Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

lin

  • 1 Lin

    s.
    1 Lin.
    2 Lin, nombre propio.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > Lin

  • 2 lin

    1 Lino
    2 Huile de lin, aceite de linaza

    Dictionnaire Français-Espagnol > lin

  • 3 lín

    f zool. tenca
    zool. tinca

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > lín

  • 4 lin

    lino

    Dizionario Aragonés - Castellán > lin

  • 5 MOK'LIN

    Escarabajo pelotero.

    Diccionario Básico Maya-Español > MOK'LIN

  • 6 challenge

    ' ælin‹
    1. verb
    1) (to ask (someone) to take part in a contest: He challenged his brother to a round of golf.) desafiar, retar
    2) (to question (someone's authority or right, the truth of a statement etc).) poner en duda, cuestionar

    2. noun
    1) (an invitation to a contest: He accepted his brother's challenge to a fight.) desafío
    2) (the act of questioning someone's right, a statement etc.) recusación
    - challenging
    challenge1 n reto / desafío
    1. desafiar
    2. cuestionar / poner en duda
    many scientists now challenge this theory ahora, muchos científicos cuestionan esta teoría
    tr['ʧælɪnʤ]
    1 (gen) reto, desafío
    2 SMALLMILITARY/SMALL alto, quién vive nombre masculino
    3 SMALLLAW/SMALL recusación nombre femenino
    1 (invite to compete) retar, desafiar
    2 (question, dispute - person, authority) poner a prueba, cuestionar; (- statement) poner en duda, cuestionar, poner en tela de juicio
    3 (stimulate) suponer un reto para, constituir un reto para
    4 SMALLMILITARY/SMALL dar el alto a, dar el quién vive a
    5 SMALLLAW/SMALL recusar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to issue a challenge to somebody desafiar a alguien, retar a alguien
    challenge ['ʧælɪnʤ] vt, - lenged ; - lenging
    1) dispute: disputar, cuestionar, poner en duda
    2) dare: desafiar, retar
    3) stimulate: estimular, incentivar
    : reto m, desafío m
    n.
    demanda s.f.
    desafío s.m.
    reto s.m.
    v.
    desafiar v.
    recusar v.
    retar v.

    I 'tʃæləndʒ, 'tʃælɪndʒ
    1)
    a) ( summon) desafiar*, retar

    to challenge somebody to + INF — desafiar* a alguien a que (+ subj)

    c) ( question) \<\<authority/findings\>\> cuestionar; \<\<assumption/theory\>\> cuestionar, poner* en entredicho or en duda or en tela de juicio
    2) ( stimulate) \<\<job\>\> suponer* or constituir* un reto or un desafío para
    3) ( stop) ( Mil) darle* el alto a

    II
    1) c
    a) (to duel, race) desafío m, reto m

    to issue a challenge to somebody — desafiar* or retar a alguien

    b) ( competition) rival m
    2) c u ( stimulation) reto m, desafío m
    3) c (by policeman, sentry) alto m
    ['tʃælɪndʒ]
    1. N
    1) (to game, fight etc) desafío m, reto m ; [of sentry] alto m
    2) (=bid) (for leadership etc) intento m ( for por)
    3) (fig) desafío m, reto m
    4) (Jur) recusación f
    2. VT
    1) (to duel) desafiar, retar; [sentry] dar el alto a
    2) [+ speaker] hablar en contra de

    to challenge sb to do sthdesafiar or retar a algn a que haga algo

    3) (=dispute) [+ fact, point] poner en duda
    4) (Jur) recusar
    * * *

    I ['tʃæləndʒ, 'tʃælɪndʒ]
    1)
    a) ( summon) desafiar*, retar

    to challenge somebody to + INF — desafiar* a alguien a que (+ subj)

    c) ( question) \<\<authority/findings\>\> cuestionar; \<\<assumption/theory\>\> cuestionar, poner* en entredicho or en duda or en tela de juicio
    2) ( stimulate) \<\<job\>\> suponer* or constituir* un reto or un desafío para
    3) ( stop) ( Mil) darle* el alto a

