-
1 limitare
I. limitare v. ( lìmito) I. tr. 1. limiter, restreindre: limitare il numero dei concorrenti limiter le nombre de concurrents; limitare il potere di qcu. limiter le pouvoir de qqn. 2. ( circoscrivere) délimiter, entourer: limitare il giardino con un muro délimiter le jardin avec un mur. 3. ( assegnare un limite) délimiter: limitare la zona di caccia délimiter une zone de chasse. 4. ( determinare) fixer, établir, déterminer. 5. ( ridurre) limiter, réduire: gli alberi limitavano la visuale les arbres réduisent la vue. 6. ( razionare) rationner. 7. ( fare da confine) délimiter: un fiume limita a nord la regione un fleuve délimite la région au nord. II. prnl. limitarsi 1. ( trattenersi) se limiter: limitarsi nel fumare limiter sa consommation de cigarettes. 2. ( fare solo una cosa) se limiter (a à), se borner (a à), se contenter (a de): si è limitato a dire la sua opinione il s'est contenté de donner son opinion. II. limitare s.m. ( soglia) seuil ( anche fig). -
2 contenere
contenere v. (pres.ind. contèngo, contièni; p.rem. conténni; p.p. contenùto) I. tr. 1. contenir: la cassa contiene arance cette caisse contient des oranges; la bottiglia contiene due litri cette bouteille contient deux litres; la sala contiene cinquecento persone la salle contient cinq cent personnes; il testo contiene molti errori le texte contient beaucoup de fautes. 2. ( trattenere) contenir: contenere l'ira contenir sa colère. 3. ( limitare) limiter: contenere le spese limiter les dépenses. II. prnl. contenersi 1. ( dominarsi) se contenir, se maîtriser, se retenir: a quella vista non si è più contenuto en voyant cela il n'a pu se contenir. 2. ( limitarsi) se limiter: contenersi nelle spese se limiter dans ses dépenses, limiter ses dépenses. 3. ( rar) ( comportarsi) se conduire, se comporter. -
3 contentare
contentare v. ( contènto) I. tr. ( rar) 1. ( far contento) contenter, faire plaisir à: tornerò a casa presto per contentarti je rentrerai tôt pour te faire plaisir. 2. ( appagare) contenter, satisfaire, assouvir: spero di contentare tutti i tuoi desideri j'espère pouvoir contenter tous tes désirs. II. prnl. contentarsi 1. ( essere soddisfatto) se contenter (di de), se satisfaire (di de): quel ragazzo non si contenta mai ce garçon n'est jamais content; contentarsi di poco se contenter de peu. 2. ( limitare i propri desideri) se contenter (di de). -
4 localizzare
localizzare v. ( localìzzo) I. tr. 1. ( determinare una posizione) localiser, repérer: localizzare una nave localiser un bateau; localizzare il bersaglio localiser la cible. 2. (circoscrivere, limitare) circonscrire: localizzare l'incendio circonscrire l'incendie. 3. ( Inform) ( individuare) localiser, repérer. II. prnl. localizzarsi se situer, être localisé. -
5 restringere
restringere v. (pres.ind. restrìngo, restrìngi; p.rem. restrìnsi; p.p. ristrétto) I. tr. 1. ( rendere più stretto) rétrécir. 2. ( rendere più piccolo) réduire. 3. (rif. a pupilla) contracter. 4. (rif. a vestiti) reprendre. 5. (rif. a stoffe) rétrécir. 6. ( fig) ( limitare) limiter, réduire: restringere le spese réduire les dépenses. 7. ( Gastron) réduire, faire réduire. II. prnl. restringersi 1. ( diventare più stretto) rétrécir intr., se rétrécir: la strada si restringeva la route se rétrécissait. 2. (rif. a stoffe) rétrécir intr., se rétrécir. 3. ( contrarsi) se contracter: alla luce la pupilla si restringe à la lumière, la pupille se contracte. 4. ( fig) ( limitarsi) limiter tr., se limiter: restringersi nelle spese limiter ses dépenses. 5. ( rar) ( raccogliersi per occupare meno posto) se serrer: ci siamo ristretti per far posto ai nuovi arrivati nous nous sommes serrés pour faire de la place aux nouveaux arrivants. 6. ( Gastron) faire réduire tr.
См. также в других словарях:
limitare (1) — {{hw}}{{limitare (1)}{{/hw}}s. m. 1 (lett.) Soglia dell uscio | (est.) Margine, estremità: al limitare del bosco. 2 (fig.) Momento iniziale o finale: il limitare della gioventù. limitare (2) {{hw}}{{limitare (2)}{{/hw}}A v. tr. (io limito ) 1… … Enciclopedia di italiano
limitare — LIMITÁRE, limitări, s.f. 1. Acţiunea de a (se) limita şi rezultatul ei; restrângere, îngrădire. 2. (rad.) Menţinere a nivelului unui semnal electric în limite prestabilite. – v. limita. Trimis de bogdang, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 LIMITÁRE s. 1 … Dicționar Român
limitare — 1li·mi·tà·re s.m. 1. CO soglia dell uscio: fermarsi sul limitare | LE fig., inizio: tu, lieta e pensosa il limitare | di gioventù salivi (Leopardi) Sinonimi: 1ingresso, 1porta, uscio. 2. CO punto dove ha termine o inizio un determinato spazio: il … Dizionario italiano
limitare — limitare1 s.m. [dal lat. limitaris, agg. di limes mĭtis limite, confine ]. 1. [varco per cui si entra in un luogo o in un ambiente: fermarsi sul l. ] ▶◀ entrata, ingresso, (lett.) limine, soglia. 2. [linea terminale o divisoria: il l. del bosco ] … Enciclopedia Italiana
limitare — limitare1 pl.m. limitari … Dizionario dei sinonimi e contrari
limitare — limita/re (1) s. m. 1. soglia, limine (lett.) □ (est.) porta, uscio □ margine, estremità 2. (fig., della vita, degli studi, ecc.) principio, inizio, avvio □ fine, termine, conclusione. limita/re (2) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
limiter — [ limite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1310; lat. limitare 1 ♦ Servir de ligne de démarcation à, constituer la limite de. ⇒ borner, délimiter. Mers qui limitent la France à l ouest et au sud. Par ext. Mur qui limite la vue. ⇒ arrêter, 1. boucher … Encyclopédie Universelle
limita — LIMITÁ, limitez, vb. I. tranz. şi refl. A (se) fixa între anumite limite sau graniţe; a (se) mărgini, a (se) restrânge, a (se) îngrădi. – Din fr. limiter, lat. limitare. Trimis de bogdang, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 LIMITÁ vb. 1. v. delimita … Dicționar Român
limitar — (Del lat. limitare, rodear de fronteras .) ► verbo transitivo 1 Señalar los límites de una cosa: ■ limitó el jardín con una valla. SINÓNIMO acotar delimitar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Reducir o acortar una cosa: ■ han limitado las… … Enciclopedia Universal
limitatif — limitatif, ive [ limitatif, iv ] adj. • 1510; lat. limitare → limiter ♦ Qui limite, fixe ou précise des limites. ⇒ restrictif. Disposition limitative. Liste limitative. ● limitatif, limitative adjectif (de limiter) Qui limite, qui fixe ou… … Encyclopédie Universelle
limitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: limitar limitando limitado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. limito limitas limita limitamos limitáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary