-
81 sammenkæde
vb chain together;(fig) link together, link up. -
82 clasp
1. noun(a fastening made of two parts which link together (eg on a necklace).) spænde; lås; hægte2. verb(to grasp, hold tightly: She clasped the money in her hand.) holde fast* * *1. noun(a fastening made of two parts which link together (eg on a necklace).) spænde; lås; hægte2. verb(to grasp, hold tightly: She clasped the money in her hand.) holde fast -
83 cōnectō
cōnectō (not connecto), —, nexus, ere [com+ necto], to bind together, connect, entwine, join, unite, link: omnia inter se conexa: (apes) pedibus conexae ad limina pendent, V.: nodos, O.— Fig., to connect: amicitia cum voluptate conectitur: discrimini patris filiam, to involve in, Ta.— In discourse, to connect, join, compose: illud ex pluribus continuatis conectitur: Verba, H. — In philos., to conclude, infer: omne, quod ipsum ex se conexum sit, every identical proposition.* * *conectere, conexi, conexus V TRANSjoin/fasten/link together, connect/associate; lead to; tie; implicate/involve -
84 connect
[kə'nekt] 1.1) (attach) collegare [end, hose]; agganciare, attaccare [wagon, coach] (to a)3) (to mains) collegare, allacciare [ appliance] (to a)4) tel.2.to connect sb. to — mettere qcn. in collegamento con o passare a qcn. [ department]
1) collegarsi ( with a, con)2) [service, bus] fare coincidenza ( with con)•* * *[kə'nekt]1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) collegare2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) associare•* * *[kə'nekt] 1.1) (attach) collegare [end, hose]; agganciare, attaccare [wagon, coach] (to a)3) (to mains) collegare, allacciare [ appliance] (to a)4) tel.2.to connect sb. to — mettere qcn. in collegamento con o passare a qcn. [ department]
1) collegarsi ( with a, con)2) [service, bus] fare coincidenza ( with con)• -
85 сводить воедино
1) General subject: bring together (напр, this project appears to bring together complementary technical and commercial capabilities), link together2) Colloquial: thwack3) Accounting: converge4) Diplomatic term: consolidate5) Makarov: pool -
86 aneinanderhängen
an|ei|nạn|der|hän|gen sep irreg1. vi(= zusammenhängen) to be linked (together)2. vtto link together* * *aneinanderhängen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat) Waggons couple (together)die Waggons hängen aneinander the wagons are coupled -
87 serō
serō —, sertus, ere [1 SER-], to bind together, interweave, entwine.—Only P. perf.: pro sertis (loricis) linteas dedit, of mail, N.—Fig., to join, connect, link together, combine, compose, contrive: ex aeternitate causa causam serens, linked with: cuius (fati) lege inmobilis rerum humanarum ordo seritur, is arranged, L.: ex bellis bella serendo, i. e. engaging in continual wars, L.: Multa inter sese vario sermone, V.: popularīs orationes, compose, L.: crimina belli, V.* * *Iserere, serui, sertus Vwreath; join, entwine, interweave, bind together; compose; contriveIIserere, sevi, satus Vsow, plant; strew, scatter, spread; cultivate; beget, bring forthIIIserius, serissime ADVlate, at a late hour, tardily; of a late period; too late (COMP) -
88 abbinare
match( combinare) combine* * *abbinare v.tr. to couple, to link together: abbinare una lotteria a una corsa a ostacoli, to couple the lottery with a steeplechase.* * *[abbi'nare] 1. 2.* * *abbinare/abbi'nare/ [1]to couple, to pair [ oggetti]; to match [colori, mobili, vestiti] (a with)II abbinarsi verbo pronominale[mobili, colori] to go* well together, to match. -