    II
    1) c
    a) (to duel, race) desafío m, reto m

    to issue a challenge to somebody — desafiar* or retar a alguien

    b) ( competition) rival m
    2) c u ( stimulation) reto m, desafío m
    3) c (by policeman, sentry) alto m

    English-spanish dictionary > challenge

  • 7 holiness

    see holy
    tr['həʊlɪnəs]
    1 SMALLRELIGION/SMALL santidad nombre femenino
    holiness ['ho:linəs] n
    1) : santidad f
    2)
    His Holiness : Su Santidad
    n.
    santidad s.f.
    'həʊlinəs, 'həʊlinɪs
    mass noun santidad f
    ['hǝʊlɪnɪs]
    N [of place, person] santidad f ; [of day] lo sagrado
    * * *
    ['həʊlinəs, 'həʊlinɪs]
    mass noun santidad f

    English-spanish dictionary > holiness

  • 8 silliness

    noun tontería, estupidez
    tr['sɪlɪnəs]
    2 (act) tontería, bobada
    silliness ['sɪlinəs] n
    : tontería f, estupidez f
    n.
    bobada s.f.
    desatino s.m.
    entontecimiento s.m.
    necedad s.f.
    payasada s.f.
    tontada s.f.
    tontería s.f.
    tontuna s.f.
    'sɪlinəs, 'sɪlinɪs
    mass noun tontería f
    ['sɪlɪnɪs]
    N (=quality) estupidez f ; (=act) tontería f
    * * *
    ['sɪlinəs, 'sɪlinɪs]
    mass noun tontería f

    English-spanish dictionary > silliness

  • 9 formalin

    tr['fɔːməlɪn]
    1 formalina
    'fɔːrməlin, 'fɔːməlɪn
    mass noun formalina f
    ['fɔːmǝlɪn]
    N formalina f
    * * *
    ['fɔːrməlin, 'fɔːməlɪn]
    mass noun formalina f

    English-spanish dictionary > formalin

  • 10 zeppelin

    zeppelin /sepe'lin/, /θepe'lin/,
    zepelín sustantivo masculino
    zeppelin, airship ' zeppelin' also found in these entries: Spanish: zepelín
    tr['zepəlɪn]
    1 zepelín nombre masculino
    zeppelin ['zɛplən, -pəlɪn] n
    : zepelín m
    'zepələn, 'zepəlɪn
    noun zepelín m
    ['zeplɪn]
    N zepelín m
    * * *
    ['zepələn, 'zepəlɪn]
    noun zepelín m

    English-spanish dictionary > zeppelin

  • 11 chilliness

    noun frío
    chilliness ['ʧɪlinəs] n
    : frío m, fresco m
    n.
    frialdad s.f.
    ['tʃɪlɪnɪs]
    N frío m ; (fig) frialdad f

    English-spanish dictionary > chilliness

  • 12 javelin

    '‹ævəlin
    (a light spear for throwing eg as an event in an athletic competition.) jabalina
    javelin n jabalina
    tr['ʤævəlɪn]
    1 jabalina
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to throw the javelin lanzar la jabalina
    javelin competition lanzamiento de jabalina
    javelin ['ʤævələn] n
    : jabalina f
    n.
    azagaya s.f.
    jabalina (Deporte) s.f.
    venablo s.m.
    'dʒævlən, 'dʒævlɪn
    noun jabalina f
    ['dʒævlɪn]
    1. N
    1) (=object) jabalina f
    2) (=event)
    2.
    CPD

    javelin thrower Nlanzador(a) m / f de jabalina

    javelin throwing Nlanzamiento m de jabalina

    * * *
    ['dʒævlən, 'dʒævlɪn]
    noun jabalina f

    English-spanish dictionary > javelin

  • 13 mandolin

    'mændəlin
    (a musical instrument similar to a guitar: He played a tune on the mandolin.) mandolina
    tr['mændəlɪn]
    1 mandolina
    mandolin [.mændə'lɪn, 'mændələn] n
    : mandolina f
    n.
    bandolín s.m.
    mandolina s.f.
    mandoline ˌmændə'lɪn noun mandolina f
    ['mændǝlɪn]
    N mandolina f, bandolina f (LAm)
    * * *
    mandoline [ˌmændə'lɪn] noun mandolina f

