-
41 tectorium
tēctōrium, ī n. [ tego ]2) отделка стены, штукатурка ( pariĕtes munitae tectorio Vr)3) ирон. притирание, белила, румяна ( tectoria reponere J)4) льстивые слова, сладкоречив ( linguae Pers) -
42 tempero
āvī, ātum, āre [ tempus I \]1) умерять, смягчать ( amara lento risu H); подогревать (aquam ignibus, H); охлаждать ( nimios calores C); увлажнять ( scatebris arentia arva V)2) смешивать (в надлежащем соотношении), сочетать (в правильной пропорции) ( acūta cum gravibus C); соединять ( tria in unam speciem C); составлять, приготовлять (vinum PM; pocula H; venēnum Su)3) устраивать, организовывать H; упорядочивать ( rem publicam et institutis et legibus C)t. citharam nervis O — настраивать кифаруt. ungues St — острить когти ( о тигре)4) управлять ( mare ac terras H); руководить ( delīrum senem H)5) сдерживать, ослаблять ( iras V); регулировать ( annonam Su)6)а) быть умеренным, знать меру ( in aliquā re и alicui rei)t. amōri suo Pt — обуздывать свою страстьб) воздерживаться ( ab injuriā Cs)non t. (quin, quomĭnus) C, T, PM etc. — не удержаться (от)t. alicui и ab aliquo C, L — щадить кого-л.vix (a) lacrĭmis t. L, V с — трудом удерживать слёзыt. risu (=risui) L — сдерживать смехoculis t. L — отводить взгляд, но тж. QC удерживаться от слёз7) укрощать, взнуздывать ( ora — sc. equorum — frenis H) -
43 templum
ī n.1) место, выбранное для ауспиций ( templa ad inaugurandum capere L)2) (преим. pl.) пространство, область (mundi Lcr; caeli Enn ap. Vr)3) освящённое место, святилище, храм ( Jovis C)4) архит. поперечный брус, балка Vtr -
44 titubantia
-
45 titubatio
titubātio, onis f. [ titubo ]нетвёрдая походка Sen; колебание, шатание, перен. смущение, растерянность rhH., C etc. -
46 verber
eris (sg. тк. в gen. и abl.) n.1) бич, плеть (verberibus caedere Pl, Ter)3) бичевание, удары, побоиverberibus aliquem excruciare C — истязать побоями, избивать кого-л.trementes verbere ripae H — берега, о которые плещутся волныverbera linguae H или vocis PS — словесные нападки, порицания, брань -
47 virus
vīrus, ī n.1) слизь ( cochlearum PM); слизистый сок ( pastinacae PM); семя животных V, PM2) ядовитое выделение, яд ( serpentis V)ferro v. inest O — стрела отравлена3) ядовитость, язвительность, жёлчность, едкость (acerbitatis C; linguae, mentis Sil)4) отвратительный запах, зловоние (palūdis Col; animae ursi pestĭlens v. PM)5) острый вкус, острота ( vini PM); едкость, горечь (sc. maris Lcr; ponti Man) -
48 volubilitas
volūbilitās, ātis f. [ volubilis ]1) вращательное движение, круговращение ( mundi C)2) округлость ( capitis O)3) текучесть, изменчивость ( fortunae C)4) плавность, бойкость (linguae C; verborum C, Pt) -
49 lapsus
lapsus lapsus linguae обмолвка -
50 Lapsus calami
Ошибка пера; описка (calamus - полая тростинка с расщепленным косым срезом, употреблявшаяся для письма чернилами).ср. Lapsus linguaeПосылаю Вам маленький списочек опечаток - их, как Вы увидите, очень немного - за исключением двух, трех - они незначительны - так что мне очень благодарить приходится и Вас и Анненкова (спасибо также за исправление моего "lapsus calami" о Франкфурте). (И. С. Тургенев - М. М. Стасюлевичу, 3.I 1872.)Бью себя в грудь и кричу: Mea culpa. Относительно ошибки в 42 строфе Гарольда... Это с моей стороны непростительный lapsus calami, тем более, что в черновом списке у меня стоит так, как следует. (А. К. Толстой - М. М. Стасюлевичу, 20.V 1869.)Кто бы - мог ожидать, что - мотивы [ судебных уставов ] могут дать точку опоры для реакционной меры, направленной к уменьшению объема права отвода? Ближайшее исследование показывает, что эта ссылка сделана всуе и есть в лучшем случае lapsus calami. (Г. А. Джаншиев, Основы судебной реформы.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Lapsus calami
-
51 Lapsus memoriae
Ошибка памяти.ср. Lapsus linguaeЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Lapsus memoriae
-
52 Usus tyrannus