89 conecto
cōnecto (less correctly, connecto, v. Ritschl, Opusc. II. 448 sq.; Gell. 2, 17, 8), nexŭi, nexum, 3, v. a. [necto], to tie, bind, fasten, or join together, to connect, entwine, link together (class.; most freq. in part. pass. and the trop. signif.); constr. with cum, inter se, the dat., or absol.I.Lit.:II.id (palliolum) conexum in umero laevo,
folded, gathered, Plaut. Mil. 4, 4, 42:omnia inter se conexa et apta,
Cic. N. D. 2, 38, 97:omnia omnimodis,
Lucr. 2, 700:terrestria membra marinis,
id. 2, 704; 2, 712; 3, 691:illae (apes) pedibus conexae ad limina pendent,
Verg. G. 4, 257; cf. Sil. 2, 220:crines,
Prop. 2, 5, 23:nodos,
Ov. M. 12, 430:bracchia in genibus digitis conexa tenere,
id. ib. 9, 311:naves validis utrimque trabibus,
Tac. H. 2, 34:Mosellam atque Ararim facta inter utrumque fossa,
id. A. 13, 53; cf.:Adiabenis conectuntur Carduchi,
Plin. 6, 15, 17, § 44:lata alvus (navium) sine vinculo aeris aut ferri conexa,
Tac. H. 3, 47:ferreae laminae serie inter se conexae,
Curt. 4, 9, 3.—Trop.A.In gen.:* Suet.amicitia cum voluptate conectitur,
Cic. Fin. 1, 20, 67; Quint. 8, 3, 77:ita sunt inter se conexa et indiscreta omnia,
id. 10, 1, 2; 5, 14, 32; cf.Tib. 43:B.membra historiae,
Quint. 9, 4, 129 al.:quod discrimini patris filiam conectebat,
to implicate, involve, Tac. A. 16, 30; cf. id. ib. 16, 32:causam dolori meo,
id. ib. 3, 12; id. H. 1, 65.—Esp.,1.In discourse, to connect with what precedes, join to, etc.:2.facilius est enim apta dissolvere quam dissipata conectere,
Cic. Or. 71, 235:illud non est in uno verbo translato, sed ex pluribus continuatis conectitur,
id. de Or. 3, 41, 166:inter se pleraque conexa et apta,
id. Part. Or. 39, 137; Quint. 10, 1, 2: verba lyrae conectere, Hor. Ep. 2, 2, 86:carmina secum gracili filo,
Col. 10, 227:res ac verba,
Quint. 2, 4, 15; 9, 4, 58:conexa oratio (opp. interrupta),
id. 9, 4, 7:aliam majorem insaniam,
to join to, Plin. 36, 15, 24, § 116; hence also: versus orationesque ejus, to quote, cite, Treb. Gall. 11 fin. —In philos. lang., = concludo, to annex or subjoin a logical conclusion:2.si enim est verum, quod ita conectitur: si quis, etc.... illud quoque verum est, etc.,
Cic. Fat. 6, 12; 7, 14:omne, quod ipsum ex se conexum sit (e. g. si lucet, lucet) verum esse, etc.,
id. Ac. 2, 30, 98.—Hence, cō-nexus, a, um, P. a., = conjunctus, connected, joined, cohering together with something (very rare):sive aliud quid vis potius conexius (quam animus) ei (sc. corpori) fingere,
Lucr. 3, 555:Silanum per adfinitatem conexum Germanico,
Tac. A. 2, 43;so also without affinitas, of relationship: Caesari,
id. ib. 2, 50;4, 66: insequitur magno jam tunc conexus amore Patroclus,
Stat. Achill. 1, 174.—In time, immediately following:conexi his funeribus dies,
Cic. Pis. 5, 11.—Hence, subst.: cōnexum ( conn-), i, a necessary consequence, inevitable inference:ipsa ratio conexi, cum concesseris superius, cogit inferius concedere,
Cic. Ac. 2, 30, 96:primumque quod est in conexo... necessarium est,
id. Fat. 7, 14; cf. id. ib. 8, 15: quod Graeci sunêmmenon axiôma dicunt, alii nostrorum conjunctum, alii conexum dixerunt, Gell. 16, 8, 9; cf. the context.—And adv.: cōnexē ( conn-), in connection, connectedly:dicere aliquid,
Mart. Cap. 4, § 387. -
90 conexum
