Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

lift+stop

  • 21 точка


    point
    - бортовая заправочнаяexternal servicing point
    - верхняя мертвая (вмт, поршня пд) — top dead center (tdc
    положение поршня и соответствующего кривошипа копенвапа в точке, наиболее удаленной от оси коленвапа, т.е. положение поршня в самой верхней точке хода (рис. 64). — the position of а piston and its crankshaft arm when the piston is at its farthest removed position from the center line of the crankshaft, i.e., it is at the top of stroke.
    - весеннего равноденствия весныvernal equinox
    - выброски, беспосадочного десантирования (парашютистов, грузов) — (para) drop point /area/
    - выхода из района (зоны)exit fix
    -, десятичная (на пульте управнения и индикации) — decimal point. all decimal points are illuminated.
    - заземления (эл.) — ground connection
    на схеме должны быть указаны внутренние перемычки и точки заземления, — internal jumpers and ground connections be shown in the wiring diagram.
    - замераmeasuring point
    - замерзанияfreezing point
    - заправки водой (маслом, топливом) — water (oil, fuel) servicing point
    - измеренияmeasuring point
    -, исходная — origin, initial point
    - касанияcontact point
    - касания самолета при посадке (рис. 116) — touchdown point
    - кипенияboiling point (bp)
    - кислородного питания (штуцер)oxygen outlet
    -, конечная — terminal point
    -, контрольная (контрольный вывод в аппаратуре) (кг) — test point (тр). a number of strategically placed тр provides simple and rapid trouble-shooting.
    - крепления — attachment /attach /point
    - крепления страховочных строп — afety harness attach(ment) point /receptacle/
    -, критическая (точка нулевой скорости в потоке, обтекающам тело) (рис. 142) — stagnation point. a point in а field of flow about а body where the air particles have zero velocity with respect to the body.
    -, критическая (отказа двигателя при взлете) — critical point, critical engine failure point
    точка, в которой при разбеге самолета предполагается отказ критического двигателя с цепью опредепения дистанции прерванного взлета и траектории взлета, — critical point is а selected point at which, for the purpose of determining the accelerate-stop distance and take-off path, failure of the critical power unit is assumed to occur.
    -, мертвая (в системе управпения) — dead spot
    зона нечувствительности у нейтрального положения в системе управления, в котарой незначительные перемещения исполнительного мехацизма не вызывают к-л. срабатывания системы. — in а control system, а region centered about the neutral control position where small movements of the actuator do not produce any response in the system.
    - места местоположения (ла) — position (fix), pos
    - минимальной высоты принятия решения идти на посадку — minimum landing commit point. do not attempt а go-around after the minimum commit point (1000 ft above airport elevation).
    -, наведения (при заходе на посадку) — land point. fix а land point on the runway
    - из впп, не обеспечивающая безопасности выполнения посадки — nо-land point (on runway)
    - на поверхности земли — point on surface of the earth, point on the earth's surface
    - на траекторииpoint on flight path
    - на траектории, указанная в графике на рис. — point(s) on flight path plotted in fig.
    - начала выброски (тнв, парашютистов, грузов) — drop initiation point (dip)
    - начала выравнивания (при посадке)flare-out point
    - начала выравнивания (после набора высоты)leveling-off point
    - начала координатorigin of coordinates
    - начала отсчета — datum point, origin, reference point
    - начала отсчета дистанций (пo продольной оси ла)station numbering origin
    - начала отсчета (траектории начального взлета)(takeoff flight path) reference zero
    начало отсчета координат различных точек на траектории начального набора высоты, расположенное в конце взлетной дистанции на уровне 35 фт (10,7 м) ниже траектории взлета. — this is а reference to which the coordinates of the various points in the takeoff flight path are referred. it is defined as the end of the takeoff distance and 35 feet below the flight path at this point.
