitwa składająca się z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
litania — /lita nia/ (ant. letana; ant. e pop. letania) s.f. [dal lat. tardo, eccles., litanīa, gr. litanéia, der. di litanéyō invocare con preghiere ]. 1. (eccles.) [invocazione a Dio, alla Madonna, agli angeli e ai santi, consistente in una formula… … Enciclopedia Italiana
litania — s. f. 1. [Religião] Oração em que se pede a Deus ou aos santos para intercederem pelos fiéis. 2. Enumeração enfadonha. = LENGALENGA • Sinônimo geral: LADAINHA, LEDANIA ‣ Etimologia: latim litania, ae … Dicionário da Língua Portuguesa
litania — li·ta·nì·a s.f. 1. CO TS lit. nella liturgia cattolica, preghiera costituita da una serie di invocazioni a Dio, alla Madonna o ai santi, pronunciata dall officiante e ripetuta dai fedeli che rispondono con la stessa formula o con un altra |… … Dizionario italiano
litania — {{hw}}{{litania}}{{/hw}}s. f. 1 spec. al pl. Preghiera formata da una serie di invocazioni a Dio, alla Vergine, ai Santi. 2 (est., fig.) Serie lunga e noiosa: una litania di nomi. ETIMOLOGIA: dal lat. litania, a sua volta dal greco litanéia… … Enciclopedia di italiano
litania — ż I, DCMs. litanianii; lm D. litanianii (litanianij) 1. rel. «w kościele katolickim: modlitwa błagalna złożona z pochwalnych inwokacji do Boga, Chrystusa, Matki Boskiej lub świętych, z powtarzającą się prośbą o wstawiennictwo i opiekę» Odmawiać,… … Słownik języka polskiego
Litanīa gallicāna — Litanīa gallicāna, Sonntag Rogate … Pierer's Universal-Lexikon
litania — pl.f. litanie … Dizionario dei sinonimi e contrari
litania — лат. [лита/ниа] литания, песнопение католич. службы … Словарь иностранных музыкальных терминов
litania — luettelo / säännöstö / Reksi päästi koko litanian ku se sai meidät fakkiin … Suomen slangisanakirjaa