Обычай - тиран.ср. Гораций, "Наука поэзии", 71:Si volet usus,см. Múlta renáscentúr, quae jám cecidére Cp. А. С. Пушкин, "Евгений Онегин", VIII: Привычка - деспот меж людей.Грамматика не дает таланта, но дает таланту большую силу, и грамма-тику только тот знает, кто знает, как следовало по правилу сказать или написать то или другое слово, ту или другую фразу, которым живая область употребления (usus tyrannus) дала неправильную форму. (В. Г. Белинский, "Грамматические разыскания" В. А. Васильева.)Еще замечание: г. Григорьев любит употреблять слово зоне, и это выходит у него крайне неловко. Это слово ввел Пушкин, но он употребил его только раз в "Борисе Годунове", очень ловко, кстати и на месте - Оно хорошо для поэзии, заменяя книжное "ибо" и прозаическое "потому что"; но - usus tyrannus - старая истина! Чего не мог ввести Пушкин, того не введет г. Григорьев. (Он же, Стихотворения Аполлона Григорьева.)Когда в 8 часов Угаров собрался в оперу, Яша убедил его заехать домой и переодеться, говоря, что порядочные люди иначе не ездят в оперу как во фраке. - Что делать, мой любезнейший! - прибавил Иван Иваныч. - Usus tyramtus. (А. Н. Апухтин, Два отрывка из неоконченной повести.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Usus tyrannus
-
53 Обмолвка
= ОговоркаЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Обмолвка
-
54 intellectus
1) понимание, рассудок, continua mentis alienatione omni intell. carere (1. 14 D. 1, 18. 1. 93 § 1 D. 29, 2. 1. 124 pr. D. 50, 17). 2) знание: linguae intellectum habere (§ 1 J. 3, 15);tacitu intellectu actum (l. 60 § 3 D. 17, 1);
3) понятие, соображение, rei intellectum capere (1. 14 D. 29, 5. 1. 1 § 3 D. 41, 2. 1. 5 D. 45, 3. 1. 66 § 2 D. 31. 1. 50 pr. D. 5, 3). 4) мысль, значение (1. 5 D. 18, 7. 1. 11 § 6 D. 35, 2. 1. 3 § 2 D. 44, 7. 1. 132 pr. D. 45, 1).sermonis int. (Gai. III. 93).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > intellectus
-
55 lingua
1) язык, напр. lingua abscisa (1. 8 D. 21, 1);2) язык, речь (1. 11 pr. D. 32. 1. 1 § 6 D. 45, 1);balbutiens (1. 15 C. 6, 23).
ut lingua nuncupassit (L. XII. tab. VI. 1); слова: lubricum linguae, необдуманные речи (1. 7 § 3 D. 48, 4);
prisca lingua (Gai. ?У. 17a).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > lingua
См. также в других словарях:
Linguae — Développeur Billig Dernière version 0.12 Béta ( … Wikipédia en Français
línguae — Se usa en la locución locución … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Linguae — Lingua Lin gua (l[i^][ng] gw[.a]), n.; pl. {Lingu[ae]} (l[i^][ng] gw[=e]). [L., the tongue.] (Zo[ o]l.) (a) A tongue. (b) A median process of the labium, at the under side of the mouth in insects, and serving as a tongue. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
linguae — lin·guae (lingґgwe) [L.] genitive and plural of lingua … Medical dictionary
linguae — n. tongue; tongue like structure … English contemporary dictionary
Tres linguae sacrae — Das christliche Konzept der tres linguae sacrae (deutsch: „drei heilige Sprachen“), tres linguae sapientales (deutsch: „drei Sprachen der Weisheit“) oder auch tres linguae praecipuae (deutsch: „drei herausragende Sprachen“) bezeichnet die… … Deutsch Wikipedia
Thesaurus Linguae Latinae — Bibliothek des Thesaurus linguae Latinae. Zettelarchiv des Thesaurus linguae Latinae … Deutsch Wikipedia
Thesaurus Linguae Graecae — Le Thesaurus Linguae Graecae (TLG) est un centre de recherche à l Université de Californie à Irvine consacré à la réalisation d une base de données du même nom regroupant l ensemble des textes écrits en grec depuis l Antiquité jusqu à nos jours,… … Wikipédia en Français
Thesaurus Linguae Latinae — Le Thesaurus Linguae Latinae (en abrégé ThlL ou TLL) est un dictionnaire unilingue de la langue latine, qui couvre toute la latinité depuis ses débuts jusqu à Isidore de Séville. Le projet a débuté en 1893, à l initiative d Eduard Woelfflin… … Wikipédia en Français
Thesaurus Linguae Sericae — The Thesaurus Linguae Sericae (TLS; Chinese: 新編漢文典) is an international collaborative project designed to explore the conceptual schemes of the Chinese language. The project was conceived by Christoph Harbsmeier, its chief editor, and receives… … Wikipedia
Thesaurus Linguae Latinae — The Thesaurus linguae Latinae is the most comprehensive dictionary of the Latin language; it covers every author and work from the first items of Latin up to 600 AD. The long term project, situated at the Bayerische Akademie der Wissenschaften,… … Wikipedia