    English-spanish dictionary > mandolin

  • 14 mandoline

    'mændəlin
    (a musical instrument similar to a guitar: He played a tune on the mandolin.) mandolina
    n.
    mandolina s.f.
    ['mændǝlɪn]
    N mandolina f, bandolina f (LAm)

    English-spanish dictionary > mandoline

  • 15 oiliness

    tr['ɔɪlɪnəs]
    1 untuosidad nombre femenino
    oiliness ['ɔɪlinəs] n
    : lo aceitoso
    ['ɔɪlɪnɪs]
    N
    1) (=greasiness) [of food] lo aceitoso, lo grasiento; [of skin, hair] lo grasiento, lo graso; [of substance] oleaginosidad f
    2) pej [of manners, tone] zalamería f, lo empalagoso

    English-spanish dictionary > oiliness

  • 16 porcelain

    'po:səlin
    noun, adjective
    ((of) a kind of fine china: That dish is made of porcelain; a porcelain figure.) (nombre) porcelana; (adjetivo)de porcelana
    tr['pɔːsəlɪn]
    1 porcelana
    1 de porcelana
    porcelain ['porsələn] n
    : porcelana f
    adj.
    de porcelana adj.
    n.
    china s.f.
    porcelana s.f.
    'pɔːrsələn, 'pɔːsəlɪn
    mass noun porcelana f
    ['pɔːslɪn]
    1.
    2.
    * * *
    ['pɔːrsələn, 'pɔːsəlɪn]
    mass noun porcelana f

    English-spanish dictionary > porcelain

  • 17 suffix

    (a small part added to the end of a word that changes the meaning: goodness; quickly; advisable; misty; yellowish.) sufijo
    suffix n sufijo
    tr['sʌfɪks]
    1 sufijo
    suffix ['sʌ.fɪks] n
    : sufijo m
    n.
    sufijo (LIN, ARG) s.m.
    v.
    añadir como sufijo v.
    'sʌfɪks
    noun sufijo m
    ['sʌfɪks]
    1.
    N sufijo m
    2.
    * * *
    ['sʌfɪks]
    noun sufijo m

    English-spanish dictionary > suffix

  • 18 unruliness

    noun indisciplina, falta de disciplina
    unruliness [.ʌn'ru:linəs] n
    : indisciplina f
    n.
    desenfreno s.m.
    [ʌn'ruːlɪnɪs]
    N rebeldía f

    English-spanish dictionary > unruliness

  • 19 вода

    вод||а́
    akvo;
    минера́льная \вода mineralakvo;
    питьева́я \вода trinkakvo;
    спусти́ть \водау senakvigi;
    ♦ как в \водау ка́нуть malaperi senpostsigne, kvazaŭ droni;
    вы́вести кого́-л. на чи́стую \водау demaskigi, malkaŝigi, senvualigi;
    вы́йти сухи́м из \водаы́ resti senpuna;
    ему́ как с гуся́ \вода ĝi tuŝas lin kiel akvo anseron.
    * * *
    ж. (вин. п. во́ду)
    1) agua f

    питьева́я вода́ — agua potable

    минера́льная вода́ — agua mineral

    пре́сная вода́ — agua dulce

    артезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)

    прото́чная вода́ — agua corriente (de pie, viva)

    мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)

    жёсткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)

    стоя́чая вода́ — agua estancada

    речна́я вода́ — agua fluvial (de río)

    морска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)

    сыра́я вода́ — agua fresca

    кипячёная вода́ — agua hervida

    ключева́я вода́ — agua manantial

    та́лая вода́ — agua de fusión

    дождева́я вода́ — agua pluvial (lluvial, de lluvia)

    се́льтерская вода́ — agua de Seltz

    газиро́ванная вода́ — agua gaseosa

    свята́я вода́ церк.agua bendita

    фрукто́вая вода́ — agua de frutas

    грунто́вые во́ды — aguas subterráneas

    сто́чные во́ды — aguas de desagüe

    вода́ для поли́вки — aguacibera f

    весе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaverales

    под водо́й — bajo el agua

    по воде́ — por agua

    на пове́рхности воды́ — a flor de agua

    е́хать водо́й — ir por vía acuática

    2) мн. во́ды ( водные пространства) aguas f pl

    территориа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)

    континента́льные во́ды — aguas continentales

    3) мн. во́ды ( курорт) aguas f pl, baños m pl, balneario m

    терма́льные во́ды — aguas termales

    е́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario

    лечи́ться на во́дах — tratarse (curarse) con aguas

    ••

    тяжёлая вода́ хим.agua pesada

    жёлтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma m

    тёмная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)

    ти́хие во́ды — agua mansa

    чи́стой воды́ ( о бриллианте) — de puras aguas

    мно́го воды́ (в статье и т.п.) — hay mucha paja (en el artículo, etc.)

