-
21 ligoter
v tattacher bağlamak -
22 ligoter
ligi -
23 ligoter qqn
tie so. up (to)Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > ligoter qqn
-
24 Il a fallu ligoter le fou.
Il a fallu ligoter le fou.Bylo nutné spoutat šílence. -
25 attacher
ataʃev1) binden, anbinden2) ( clouer) anschlagen3) ( relier) anschließen4) ( boucler) anschnallen5) ( attribuer) anbringen, befestigen6) ( lier) knüpfen, binden7) ( ligoter) fesselnattacherattacher [ata∫e] <1>1 (fixer) Beispiel: attacher quelqu'un/quelque chose à quelque chose jdn/etwas an etwas datif festmachen2 (fixer avec une corde, ficelle) jemanden/etwas an etwas Accusatif anbinden; Beispiel: attacher quelqu'un sur quelque chose jdn an etwas Accusatif fesseln3 (fixer avec des clous) Beispiel: attacher quelqu'un sur quelque chose jdn an etwas Accusatif nageln4 (mettre ensemble) zusammenbringen, heften feuilles de papier; Beispiel: attacher les mains à quelqu'un jdm die Hände [zusammen]binden5 (fermer) binden lacets, tablier; zumachen montre, collier; Beispiel: attacher sa ceinture de sécurité sich anschnallen6 (faire tenir) Beispiel: attacher ses cheveux avec un élastique seine Haare mit einem Gummiband zusammenbinden; Beispiel: attacher un paquet avec de la ficelle/du ruban adhésif ein Paket mit einer Kordel zubinden/mit Klebeband zukleben7 (maintenir) Beispiel: des pinces à linge attachent les dessins à la ficelle die Zeichnungen werden mit Wäscheklammern an der Schnur befestigt8 (lier affectivement) Beispiel: attacher quelqu'un à quelqu'un/quelque chose jdn mit jemandem/etwas verbinden10 (attribuer) Beispiel: attacher de l'importance à quelque chose einer S. datif Bedeutung beimessen; Beispiel: attacher de la valeur à quelque chose Wert auf etwas Accusatif legen; Beispiel: quel sens attaches-tu à ce mot? was verbindest du mit diesem Wort?familier aliment, gâteau anbrennen -
26 attacher
vt. (son tablier, les vaches, le chien, ses skis,...) ; nouer, lier: ATASHÉ (Arvillard.228) / -Î (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020, Combe-Si., Cordon.083, Gruffy.014, Leschaux, Thônes.004, Villards-Thônes.028), atastyé (Giettaz, Notre-Dame-Be.), atatché (Aillon-V., Montagny-Bozel.026b) / -î (Bellecombe-Bauges.153), atatyé (Thoiry), étashî (Gets, Saxel.002), éssatché (026a), ahhtsé (Lanslevillard.286), pp. => Attaché ; dlètâ (Bellevaux), glètâ (Morzine.081), glyétâ (083), lyétâ (Houches), R.8. - E.: Ajouter.A1) lacer, attacher, (des chaussures): grètalyî, grotalyî (001), dlètâ vt. (002, St- Paul-Ch.079), glètâ (081, Côte-Aime.188), R.8.A2) coupler, accoupler // mettre attacher sous les jougs (deux boeufs ou deux vaches), les attacher aux jougs de tête avec des courroies en cuir, (il y a deux jougs, l'un sur la tête, l'autre sur le cou): AGLYÈTÂ vt. (001.apc.,004,014,028,228, Albertville.021, St-Germain-Ta.), glyètâ(r) (001.apv.,020, Beaufort, Bozel.012, Villard-Doron | Ste- Foy.016), glètâ (081,188), adlyètâ vt. (Thonon), dlètâ (002,079b), lyètâ (079a), R.8 ; akoblâ(r) < atteler> (003,004,228, Moûtiers | 016) ; zhoutlâ (002,079, Alex) ; dzwêdre (012) ; azhovâ (001) ; laché (021, Chambéry), ahhtsé (286). - E.: Atteler.A3) attacher, coller, accrocher, (s') agglutiner, (au fond d'un plat, ep. des aliments ; aux vêtements, ep. des fruits de la bardane ; aux doigts, ep. de la terre glaise ; aux chaussures, ep. de la neige...) ; river (ses yeux sur qq. ou qc.): AGLYÈTÂ vi. (...), C. y aglyéte < ça colle> (001), dlètâ (079), R.8 ; atashî vi. (001,004,014,021) ; akroshî (001), C. y akrûshe < ça accroche> (001) ; akapâ (228).A4) se coller, s'accrocher, s'attacher, s'agglutiner, (ep. des aliments, de la neige, voir ci-dessus) ; se suspendre, se pendre, (aux lèvres de qq.): S'AGLYÈTÂ vp. (001,004,014,021), R.8.A5) laisser s'attacher et brûler des aliments au fond d'un plat, d'une marmite, d'un alambic...: êrupènâ / inrupènâ vt. (021), R. => Croûte.A6) attacher bout à bout (deux cordes, deux ficelles..., pour en obtenir une plus longue), rattacher (en faisant un ajoutage), ajouter, relier, rejoindre: rAPONDRE vt. (001,228), apandre (002, Samoëns), C. => Fondre, R. => Rajouter ; fére // ptâ attacher on-na raponsa / on-n' aponsa (001). - E.: Détacher.A7) s'attacher, se lier d'affection: s'atashî vp. (001,002).A8) souder (deux bouts de métal): aglyètâ (001), R.8 ; soudâ vt. (001).A9) attacher la vigne (lier les sarments à l'échalas avec des tiges humides de paille de seigle ou, récemment, avec des ficelles de bottes de paille, pour la première fois de l'année): atashî // glyètâ (R.8) attacher (la mnyè) vt. (001), vilyé (021), godjé (026).A10) relever la vigne (rattacher les sarments à l'échalas, après les avoir attacher): rlèvâ (la mnyè) (001).A11) attacher de loin en loin les diots, les pormonniers, les saucisses, pendus à la cheminée, pour qu'ils sèchent mieux: êtrèlyé / intrèlyé vt. (021), R. Lier.A12) attacher (son portefeuille au veston): glètâ vt. (188), R.8.A13) attacher, lier, boucler, fermer, (un sac): troulyé vt. (228).A14) attacher avec des lacets ou des cordelettes: kordèlâ vt. (026).A15) attacher, ligoter, entortiller: atashî vt. (001), êvortolyî (153)--R.8-------------------------------------------------------------------------------------------------- lyétâ => Quille, D. Attache / -é, Détacher, Terre (glaise).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
27 entortiller
vt. (ep. d'une ficelle, d'un fil...) ; envelopper, enrouler, plier (fl.), (dans un papier, dans un linge) ; ligoter ; tordre ; nouer: anvartolyé (St-Nicolas-Cha.), anvertolyî (Morzine.JCH.), êvartolyî (Albanais.001b), êvortolyé (Albertville.021b) / -î (Bellecombe-Bauges.153, Compôte-Bauges), eïnvortolyî (Tignes.), invartolyé (Aix) / -î (001a, Annecy.003, Thônes), invèrtolyé (Notre-Dame-Be.) / -î (Tignes), invortolyé (021a, Chambéry) || vartolyî (001,003b,004), vortolyé (Arvillard.228) / - î (003a), C. => broulyî < brouiller> (001), ind. prés. êvortôlye < (il) ligote> (153) ; (in)tort(e)lyé (228). - E.: Coincer, Frétiller, Raconter, Tordre.A1) entortiller, mélanger, brasser, embrouiller, (une pelote de laine...): êméklyâ vt. (001).A2) entortiller, emballer, subjuguer, envoûter, exercer // avoir entortiller un très fort ascendant (sur les gens): tortlyé vt. (228), savai prêdre < savoir prendre> (001). -
28 lier