    - начала разворота — initial point of turn, roll-in point, turn point
    - начала шкалы (прибора)scale origin point
    -, нейтральная — neutral point
    -, неподвижная — fixed point
    - нечувствительности (в системe управления)dead spot
    -, нивелировочная — leveling mark /point/
    контрольные точки на определенных местах конструкции самолета, служащие для нивелировки ла. — reference marks for leveling the airplane on the ground.
    -, нижняя мертвая (нмт) — bottom dead center (bdc)
    положение поршня пд при его максимальном удалении от головки цилиндра (рис. 64). — the crankshaft position when the piston of an engine is at the greatest possible distance from the cylinder head.
    -, нулевая (напр., электрического соединения *звездой*) — neutral point
    -, нулевая заземленная — grounded neutral point
    -, нулевая незаземленная — ungrounded neutral point
    - нулевой подъемной силыzero lift point
    - обслуживания туалетов (заправки водой, химжидкостью, слив) — lavatory servicing point
    -, опорная (отсчета, привязки) — reference point
    - опорыfulcrum
    точка, относительно которой поворачивается или совершает колебательные движения рычаг. — the pivot point about which а lever oscillates or turns.
    - осени, осеннего равнодействия — autumn equinox
    - отказа двигателя (при взлетеengine failure point
    - отрыва воздушного потокаairflow separation point
    точка, в которой происходит отрыв пограничного слоя потока.
    - отрыва (срыва) возд. потока, точка начала турбулизации — burble point. the point in increasing angle of attack at which burble begins.
    - отрыва при взлетеlift-off point
    - отсчета, нулевая — reference zero, origin
    - пересеченияpaint of intersection
    - перехода (рис. 142) — transition point
    - питания кислородом (штуцер)oxygen outlet
    - повышенного внимания (при осмотре, контроле) — thorough-inspection point /area, zone/, point subject to thorough inspection
    - подъема (такелажная) — lifting /hoist/ point
    - полного торможения (лотока)stagnation point
    -, посадочная (на впп) — land point fix а land-no land point on the runway.
    - прибытия (прилета)point of destination
    - приземленияtouchdown point
    - приложения вектораpoint of vector application
    - приложения нагрузкиpoint of load application
    - приложения силыpoint of force application
    - принятия решенияdecision point
    - принятия решения идти на посадку (300 м над уровнем аэродрома)landing commit point (1000 ft above airport elevation)
    - прицеливанияaim(ing) point
    - прицеливания, наведения (предполагаемого касания впп при посадке) — land point
    - пятиминутного взлетаfive minute power point
    точка, достигаемая самалетом через 5 минут после на чала взлета. режим работы двигателей (после достижения этой точки) должен быть уменьшен до макс. продолжительного. — the point at which a time of 5 minutes has elapsed after start of takeoff. the power of the operative engines must then be reduced to maximum continuous.
    - равноденствия (в астронавигации) — equinoctical point, equinox
    -, радионавигационная (рнт) — radio navigation station
    - разворотаturn point
    -, реперная (для нивелировки) — leveling point /mark/
    - росыdewpoint
    температура, до которой нужно охладить воздух, чтобы содержащийся в нем водяной пар достиг состояния насыщения, — the temperature to which a given parcel of air must be cooled at constant pressure and constant water-vapor content in order for saturation to occur.
    -, световая (отметка на экране катодно-лучевой трубки) — blip. a spot of light on cathoderay tube display.
    -, световая (от осветителя) — spot of light
    - смазки (на карте смазки)greasing point (on lubrication chart)
    - сообщения о месте (местоположении) лаreporting point
    - соррикосновенияpoint of contact
    - срабатыванияactuation point
    -, средняя (трех-фазной сети с четвертым проводом, с возможным заземлением) — neutral point (of three-phase, four-wire system). the neutral point may be grounded.
    - старта (при взлете)start of takeoff
    - старта (начала полета)point of departure
    -, створная — align point
    -, такелажная — lifting/hoist/point

    chart showing lifting and jacking points shall be provided.