cōnecto (less correctly, connecto, v. Ritschl, Opusc. II. 448 sq.; Gell. 2, 17, 8), nexŭi, nexum, 3, v. a. [necto], to tie, bind, fasten, or join together, to connect, entwine, link together (class.; most freq. in part. pass. and the trop. signif.); constr. with cum, inter se, the dat., or absol.I.Lit.:II.id (palliolum) conexum in umero laevo,
folded, gathered, Plaut. Mil. 4, 4, 42:omnia inter se conexa et apta,
Cic. N. D. 2, 38, 97:omnia omnimodis,
Lucr. 2, 700:terrestria membra marinis,
id. 2, 704; 2, 712; 3, 691:illae (apes) pedibus conexae ad limina pendent,
Verg. G. 4, 257; cf. Sil. 2, 220:crines,
Prop. 2, 5, 23:nodos,
Ov. M. 12, 430:bracchia in genibus digitis conexa tenere,
id. ib. 9, 311:naves validis utrimque trabibus,
Tac. H. 2, 34:Mosellam atque Ararim facta inter utrumque fossa,
id. A. 13, 53; cf.:Adiabenis conectuntur Carduchi,
Plin. 6, 15, 17, § 44:lata alvus (navium) sine vinculo aeris aut ferri conexa,
Tac. H. 3, 47:ferreae laminae serie inter se conexae,
Curt. 4, 9, 3.—Trop.A.In gen.:* Suet.amicitia cum voluptate conectitur,
Cic. Fin. 1, 20, 67; Quint. 8, 3, 77:ita sunt inter se conexa et indiscreta omnia,
id. 10, 1, 2; 5, 14, 32; cf.Tib. 43:B.membra historiae,
Quint. 9, 4, 129 al.:quod discrimini patris filiam conectebat,
to implicate, involve, Tac. A. 16, 30; cf. id. ib. 16, 32:causam dolori meo,
id. ib. 3, 12; id. H. 1, 65.—Esp.,1.In discourse, to connect with what precedes, join to, etc.:2.facilius est enim apta dissolvere quam dissipata conectere,
Cic. Or. 71, 235:illud non est in uno verbo translato, sed ex pluribus continuatis conectitur,
id. de Or. 3, 41, 166:inter se pleraque conexa et apta,
id. Part. Or. 39, 137; Quint. 10, 1, 2: verba lyrae conectere, Hor. Ep. 2, 2, 86:carmina secum gracili filo,
Col. 10, 227:res ac verba,
Quint. 2, 4, 15; 9, 4, 58:conexa oratio (opp. interrupta),
id. 9, 4, 7:aliam majorem insaniam,
to join to, Plin. 36, 15, 24, § 116; hence also: versus orationesque ejus, to quote, cite, Treb. Gall. 11 fin. —In philos. lang., = concludo, to annex or subjoin a logical conclusion:2.si enim est verum, quod ita conectitur: si quis, etc.... illud quoque verum est, etc.,
Cic. Fat. 6, 12; 7, 14:omne, quod ipsum ex se conexum sit (e. g. si lucet, lucet) verum esse, etc.,
id. Ac. 2, 30, 98.—Hence, cō-nexus, a, um, P. a., = conjunctus, connected, joined, cohering together with something (very rare):sive aliud quid vis potius conexius (quam animus) ei (sc. corpori) fingere,
Lucr. 3, 555:Silanum per adfinitatem conexum Germanico,
Tac. A. 2, 43;so also without affinitas, of relationship: Caesari,
id. ib. 2, 50;4, 66: insequitur magno jam tunc conexus amore Patroclus,
Stat. Achill. 1, 174.—In time, immediately following:conexi his funeribus dies,
Cic. Pis. 5, 11.—Hence, subst.: cōnexum ( conn-), i, a necessary consequence, inevitable inference:ipsa ratio conexi, cum concesseris superius, cogit inferius concedere,
Cic. Ac. 2, 30, 96:primumque quod est in conexo... necessarium est,
id. Fat. 7, 14; cf. id. ib. 8, 15: quod Graeci sunêmmenon axiôma dicunt, alii nostrorum conjunctum, alii conexum dixerunt, Gell. 16, 8, 9; cf. the context.—And adv.: cōnexē ( conn-), in connection, connectedly:dicere aliquid,
Mart. Cap. 4, § 387. -
91 connexe
cōnecto (less correctly, connecto, v. Ritschl, Opusc. II. 448 sq.; Gell. 2, 17, 8), nexŭi, nexum, 3, v. a. [necto], to tie, bind, fasten, or join together, to connect, entwine, link together (class.; most freq. in part. pass. and the trop. signif.); constr. with cum, inter se, the dat., or absol.I.Lit.:II.id (palliolum) conexum in umero laevo,
