-
1 liquidare
liquidare v.tr. ( lìquido) 1. liquider. 2. (rif. a persone) liquider, se débarrasser de. 3. (rif. a conti) liquider. 4. (rif. ad aziende) liquider. 5. ( svendere) liquider, sacrifier, ( colloq) bazarder. 6. (concludere, risolvere: rif. ad affari) conclure, ( colloq) liquider. 7. (concludere, risolvere: rif. a controversie e sim.) régler, ( colloq) liquider. 8. (allontanare: rif. a persone) éloigner. 9. ( fig) ( sbarazzarsi) se débarrasser de, se défaire de. 10. ( fig) ( uccidere) tuer, éliminer, supprimer, ( colloq) liquider, ( colloq) buter. 11. ( fig) ( licenziare) licencier, ( colloq) virer. -
2 scaricare
scaricare v. ( scàrico, scàrichi) I. tr. 1. décharger: scaricare una nave décharger un bateau; scaricare il carbone décharger le charbon. 2. (far scendere le persone: da veicoli) déposer: il pullman ci ha scaricati davanti all'albergo l'autobus nous a déposés devant l'hôtel. 3. (far scendere le persone: da navi e aerei) débarquer. 4. (svuotare: rif. a liquidi) vider, vidanger: scaricare un bacino vider un bassin. 5. ( riversare) déverser: il Po scarica le sue acque nell'Adriatico le Pô déverse ses eaux dans la mer Adriatique. 6. (assol.) ( riversare) déverser des déchets, rejeter des déchets: quella fabbrica scarica direttamente in mare cette usine déverse ses déchets directement dans la mer. 7. ( Arm) ( togliere la carica) décharger: scaricare il fucile décharger le fusil. 8. ( Arm) ( sparare) décharger: scaricare il caricatore contro qcu. (o addosso a qcu.) décharger son chargeur sur qqn (o contre qqn). 9. (vibrare, scagliare) flanquer: gli scaricò addosso un sacco di pugni il lui flanqua une volée de coups de poing. 10. (rif. a meccanismi a molla) débander. 11. ( fig) (liberare, alleggerire) libérer, se décharger: scaricare la coscienza dai rimorsi libérer sa conscience des remords. 12. ( fig) ( sfogare) déverser: scaricare la propria ira su qcu. déverser sa colère sur qqn. 13. ( fig) (allentare, diminuire) calmer: scaricare la tensione calmer sa tension; scaricare i nervi calmer ses nerfs. 14. ( fig) ( addossare) rejeter: scaricare la colpa addosso a qcu. rejeter la faute sur qqn; scaricare le responsabilità su qcu. rejeter les responsabilités sur qqn. 15. ( fig) (rif. a ingiurie, improperi: riversare) lancer. 16. ( colloq) (levarsi di torno, liquidare) expédier. 17. ( colloq) (rif. a partner: abbandonare) plaquer, larguer, lourder: ha scaricato il fidanzato elle a plaqué son fiancé. 18. ( Fisiol) ( evacuare) évacuer: scaricare l'intestino évacuer l'intestin. 19. ( Comm) ( detrarre) déduire: scaricare l'IVA déduire la TVA; scaricare le spese déduire les dépenses. 20. (El) décharger: scaricare le batterie décharger les batteries. 21. ( Inform) télécharger. II. prnl. scaricarsi 1. se décharger (di de). 2. ( fig) ( liberarsi) se libérer: scaricarsi di una responsabilità se libérer d'une responsabilité. 3. ( fig) ( sfogarsi) se confier. 4. ( fig) ( rilassarsi) se relaxer, se détendre. 5. ( riversarsi) se déverser, se dégorger. 6. (rif. a meccanismi a molla) se débander, se détendre. 7. (rif. a fulmini) tomber. 8. (rif. a pioggia, grandine) s'abattre. 9. (El) (rif. ad accumulatori e sim.) se décharger. -
3 sinistro
sinistro I. agg. 1. ( che è a sinistra) gauche: il piede sinistro le pied gauche; lato sinistro di un edificio côté gauche d'un bâtiment. 2. ( fig) ( infausto) sinistre. II. s.m. 1. sinistre ( anche Assic): in caso di sinistro en cas de sinistre; liquidare un sinistro régler un sinistre. 2. ( Sport) ( nel pugilato) gauche. -
4 stralciare
stralciare v.tr. ( stràlcio, stràlci) 1. ( eliminare) supprimer, éliminer: stralciare un passo da un testo supprimer un passage d'un texte. 2. ( Comm) ( mettere in liquidazione) liquider: stralciare una società liquider une société. 3. ( Comm) ( liquidare) supprimer: stralciare una partita da un conto supprimer une partie d'un compte.
