-
21 ligoter
v tattacher bağlamak -
22 ligoter
ligi -
23 ligoter qqn
tie so. up (to)Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > ligoter qqn
-
24 Il a fallu ligoter le fou.
Il a fallu ligoter le fou.Bylo nutné spoutat šílence. -
25 skrępować
ligoter -
26 fässla
ligoter, enchaîner. -
27 tie
tie [taɪ]1. nounb. ( = necktie) cravate fc. ( = draw) égalité f (de points) ; ( = drawn match) match m nul ; ( = drawn competition) concours m dont les vainqueurs sont ex æquob. ( = link) lier ; ( = restrict) restreindre4. compounds• we can't tie him down to a date nous n'arrivons pas à lui faire fixer une date► tie in intransitive verba. ( = be linked) être lié[+ label] attacherb. ( = conclude) [+ business deal] conclurec. [+ capital, money] immobiliser* * *[taɪ] 1.1) ( piece of clothing) cravate f2) ( fastener) attache f3) ( bond) (gén pl) lien mfamily ties — liens mpl familiaux
4) ( constraint) contrainte f2.transitive verb (p prés tying)1) ( attach) attacher [label, animal] (to à); ligoter [hands]; ficeler [parcel, chicken] ( with avec); ( join in knot) nouer [scarf, cravate]; attacher [laces]2) ( link) associer (to à)to be tied to — être lié à [growth, activity]; Finance être indexé sur [inflation, interest]
3)3.to be tied to — ( constrained by) être rivé à [job]; être cloué (colloq) à [house]
intransitive verb (p prés tying)1) ( fasten) s'attacher2) gen, Sport ( draw) ( in match) faire match nul; ( in race) être ex aequo; ( in vote) [candidates] obtenir le même nombre de voix•Phrasal Verbs:- tie back- tie down- tie on- tie up -
28 tie
A n1 ( piece of clothing) ( also neck tie) cravate f ; regimental/school tie GB cravate d'un régiment/d'une école ; ⇒ old school tie ;3 ( bond) ( gén pl) lien m ; family ties liens mpl familiaux ; to strengthen/sever ties with resserrer/rompre les liens avec ;4 ( constraint) contrainte f ; pets can be a tie les animaux familiers peuvent être une contrainte ;5 ( draw) Sport match m nul ; to end in a tie [game] se terminer sur un score nul ; there was a tie for second place il y a eu ex-aequo pour la deuxième place ; there was a tie between the candidates les candidats ont obtenu le même nombre de voix ;7 Mus liaison f.1 (attach, fasten closely) attacher [label, animal, prisoner] (to à) ; ligoter [hands, ankles] (with avec) ; ficeler [parcel, chicken] (with avec) ; tie the apron round your waist attache-toi le tablier autour de la taille ;2 ( join in knot) nouer [scarf, cravate] ; attacher [laces] ; tie a bow in the ribbon fais un nœud avec le ruban ; tie a knot in the string fais un nœud à la ficelle ;3 fig ( link) associer ; to tie sb/sth to sth associer qn/qch à qch ; to be tied to ( linked to) être lié à [belief, growth, activity] ; Fin être indexé sur [inflation, interest rate] ; ( constrained by) [person] être lié par des obligations à [party, group] ; [person] être sous contrat à [company] ; être rivé à [job] ; être cloué à [house] ; [person, business] être soumis à [limitations, market forces] ;4 Mus lier [notes].1 ( fasten) s'attacher ; the ribbons tie at the back les rubans s'attachent derrière ; the laces/rope won't tie il n'y a pas moyen d'attacher les lacets/la corde ;2 Sport, gen ( draw) ( in match) faire match nul (with avec) ; ( in race) être ex aequo (with avec) ; ( in vote) [candidates] obtenir le même nombre de voix ; to tie for second/third place être deuxième/troisième ex aequo ; to tie on 20 points être ex aequo 20 à 20.D v refl ( p prés tying) to tie oneself to lit s'attacher à [railings, etc] ; fig s'astreindre à [job, commitment].my hands are tied j'ai les mains liées.■ tie back:▶ tie [sth] back, tie back [sth] nouer [qch] derrière [hair] ; attacher [qch] sur le côté [curtain].■ tie down:▶ tie [sb/sth] down, tie down [sb/sth] ( hold fast) amarrer [hot air balloon] ; immobiliser [hostage] ; she feels tied down fig elle a l'impression d'être clouée ; to tie sb down to sth ( limit) imposer qch à qn ; to tie sb down to an exact date/price arriver à soutirer une date/une prix exacte à qn ; to tie oneself down s'astreindre (to à).