folded, gathered, Plaut. Mil. 4, 4, 42:omnia inter se conexa et apta,
Cic. N. D. 2, 38, 97:omnia omnimodis,
Lucr. 2, 700:terrestria membra marinis,
id. 2, 704; 2, 712; 3, 691:illae (apes) pedibus conexae ad limina pendent,
Verg. G. 4, 257; cf. Sil. 2, 220:crines,
Prop. 2, 5, 23:nodos,
Ov. M. 12, 430:bracchia in genibus digitis conexa tenere,
id. ib. 9, 311:naves validis utrimque trabibus,
Tac. H. 2, 34:Mosellam atque Ararim facta inter utrumque fossa,
id. A. 13, 53; cf.:Adiabenis conectuntur Carduchi,
Plin. 6, 15, 17, § 44:lata alvus (navium) sine vinculo aeris aut ferri conexa,
Tac. H. 3, 47:ferreae laminae serie inter se conexae,
Curt. 4, 9, 3.—Trop.A.In gen.:* Suet.amicitia cum voluptate conectitur,
Cic. Fin. 1, 20, 67; Quint. 8, 3, 77:ita sunt inter se conexa et indiscreta omnia,
id. 10, 1, 2; 5, 14, 32; cf.Tib. 43:B.membra historiae,
Quint. 9, 4, 129 al.:quod discrimini patris filiam conectebat,
to implicate, involve, Tac. A. 16, 30; cf. id. ib. 16, 32:causam dolori meo,
id. ib. 3, 12; id. H. 1, 65.—Esp.,1.In discourse, to connect with what precedes, join to, etc.:2.facilius est enim apta dissolvere quam dissipata conectere,
Cic. Or. 71, 235:illud non est in uno verbo translato, sed ex pluribus continuatis conectitur,
id. de Or. 3, 41, 166:inter se pleraque conexa et apta,
id. Part. Or. 39, 137; Quint. 10, 1, 2: verba lyrae conectere, Hor. Ep. 2, 2, 86:carmina secum gracili filo,
Col. 10, 227:res ac verba,
Quint. 2, 4, 15; 9, 4, 58:conexa oratio (opp. interrupta),
id. 9, 4, 7:aliam majorem insaniam,
to join to, Plin. 36, 15, 24, § 116; hence also: versus orationesque ejus, to quote, cite, Treb. Gall. 11 fin. —In philos. lang., = concludo, to annex or subjoin a logical conclusion:2.si enim est verum, quod ita conectitur: si quis, etc.... illud quoque verum est, etc.,
Cic. Fat. 6, 12; 7, 14:omne, quod ipsum ex se conexum sit (e. g. si lucet, lucet) verum esse, etc.,
id. Ac. 2, 30, 98.—Hence, cō-nexus, a, um, P. a., = conjunctus, connected, joined, cohering together with something (very rare):sive aliud quid vis potius conexius (quam animus) ei (sc. corpori) fingere,
Lucr. 3, 555:Silanum per adfinitatem conexum Germanico,
Tac. A. 2, 43;so also without affinitas, of relationship: Caesari,
id. ib. 2, 50;4, 66: insequitur magno jam tunc conexus amore Patroclus,
Stat. Achill. 1, 174.—In time, immediately following:conexi his funeribus dies,
Cic. Pis. 5, 11.—Hence, subst.: cōnexum ( conn-), i, a necessary consequence, inevitable inference:ipsa ratio conexi, cum concesseris superius, cogit inferius concedere,
Cic. Ac. 2, 30, 96:primumque quod est in conexo... necessarium est,
id. Fat. 7, 14; cf. id. ib. 8, 15: quod Graeci sunêmmenon axiôma dicunt, alii nostrorum conjunctum, alii conexum dixerunt, Gell. 16, 8, 9; cf. the context.—And adv.: cōnexē ( conn-), in connection, connectedly:dicere aliquid,
Mart. Cap. 4, § 387. -
92 connexum
cōnecto (less correctly, connecto, v. Ritschl, Opusc. II. 448 sq.; Gell. 2, 17, 8), nexŭi, nexum, 3, v. a. [necto], to tie, bind, fasten, or join together, to connect, entwine, link together (class.; most freq. in part. pass. and the trop. signif.); constr. with cum, inter se, the dat., or absol.I.Lit.:II.id (palliolum) conexum in umero laevo,