    -, такелажная (надпись) — hoist point, hoist here
    -, тарируемая — calibrated point
    - технического обслуживания (бортовая, на борту ла) — (external) servicing point
    - траектории полетаflight path point
    - четверти хордыquarter-chord point
    точка на хорде аэродинамического профиля, отстоящая на 1/4 длины хорды от передней кромки (рис. 8). — quarter-chord point is on the aerofoil section chord at one quarter of the chord length behind the leading edge.
    - шарнирного крепленияhinge point
    элерон крепится (подвешивается) в (з-х) точках, — aileron is hinged at (three) points.
    -, швартовочная (груза в отсеке) — tie-down point
    -, швартовочная (ла) (рис. 150) — mooring/picketing/point
    - шкалы (прибора) — scale point /mark/
    - шкалы (рис. 72) — scale dot
    - шкалы, оцифрованная, числовая — scale point marked with figure, figure-marked scale point
    в вмт (верхней мертвой точке) — at tdc. the piston of cylinder no.1 is at tdc.
    в нмт (нижней мертвой точке)at bdc
    до вмтbefore tdc
    замер в т. "а" — measurement at point "а"
    недоход поршня до верхней мертвой т. на...град. — piston failure to reach tdc by... degrees
    после вмт — after /past/ tdc
    доходить до вмт (о поршне)reach tdc
    не доходить до вмтfail to reach tdc
    рассчитывать т. разворота — calculate turn point

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > точка

  • 22 судно

    аварийная связь с воздушным судном
    air distress communication
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency
    автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкой
    autoflare
    административное воздушное судно
    executive aircraft
    ангар для воздушного судна
    aircraft shed
    аренда воздушного судна
    aircraft lease
    аренда воздушного судна без экипажа
    1. aircraft drylease
    2. aircraft dry lease аренда воздушного судна вместе с экипажем
    aircraft wet lease
    арендатор воздушного судна
    lessee of an aircraft
    арендованное воздушное судно
    leased aircraft
    арендовать воздушное судно
    lease an aircraft
    аэродинамически сбалансированное воздушное судно
    airodynamically balanced aircraft
    аэродромный обогреватель воздушного судна
    aircraft heater
    балансировать воздушное судно
    1. trim the aircraft
    2. balance the aircraft балансировка воздушного судна
    aircraft trim
    безопасное управление воздушным судном
    safe handling of an aircraft
    безопасный срок службы воздушного судна
    aircraft safe life
    бесшумное воздушное судно
    quiet aircraft
    борт воздушного судна
    aircraft side
    бортовая кухня воздушного судна
    aircraft galley
    бортовой регистрационный знак воздушного судна
    aircraft registration mark
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft back
    буксировочный узел воздушного судна
    aircraft towing point
    вводить воздушное судно в крен
    roll in the aircraft
    ведомость дефектов воздушного судна
    aircraft defects list
    весовая категория воздушного судна
    aircraft weight category
    весовая классификация воздушного судна
    aircraft breakdown
    вид воздушного судна
    aircraft category
    винтовое воздушное судно
    prop-driven aircraft
    владелец сертификата на воздушное судно
    aircraft certificate holder
    влиять на состояние воздушного судна
    effect on an aircraft
    вместимость воздушного судна
    aircraft capacity
    внезапное отклонение воздушного судна
    aircraft sudden swerve
    внимание, отвлеченное от управления воздушным судном
    diverted attention from operation
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft back
    воздушное судно
    1. aircraft
    2. ship воздушное судно без экипажа
    bare hull
    воздушное судно большой вместимости
    high-capacity aircraft
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно вертикального взлета и посадки
    vertical takeoff and landing aircraft
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    воздушное судно в полете
    1. aircraft on flight
    2. making way aircraft 3. in-flight aircraft воздушное судно вспомогательной авиалинии
    feeder aircraft
    воздушное судно, выведенное из строя
    disabled aircraft
    воздушное судно государственной принадлежности
    state aircraft
    воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно гражданской авиации
    civil aircraft
    воздушное судно для местный авиалиний
    short-range aircraft
    воздушное судно для местных авиалиний
    short-haul transport
    воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederliner
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    combination aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft on register
    воздушное судно, идущее впереди
    preceeding aircraft
    воздушное судно, идущее следом
    following aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    воздушное судно, исключенное из реестра
    abandoned aircraft
    воздушное судно короткого взлета и посадки
    short takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, летящее курсом на восток
    eastbound aircraft
    воздушное судно местных воздушных линий
    commuter-size aircraft
    воздушное судно на подходе
    in-coming aircraft
    воздушное судно - нарушитель
    intruder
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, находящееся на встречном курсе
    oncoming aircraft
    воздушное судно небольшой массы
    light aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно обнаружения
    spotter
    (цели) воздушное судно общего назначения
    general-purpose aircraft
    воздушное судно обычной схемы взлета и посадки
    conventional takeoff and landing aircraft
    воздушное судно, оставшееся на плаву
    stayed afloat aircraft
    воздушное судно, отвечающее современным требованиям
    today's aircraft
    воздушное судно первого поколения
    first-generation aircraft
    воздушное судно, получившее разрешение
    cleared aircraft
    воздушное судно по обмену
    interchanged aircraft
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    terminating aircraft
    воздушное судно, пропавшее без вести
    aircraft in missing
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    high-wing aircraft
    воздушное судно с газотурбинными двигателями
    turbine-engined aircraft
    воздушное судно с двумя двигателями
    twin-engined aircraft
    воздушное судно с двумя и более двигателями
    multiengined aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с несущим винтом
    rotary-wing aircraft
    воздушное судно с несущим фюзеляжем
    lift-fuselage aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    low-wing aircraft
    воздушное судно, совершающее заход на посадку
    approaching aircraft
    воздушное судно с одним двигателем
    1. single-engined aircraft
    2. one-engined aircraft воздушное судно с одним пилотом
    single-pilot aircraft
    воздушное судно, создающее опасность столкновения
    intruding aircraft
    воздушное судно со складывающимся крылом
    folding wing aircraft
    воздушное судно со средним расположением крыла
    mid-wing aircraft
    воздушное судно с поршневым двигателем
    piston-engined aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с турбовинтовыми двигателями
    turboprop aircraft
    воздушное судно с турбореактивными двигателями
    turbojet aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean aircraft
    воздушное судно с удлиненным фюзеляжем
    stretched aircraft
    воздушное судно с узким фюзеляжем
    narrow-body aircraft
    воздушное судно с фюзеляжем типовой схемы
    regular-body aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    1. tailless aircraft
    2. all-wing aircraft воздушное судно схемы утка
    canard aircraft
    воздушное судно считается пропавшим без вести
    aircraft is considered to be missing
    воздушное судно с экипажем из нескольких человек
    multicrew aircraft
    воздушное судно, терпящее бедствие
    aircraft in distress
    воздушное судно, удовлетворяющее требованиям сохранения окружающей среды
    environmentally attuned aircraft
    воздушное судно укороченного взлета и посадки
    reduced takeoff and landing aircraft
    восстанавливать воздушное судно
    restore an aircraft
    всепогодное воздушное судно
    all-weather aircraft
    вспомогательная бортовая система воздушного судна
    associated aircraft system
    вывешивать воздушное судно
    lift an aircraft on
    вывешивать воздушное судно на подъемниках
    jack an aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    1. roll out the aircraft
    2. bring the aircraft out выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstall the aircraft
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft on the course
    выдерживать воздушное судно
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the aircraft on the heading
    вылетающее воздушное судно
    1. originating aircraft
    2. outbound aircraft 3. departing aircraft 4. outward aircraft вынужденная посадка воздушного судна на воду
    aircraft ditching