    их водо́й не разольёшь — están a partir un piñón, son como uña y carne

    он воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muerta

    мно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha agua

    как две ка́пли воды́ — como dos gotas de agua

    как в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas (caídas)

    как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierra

    как в во́ду гляде́л разг.como si lo estuviera viendo

    с него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitos

    молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni pío

    (быть) ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. ≈≈ ser más blando que una breva

    лить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguien

    лить во́ду в коло́дец — echar agua en el mar

    дуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de agua

    выжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedras

    толо́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el mar

    вы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)

    вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt

    в му́тной воде́ ры́бу лови́ть ≈≈ a río revuelto ganancia de pescadores; pescar en río revuelto

    ви́лами на (по) воде́ пи́сано погов. ≈≈ escrito en la arena

    * * *
    ж. (вин. п. во́ду)
    1) agua f

    питьева́я вода́ — agua potable

    минера́льная вода́ — agua mineral

    пре́сная вода́ — agua dulce

    артезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)

    прото́чная вода́ — agua corriente (de pie, viva)

    мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)

    жёсткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)

    стоя́чая вода́ — agua estancada

    речна́я вода́ — agua fluvial (de río)

    морска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)

    сыра́я вода́ — agua fresca

    кипячёная вода́ — agua hervida

    ключева́я вода́ — agua manantial

    та́лая вода́ — agua de fusión

    дождева́я вода́ — agua pluvial (lluvial, de lluvia)

    се́льтерская вода́ — agua de Seltz

    газиро́ванная вода́ — agua gaseosa

    свята́я вода́ церк.agua bendita

    фрукто́вая вода́ — agua de frutas

    грунто́вые во́ды — aguas subterráneas

    сто́чные во́ды — aguas de desagüe

    вода́ для поли́вки — aguacibera f

    весе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaverales

    под водо́й — bajo el agua

    по воде́ — por agua

    на пове́рхности воды́ — a flor de agua

    е́хать водо́й — ir por vía acuática

    2) мн. во́ды ( водные пространства) aguas f pl

    территориа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)

    континента́льные во́ды — aguas continentales

    3) мн. во́ды ( курорт) aguas f pl, baños m pl, balneario m

    терма́льные во́ды — aguas termales

    е́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario

    лечи́ться на во́дах — tratarse (curarse) con aguas

    ••

    тяжёлая вода́ хим.agua pesada

    жёлтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma m

    тёмная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)

    ти́хие во́ды — agua mansa

    чи́стой воды́ ( о бриллианте) — de puras aguas

    мно́го воды́ (в статье и т.п.) — hay mucha paja (en el artículo, etc.)

    их водо́й не разольёшь — están a partir un piñón, son como uña y carne

    он воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muerta

    мно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha agua

    как две ка́пли воды́ — como dos gotas de agua

    как в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas (caídas)

    как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierra

    как в во́ду гляде́л разг.como si lo estuviera viendo

    с него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitos

    молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni pío

    (быть) ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. — ≈ ser más blando que una breva

    лить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguien

    лить во́ду в коло́дец — echar agua en el mar

    дуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de agua

    выжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedras

    толо́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el mar

    вы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)

    вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt

    в му́тной воде́ ры́бу лови́ть — ≈ a río revuelto ganancia de pescadores; pescar en río revuelto

    ви́лами на (по) воде́ пи́сано погов. — ≈ escrito en la arena

    * * *
    n
    1) gener. agua
    2) poet. cristal

    Diccionario universal ruso-español > вода

  • 20 грозить

    грози́||ть
    minaci;
    ему́ \грозитьт опа́сность lin minacas danĝero, li estas en danĝero.
    * * *
    несов.
    amenazar vt, conminar vt