folded, gathered, Plaut. Mil. 4, 4, 42:omnia inter se conexa et apta,
Cic. N. D. 2, 38, 97:omnia omnimodis,
Lucr. 2, 700:terrestria membra marinis,
id. 2, 704; 2, 712; 3, 691:illae (apes) pedibus conexae ad limina pendent,
Verg. G. 4, 257; cf. Sil. 2, 220:crines,
Prop. 2, 5, 23:nodos,
Ov. M. 12, 430:bracchia in genibus digitis conexa tenere,
id. ib. 9, 311:naves validis utrimque trabibus,
Tac. H. 2, 34:Mosellam atque Ararim facta inter utrumque fossa,
id. A. 13, 53; cf.:Adiabenis conectuntur Carduchi,
Plin. 6, 15, 17, § 44:lata alvus (navium) sine vinculo aeris aut ferri conexa,
Tac. H. 3, 47:ferreae laminae serie inter se conexae,
Curt. 4, 9, 3.—Trop.A.In gen.:* Suet.amicitia cum voluptate conectitur,
Cic. Fin. 1, 20, 67; Quint. 8, 3, 77:ita sunt inter se conexa et indiscreta omnia,
id. 10, 1, 2; 5, 14, 32; cf.Tib. 43:B.membra historiae,
Quint. 9, 4, 129 al.:quod discrimini patris filiam conectebat,
to implicate, involve, Tac. A. 16, 30; cf. id. ib. 16, 32:causam dolori meo,
id. ib. 3, 12; id. H. 1, 65.—Esp.,1.In discourse, to connect with what precedes, join to, etc.:2.facilius est enim apta dissolvere quam dissipata conectere,
Cic. Or. 71, 235:illud non est in uno verbo translato, sed ex pluribus continuatis conectitur,
id. de Or. 3, 41, 166:inter se pleraque conexa et apta,
id. Part. Or. 39, 137; Quint. 10, 1, 2: verba lyrae conectere, Hor. Ep. 2, 2, 86:carmina secum gracili filo,
Col. 10, 227:res ac verba,
Quint. 2, 4, 15; 9, 4, 58:conexa oratio (opp. interrupta),
id. 9, 4, 7:aliam majorem insaniam,
to join to, Plin. 36, 15, 24, § 116; hence also: versus orationesque ejus, to quote, cite, Treb. Gall. 11 fin. —In philos. lang., = concludo, to annex or subjoin a logical conclusion:2.si enim est verum, quod ita conectitur: si quis, etc.... illud quoque verum est, etc.,
Cic. Fat. 6, 12; 7, 14:omne, quod ipsum ex se conexum sit (e. g. si lucet, lucet) verum esse, etc.,
id. Ac. 2, 30, 98.—Hence, cō-nexus, a, um, P. a., = conjunctus, connected, joined, cohering together with something (very rare):sive aliud quid vis potius conexius (quam animus) ei (sc. corpori) fingere,
Lucr. 3, 555:Silanum per adfinitatem conexum Germanico,
Tac. A. 2, 43;so also without affinitas, of relationship: Caesari,
id. ib. 2, 50;4, 66: insequitur magno jam tunc conexus amore Patroclus,
Stat. Achill. 1, 174.—In time, immediately following:conexi his funeribus dies,
Cic. Pis. 5, 11.—Hence, subst.: cōnexum ( conn-), i, a necessary consequence, inevitable inference:ipsa ratio conexi, cum concesseris superius, cogit inferius concedere,
Cic. Ac. 2, 30, 96:primumque quod est in conexo... necessarium est,
id. Fat. 7, 14; cf. id. ib. 8, 15: quod Graeci sunêmmenon axiôma dicunt, alii nostrorum conjunctum, alii conexum dixerunt, Gell. 16, 8, 9; cf. the context.—And adv.: cōnexē ( conn-), in connection, connectedly:dicere aliquid,
Mart. Cap. 4, § 387. -
93 clasp
1. noun(a fastening made of two parts which link together (eg on a necklace).) cierre, broche
2. verb(to grasp, hold tightly: She clasped the money in her hand.) apretarclasp1 n cierreclasp2 vb agarrar / apretartr[klɑːsp]2 (necklace etc) abrochar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto clasp hands juntar las manosclasp ['klæsp] vt1) fasten: sujetar, abrochar2) embrace, grasp: agarrar, sujetar, abrazarclasp n1) fastening: broche m, cierre m2) embrace, squeeze: apretón m, abrazo mn.• abrazadera s.f.• abrazo s.m.• broche s.m.• cerradero s.m.• cierre s.m.• corchete s.m.• hebilla s.f.• manecilla s.f.• manija s.f.• prendedor s.m.• traba s.f.• virola s.f.v.• abarcar v.• abrazar v.• agarrar v.• apretar v.• ensortijar v.