vt., attacher avec un lien ; lier (une sauce avec de la farine, de la fécule...), rendre velouté: lyî (Albanais.001, Morzine, Saxel.002), lyé (Albertville.021, Marthod.078, Notre-Dame-Be.214), C.1. - E.: Insensé.A1) lier, attacher, ligoter: êtastyé (021), atashî (001, Alby-Chéran, Cordon) ; lyètâ (Samoëns), R. => Quille ; belyé (Arvillard.228), R. Bille (de bois) ; pwajé (228).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- ind. prés.: (je) lyo (001) ; (tu, il) lyeu (002), lyè (001), lyi (Billième) ; (nous) lyin (001) ; (vous) lyî (001) ; (ils) lyan (021,078), lyon (001). - Ind. fut.: (je) lyèrai (001). - Pp.: lyà, -à, -è (001,021,078,214) || fs., liyà (St-Pancrace)------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
29 ligotage
m. (de ligoter) връзване, стягане с връв. -
30 ficeler
vt.1. перевя́зывать/перевяза́ть ◄-жу, -'ет►, обвя́зывать/обвяза́ть (autour);ficeler un paquet — перевя́зывать свёрток
║ (ligoter) свя́зывать/связа́ть2. fam. одева́ть/оде́ть ◄-'ну► neutre;ficeler comme un saucisson — оде́ть в сли́шком те́сное пла́тье
■ pp. et adj.- ficelé
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ligoter — [ ligɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1837 arg.; ligoter la vigne 1600; de ligote « corde », repris de l a. fr. (1180); provenç. ligot « lien », lat. ligare → lier ♦ Attacher, lier (qqn) solidement avec une corde, en privant de l usage des bras … Encyclopédie Universelle
ligoter — v.t. Lire : ligoter un polar … Dictionnaire du Français argotique et populaire
LIGOTER — v. tr. Lier étroitement. Autrefois, les nourrissons étaient ligotés dans leur maillot. Fig., Les fonctionnaires sont souvent ligotés par trop de prescriptions administratives … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ligoter — vt. => Attacher, Entortiller, Lier … Dictionnaire Français-Savoyard
ligotter — ⇒LIGOTER, LIGOTTER, verbe trans. A. Lier étroitement. Puis, quand je vis qu il allait passer, je le bâillonne, je le ligote, je le déshabille (MAUPASS., Contes et nouv., t. 2, Champ d oliv., 1890, p. 95). Krogold se jette sur le tout, renverse l… … Encyclopédie Universelle
Bondage — Pour le label de musique, voir Bondage Records. Le bondage est une pratique sadomasochiste qui consiste à attacher son partenaire dans le cadre d une relation érotique ou sexuelle. Cette définition, en français, est donnée par quelques… … Wikipédia en Français
lier — [ lje ] v. tr. <conjug. : 7> • leier, loierXe; lat. ligare I ♦ Mettre ensemble. 1 ♦ Entourer, serrer avec un lien (plusieurs choses ou les parties d une même chose pour qu elles tiennent ensemble). ⇒ attacher. Lier de la paille en bottes (⇒ … Encyclopédie Universelle
ligotage — [ ligɔtaʒ ] n. m. • 1879; de ligoter ♦ Action de ligoter; son résultat. ● ligotage nom masculin Action de ligoter. ligotage [ligɔtaʒ] n. m. ÉTYM. 1879, in Rigaud; … Encyclopédie Universelle
Bondage Japonais — Couverture du livre Shibari, l Art du bondage Japonais Le bondage japonais (緊縛 kinbaku « bondage » ou kinbaku bi « magnifique bondage » est un type de bondage sexuel japonais entrant dans le cadre de jeux sadomasochistes. Il… … Wikipédia en Français
Bondage japonais — Couverture du livre Shibari, l Art du bondage Japonais Le bondage japonais (緊縛, kinbaku … Wikipédia en Français
Kinbaku — Bondage japonais Couverture du livre Shibari, l Art du bondage Japonais Le bondage japonais (緊縛 kinbaku « bondage » ou kinbaku bi « magnifique bondage » est un type de bondage sexuel japonais entrant dans le cadre de jeux… … Wikipédia en Français