См. также в других словарях:
liquidare — v. tr. [der. di liquido ] (io lìquido, ecc.). 1. a. (econ., giur.) [determinare e legittimare conti o crediti, regolando col pagamento, ove occorra, i rapporti di dare e avere: l. i danni ; l. la pensione ] ▶◀ ‖ accertare, calcolare, definire. b … Enciclopedia Italiana
liquidare — li·qui·dà·re v.tr. (io lìquido) 1. TS dir., econ. accertare, quantificare la propria posizione debitoria o creditoria verso qcn. provvedendo, quando occorra, al pagamento: liquidare le spese, gli interessi; liquidare la pensione, calcolarla e… … Dizionario italiano
liquidare — {{hw}}{{liquidare}}{{/hw}}v. tr. (io liquido ) 1 Definire un rapporto di tipo patrimoniale con calcoli e indagini accurate, e stabilendone l importo in denaro: liquidare il credito | Liquidare la pensione a qlcu., renderne esecutiva la… … Enciclopedia di italiano
liquidare — v. tr. 1. (un credito, un eredità, ecc.) calcolare, accertare □ (una società, un azienda) stralciare 2. (un debito, un conto, ecc.) pagare, saldare, estinguere □ retribuire CONTR. aprire 3. (m … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
investimenti facili da liquidare — Eng. Cash collateral Si intendono tutti quei beni che sono facilmente convertibili in contante, come ad es., titoli di stato, depositi bancari, etc … Glossario di economia e finanza
liquidieren — auslöschen (umgangssprachlich); ausradieren (umgangssprachlich); vernichten; dahinraffen (umgangssprachlich); entfernen; umlegen (umgangssprachlich); beseitigen; beiseite sch … Universal-Lexikon
liquider — [ likide ] v. tr. <conjug. : 1> • 1520; de liquide 1 ♦ Dr. Soumettre à une liquidation. Liquider un compte, une succession, une société. Liquider des biens : payer ses dettes en vendant une partie de son bien. ⇒ réaliser. ♢ Fig. et cour. ⇒… … Encyclopédie Universelle
liquidar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: liquidar liquidando liquidado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. liquido liquidas liquida liquidamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
fare — fare1 s.m. [uso sost. di fare ], solo al sing. 1. (non com.) [cosa o insieme di cose che occorre eseguire: ci vorrà un bel f. per calmarlo ] ▶◀ da farsi, daffare, fatica, impegno. 2. [modo di comportarsi, di agire: ha un f. che non mi piace ]… … Enciclopedia Italiana
ЛИКВИДИРОВАТЬ — (ново лат. liquidare, от лат. liquere быть чистым). 1) уплачивать долги и прекращать торговые дела. 2) выполнение к известному сроку заключенных на бирже сделок. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка
liquidation — [ likidasjɔ̃ ] n. f. • 1416; de liquider I ♦ 1 ♦ Dr. Action de calculer le montant de sommes à régler; le règlement de ces sommes. Liquidation des dépens par le tribunal. Liquidation de l impôt : calcul des impôts à recouvrer sur chaque… … Encyclopédie Universelle