    грози́ть па́льцем — amenazar con el dedo

    он грози́т уби́ть его́ — amenaza con matarlo

    ему́ грози́т парали́ч — está amenazado de parálisis

    ему́ грози́т опа́сность — (él) corre peligro

    * * *
    несов.
    amenazar vt, conminar vt

    грози́ть па́льцем — amenazar con el dedo

    он грози́т уби́ть его́ — amenaza con matarlo

    ему́ грози́т парали́ч — está amenazado de parálisis

    ему́ грози́т опа́сность — (él) corre peligro

    * * *
    v
    1) gener. amenazar, cernerse (об опасности и т.п.), conminar, hechar roncas
    2) colloq. amagar, roncar

    Diccionario universal ruso-español > грозить

См. также в других словарях:

  • lin — [ lɛ̃ ] n. m. • 1170; lat. linum 1 ♦ Plante herbacée (linacées) à fleurs bleues, cultivée pour ses graines oléagineuses (⇒ linette), et ses fibres textiles. Huile de lin. Graines de lin, employées en pharmacie. Farine de lin, utilisée pour les… …   Encyclopédie Universelle

  • LIN — als Abkürzung bezeichnet: Local Interconnect Network, LIN Bus Landkreis Lingen, Kfz Kennzeichen des ehemaligen Landkreises Flughafen Mailand Linate, IATA Code lineare Sprache, Klasse der Formalen Sprachen liquid nitrogen (engl., flüssiger… …   Deutsch Wikipedia

  • Lin — りん (Rin) Sexo Femenino Edad 8 años Primera aparición Episodio 35 (anime) Capítulo 129 (manga) InuYasha …   Wikipedia Español

  • lin — (lin) s. m. 1°   Plante dont la tige fournit un fil servant à fabriquer des toiles fines et des dentelles, et dont le nom botanique est linum usitatissimum, L. •   Les réfugiés français avaient porté en Irlande et en Écosse la culture du lin et… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • LIN — (англ. Local Interconnect Network  локальная сеть)  стандарт промышленной сети, разработанный консорциумом европейских автопроизводителей и других известных компаний, включая Audi AG, BMW AG, Daimler Chrysler AG, Motorola Inc.,… …   Википедия

  • lin — LIN, subst. m. Sorte de plante qui croist par petits tuyaux, & dont l escorce se broye & se file pour en faire de la toile. Semer du lin. cueillir du lin. graine de lin. huile de lin. fil de lin. filer du lin. toile de lin, de fin lin. Gris de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • lin — /lin/, n. linn. * * * (as used in expressions) Chi lin ch i lin Tung lin Academy Lin Biao Lin Piao Lin Yutang Lin Yü t ang Lin Zexu Lin Tse hsü Lin Maya Chang Tso lin * * * …   Universalium

  • Lin — /lin/, n. a female given name, form of Caroline or Carolyn. * * * (as used in expressions) Chi lin ch i lin Tung lin Academy Lin Biao Lin Piao Lin Yutang Lin Yü t ang Lin Zexu Lin Tse hsü Lin Maya Chang Tso lin * * * …   Universalium

  • Lin — may refer to:*Lin (surname) *Lin (The King of Fighters), a Chinese ninja character *Lin Shaye (born 1944), an American actress *LIN TV, an American holding company operating 31 stations *Maya Lin, an American artist *Wai Lin, a character in… …   Wikipedia

  • Lin-12 — ist ein Gen des Wurmes Caenorhabditis elegans, das zusammen mit dem Glucagon like Peptid 1 (glp 1) Gen für die Proteine Notch/Lin 12 kodiert. Das Gen wurde entdeckt, als man nach Genen suchte, deren Mutationen für eine defekte Vulva des Wurmes… …   Deutsch Wikipedia

  • lin-28 — (auch lin28) ist ein Entwicklungsgen, das in den Zellen der meisten vielzelligen Tiere vorkommt. Seine Position im Humangenom ist auf Chromosom 1, Location 1p36.11. Das Proteinprodukt von lin 28 ist ein evolutionär hoch konserviertes, RNA… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»