■ tie in with:▶ tie in with [sth]1 ( tally) concorder avec [fact, event] ; it all ties in with what we've been saying tout cela concorde avec ce que nous venons de dire ;2 ( have link) être en rapport avec ; does this fact tie in with the murder? est-ce que cet élément est en rapport avec le meurtre? ;▶ tie [sth] in with sth, tie in [sth] with sth1 ( combine) combiner [qch] avec qch ;2 ( connect) relier [qch] avec qch [fact, information].■ tie on:▶ tie [sth] on, tie on [sth] attacher [label, ribbon, bauble].■ tie together:▶ tie together [facts, information] s'enchaîner ;▶ tie [sth] together, tie together [sth] attacher [bundles, objects] ; we tied his hands together on lui a attaché les mains.■ tie up:▶ tie [sb/sth] up, tie up [sb/sth]1 ( secure) ligoter [prisoner] ; ficeler [parcel] ; fermer [sack] ; attacher [animal] ; amarrer [boat] ;3 ( finalize) régler [details, matters] ; conclure [deal] ; to tie up the loose ends régler les derniers détails ;4 ( hinder) bloquer [procedure] ; US bloquer [traffic, route] ; US suspendre [production] ; to get tied up [traffic, route] se bloquer ; [production] être suspendu ; [person] être pris ;▶ to be tied up ( be busy) être pris ; he's tied up in a meeting/with a client il est pris par une réunion/avec un client ; I'm a bit tied up right now je suis assez pris. -
29 truss
truss [trʌs](b) Building industry armer, renforcer2 noun(b) Building industry ferme f►► truss bridge pont m à fermes(prisoner) ligoter; (poultry) trousser;∎ trussed up like a chicken ficelé comme un poulet -
30 attacher
ataʃev1) binden, anbinden2) ( clouer) anschlagen3) ( relier) anschließen4) ( boucler) anschnallen5) ( attribuer) anbringen, befestigen6) ( lier) knüpfen, binden7) ( ligoter) fesselnattacherattacher [ata∫e] <1>1 (fixer) Beispiel: attacher quelqu'un/quelque chose à quelque chose jdn/etwas an etwas datif festmachen2 (fixer avec une corde, ficelle) jemanden/etwas an etwas Accusatif anbinden; Beispiel: attacher quelqu'un sur quelque chose jdn an etwas Accusatif fesseln3 (fixer avec des clous) Beispiel: attacher quelqu'un sur quelque chose jdn an etwas Accusatif nageln4 (mettre ensemble) zusammenbringen, heften feuilles de papier; Beispiel: attacher les mains à quelqu'un jdm die Hände [zusammen]binden5 (fermer) binden lacets, tablier; zumachen montre, collier; Beispiel: attacher sa ceinture de sécurité sich anschnallen6 (faire tenir) Beispiel: attacher ses cheveux avec un élastique seine Haare mit einem Gummiband zusammenbinden; Beispiel: attacher un paquet avec de la ficelle/du ruban adhésif ein Paket mit einer Kordel zubinden/mit Klebeband zukleben7 (maintenir) Beispiel: des pinces à linge attachent les dessins à la ficelle die Zeichnungen werden mit Wäscheklammern an der Schnur befestigt8 (lier affectivement) Beispiel: attacher quelqu'un à quelqu'un/quelque chose jdn mit jemandem/etwas verbinden10 (attribuer) Beispiel: attacher de l'importance à quelque chose einer S. datif Bedeutung beimessen; Beispiel: attacher de la valeur à quelque chose Wert auf etwas Accusatif legen; Beispiel: quel sens attaches-tu à ce mot? was verbindest du mit diesem Wort?familier aliment, gâteau anbrennen -
31 bind
1.Pol. situation inextricable; impasse; fam. pétrin2.1) to bind lier; attacher; ligoter2) contraindre; engager; obliger aEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > bind
-
32 to tie so. up
1) Crim. ligoter qqn2) [Police] attacher [un prisonnier]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to tie so. up
-
33 затыкать рот
-
34 лишать свободы действий
vliter. ligoterDictionnaire russe-français universel > лишать свободы действий
-
35 накрепко привязывать
Dictionnaire russe-français universel > накрепко привязывать