I klæsp, klɑːsp
II
transitive verb (grip, embrace)[klɑːsp]she clasped her bag firmly — sujetó or agarró firmemente el bolso
1. N1) [of brooch, necklace] cierre m ; [of belt etc] broche m ; [of book] broche m, manecilla f2)2. VT1) (=fasten) abrochar2) (=take hold of) agarrar; (=hold hands) apretarto clasp sb's hands — apretar las manos a algn, estrechar las manos de algn
3) (=embrace) abrazar3.CPDclasp knife N — navaja f
* * *
I [klæsp, klɑːsp]
II
transitive verb (grip, embrace)she clasped her bag firmly — sujetó or agarró firmemente el bolso
-
94 clasp
1. noun1) Verschluss, der; (of belt) Schnalle, die2) (embrace) Umarmung, die3) (grasp) Griff, der2. transitive verb1) (embrace) drücken (to an + Akk.)2) (grasp) umklammern* * *1. noun(a fastening made of two parts which link together (eg on a necklace).) der Haken2. verb(to grasp, hold tightly: She clasped the money in her hand.) umklammern* * *[klɑ:sp, AM klæsp]I. nto hold sth in a \clasp etw umklammernII. vt▪ to \clasp sb/sth jdn/etw umklammernto \clasp sb/sth in one's arms jdn/etw [fest] in die Arme schließento \clasp one's hands die Hände ringen* * *[klAːsp]1. n2. vt1) (= hold) (er)greifento clasp one's hands ( together) — die Hände falten
with his hands clasped in prayer — mit zum Gebet gefalteten Händen
with his hands clasped behind his back — mit auf dem Rücken verschränkten Händen
to clasp sb in one's arms — jdn in die Arme nehmen or schließen
to clasp sb to one's chest — jdn ans Herz drücken
2) (= fasten with a clasp) befestigen, zuschnappen lassen* * *A v/t3. ergreifen, umklammern, (fest) umfassen:clasp sb’s handa) jemandem die Hand drücken,b) jemandes Hand umklammern;clasp one’s hands die Hände falten;clasp sb to one’s breast jemanden an die Brust drückenB s1. Klammer f, Haken m, Schnalle f, Spange f:clasp and eye Haken und Öse2. Schloss n, Schließe f (eines Buches, einer Handtasche etc)3. MIL Ordensspange f4. Umklammerung f, Umarmung f:by clasp of hands durch Händedruck oder Handschlag* * *1. noun1) Verschluss, der; (of belt) Schnalle, die2) (embrace) Umarmung, die3) (grasp) Griff, der2. transitive verb1) (embrace) drücken (to an + Akk.)2) (grasp) umklammern* * *n.Spange -n f.Verschluss ¨-e m. v.klammern v.umklammern v. -
95 aneinander hängen
an|ei|nạn|der|hän|gen sep irreg1. vi(= zusammenhängen) to be linked (together)2. vtto link together -
96 connect
kə'nekt1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) forbinde, knytte sammen, tilkople2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) forbinde•forbindeverb \/kəˈnekt\/1) forbinde, knytte sammen, sette i forbindelse med (hverandre)2) assosiere, forbinde3) ( teknikk) tilkoble, innkoble, forbinde4) henge sammen, stå i forbindelse, korrespondere• the train connects with another at B.toget korresponderer med et annet i B.5) ( slang) slå, treffe hardt (i ballsport e.l.)be connected with stå i forbindelse med, ha å gjøre med, ha sammenheng med, være knyttet tilconnect something to knytte noe sammen med, sette noe i forbindelse medconnect something with assosiere noe medconnect up ( spesielt teknikk) koble, koble til -
97 concadenar
v.to concatenate; to chain or link together. (Metaphorical)* * *1→ link=concatenar concatenar* * * -
98 concatenarse
1 to concatenate, link together* * *v/r figcome together, coincide -
99 connect
[kə'nekt]1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) tengja2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) setja í samband• -
100 connect
[kə'nekt]1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) összeköt2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) összefüggésbe hoz•
См. также в других словарях:
link together — index connect (join together), connect (relate), involve (implicate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
join together, link together — The Bible and marriage ceremonies notwithstanding, join together is almost always tautological. Similarly linked together, even when written by as eminent an authority as C. T. Onions: The first members of a group linked together by one of the … Dictionary of troublesome word
join together, link together — The Bible and marriage ceremonies notwithstanding, join together is almost always tautological. Similarly linked together, even when written by as eminent an authority as C. T. Onions: The first members of a group linked together by one of the … Dictionary of troublesome word
link — n 1. connection, connective, copula, coupler, coupling; bond, tie, knot, yoke; joint, joiner, articulation, commissure; pivot, hinge, elbow, knee, dovetail joint, rabbet, rabbet joint; concatenation, chain, linkage; clamp, clasp, clip, latch,… … A Note on the Style of the synonym finder
Link (The Legend of Zelda) — Link (character) and Link (fictional character) redirect here. For other uses, see Link (disambiguation). Link Link, as he appears in official artwork for The Legend of Zelda Series The Leg … Wikipedia
Link aggregation — between a switch and a server Link aggregation or trunking or link bundling or Ethernet/network/NIC bonding[1] or NIC teaming are computer networking umbrella terms to describe various methods of combining (aggregating) multiple network… … Wikipedia
Link — Link, n. [OE. linke, AS. hlence; akin to Sw. l[ a]nk ring of a chain, Dan. l[ae]nke chain, Icel. hlekkr; cf. G. gelenk joint, link, ring of a chain, lenken to bend.] 1. A single ring or division of a chain. [1913 Webster] 2. Hence: Anything,… … The Collaborative International Dictionary of English
link-up — ˈlink up noun [countable] COMMERCE a connection between two organizations, things etc, for example when they work together: • a possible link up between the two tour operators * * * link up UK US noun [C] ► a connection between two things,… … Financial and business terms
Link — may refer to:ComputingInternet* Links (web browser), a web browser for Unix like systems * Reciprocal link, two way links to and from websites, also known as link swaps , link exchanges and link partners * Hyperlink, a reference in a hypertext… … Wikipedia
link — I noun affiliation, alliance, association, bond, bridge, chain, connection, connective, contact, coupler, coupling, go between, interconnection, intermediary, intermedium, intersection, joint, juncture, kinship, liaison, linkage, medium, member,… … Law dictionary
link — link1 [liŋk] n. [ME linke < Scand, as in ON hlekkr, Dan lænke, Swed länk, in same senses, akin to OE hlence, link of a chain, coat of mail < base of hlencan, to twist < IE base * kleng , to bend, wind > LANK] 1. any of the series of… … English World dictionary