-
36 связывать
см. связать 1)* * *v1) gener. être le ciment de(...), assembler, connecter, empâter, enclencher, engoncer, faire communiquer, lier, mettre en communication (De légers bateaux à vapeur mettaient l’intérieur du continent en communication avec la mer.), raccorder, unir, brider, encorder, joindre, nouer, réunir, attacher (мысленно), relier, réconcilier, ligoter2) obs. trousser3) liter. enchaîner, garrotter, hypothéquer4) eng. attacher, cohésionner, empatter, renouer5) construct. (ïåðåâàâûâàòü) ligaturer, (соединять) lier, cohésionner (о растворе)6) logic. colliger7) metal. coupler8) radio. accoupler9) prop.&figur. river -
37 скручивать
-
38 читать
чита́ть вслух, чита́ть гро́мко — lire à haute (придых.) voix
чита́ть про себя́ — lire mentalement ( или à part soi)
чита́ть по склада́м — épeler (ll) vt
чита́ть бе́гло — lire couramment
чита́ть с листа́ муз. — lire la musique
2) ( перед аудиторией) faire un coursчита́ть ле́кции — faire son cours; faire des cours
чита́ть курс ру́сской литерату́ры — faire le cours de littérature russe
чита́ть стихи́ с эстра́ды — réciter des vers sur scène
••чита́ть мы́сли — lire dans la pensée
чита́ть наставле́ния, нота́ции и т.п. — faire la leçon à qn
чита́ть ме́жду строк — lire entre les lignes
* * *v2) colloq. bouquiner3) argo. ligoter -
39 آبل
menottes; ligoter; lier; enchaîner; carcan; amarre -
40 أوثق
resserrer; ligoter; haubaner; garrotter; étreindre; enchaîner; chaîner; attacher
См. также в других словарях:
ligoter — [ ligɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1837 arg.; ligoter la vigne 1600; de ligote « corde », repris de l a. fr. (1180); provenç. ligot « lien », lat. ligare → lier ♦ Attacher, lier (qqn) solidement avec une corde, en privant de l usage des bras … Encyclopédie Universelle
ligoter — v.t. Lire : ligoter un polar … Dictionnaire du Français argotique et populaire
LIGOTER — v. tr. Lier étroitement. Autrefois, les nourrissons étaient ligotés dans leur maillot. Fig., Les fonctionnaires sont souvent ligotés par trop de prescriptions administratives … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ligoter — vt. => Attacher, Entortiller, Lier … Dictionnaire Français-Savoyard
ligotter — ⇒LIGOTER, LIGOTTER, verbe trans. A. Lier étroitement. Puis, quand je vis qu il allait passer, je le bâillonne, je le ligote, je le déshabille (MAUPASS., Contes et nouv., t. 2, Champ d oliv., 1890, p. 95). Krogold se jette sur le tout, renverse l… … Encyclopédie Universelle
Bondage — Pour le label de musique, voir Bondage Records. Le bondage est une pratique sadomasochiste qui consiste à attacher son partenaire dans le cadre d une relation érotique ou sexuelle. Cette définition, en français, est donnée par quelques… … Wikipédia en Français
lier — [ lje ] v. tr. <conjug. : 7> • leier, loierXe; lat. ligare I ♦ Mettre ensemble. 1 ♦ Entourer, serrer avec un lien (plusieurs choses ou les parties d une même chose pour qu elles tiennent ensemble). ⇒ attacher. Lier de la paille en bottes (⇒ … Encyclopédie Universelle
ligotage — [ ligɔtaʒ ] n. m. • 1879; de ligoter ♦ Action de ligoter; son résultat. ● ligotage nom masculin Action de ligoter. ligotage [ligɔtaʒ] n. m. ÉTYM. 1879, in Rigaud; … Encyclopédie Universelle
Bondage Japonais — Couverture du livre Shibari, l Art du bondage Japonais Le bondage japonais (緊縛 kinbaku « bondage » ou kinbaku bi « magnifique bondage » est un type de bondage sexuel japonais entrant dans le cadre de jeux sadomasochistes. Il… … Wikipédia en Français
Bondage japonais — Couverture du livre Shibari, l Art du bondage Japonais Le bondage japonais (緊縛, kinbaku … Wikipédia en Français
Kinbaku — Bondage japonais Couverture du livre Shibari, l Art du bondage Japonais Le bondage japonais (緊縛 kinbaku « bondage » ou kinbaku bi « magnifique bondage » est un type de bondage sexuel japonais entrant dans le cadre de jeux… … Wikipédia en Français