    выполнять работу на воздушном судне
    work on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the aircraft
    выравнивать воздушное судно
    1. ease the aircraft on
    2. level the aircraft out выруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    line up the aircraft
    гарантийный срок воздушного судна
    aircraft warranty
    герметизированное воздушное судно
    pressurized aircraft
    герметичность воздушного судна
    aircraft tightness
    гидровариант воздушного судна
    sea aircraft
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft hydraulic jack
    гиперзвуковое воздушное судно
    hypersonic aircraft
    государственный опознавательный знак воздушного судна
    aircraft nationality mark
    государство - изготовитель воздушного судна
    state of aircraft manufacture
    государство - поставщик воздушного судна
    aircraft provider state
    государство регистрации воздушного судна
    aircraft registry state
    государство - эксплуатант воздушного судна
    aircraft user state
    готовность воздушного судна
    aircraft readiness
    грузовое воздушное судно
    1. air freighter
    2. all-cargo aircraft 3. freight aircraft грузовое воздушное судно с откидной носовой частью
    bow-loader
    грузовое служебное судно
    cargo aircraft
    грузопассажирское воздушное судно
    convertible aircraft
    груз, перевозимый воздушным судном
    aircraft freight
    давать воздушному судну право
    enable the aircraft to
    давать разрешение воздушному судну
    clear the aircraft
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    данные о результатах испытаний воздушного судна
    aircraft test data
    дата обнаружения пропавшего воздушного судна
    aircraft recovery date
    движение воздушного судна
    aircraft movement
    двухпалубное воздушное судно
    double-decker aircraft
    двухфюзеляжное воздушное судно
    twin-fuselage aircraft
    держать воздушное судно готовым
    maintain the aircraft at readiness to
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep clear of the aircraft
    деформация конструкции воздушного судна
    aircraft structural deformation
    дистанционное управление воздушным судном
    flight monitoring
    дозвуковое воздушное судно
    subsonic aircraft
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    1. return the aircraft to service
    2. consider an aircraft serviceable допуск на массу воздушного судна
    aircraft weight tolerance
    допуск на размеры воздушного судна
    aircraft dimension tolerance
    дорабатывать конструкцию воздушного судна
    after an aircraft
    доработка воздушного судна
    aircraft retrofit
    загруженное воздушное судно
    laden aircraft
    загрузка воздушного судна
    aircraft lading
    заземление воздушного судна
    aircraft earthing
    заказчик воздушного судна
    aircraft customer
    заменять воздушное судно
    substitute the aircraft
    заменять оборудование воздушного судна
    reequip an aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft
    запасные части для воздушного судна
    aircraft spare part
    запас прочности воздушного судна
    aircraft reserve factor
    запас топлива воздушного судна
    aircraft fuel quantity
    запас управляемости воздушного судна
    aircraft control margin
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft into production
    заруливать воздушное судно
    lead in the aircraft
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the aircraft stand
    засветка воздушного судна
    aircraft flash
    засекать воздушное судно
    plot the aircraft
    зафрахтованное воздушное судно
    chartered aircraft
    зачехлять воздушное судно
    cover an aircraft with
    защита воздушного судна от угона
    aircraft hijack protection
    звукоизоляция воздушного судна
    aircraft sound proofing
    значительное повреждение судна
    aircraft substantial damage
    износ воздушного судна
    ageing aircraft
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft storage instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operating instruction
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft environmental test
    испытания воздушного судна на перегрузки
    aircraft acceleration tests
    испытания воздушного судна на переменные нагрузки
    aircraft alternate-stress tests
    испытываемое воздушное судно
    test aircraft
    исследовательское воздушное судно
    research aircraft
    исходная масса пустого воздушного судна
    basic empty weight
    классификационная отметка воздушного судна
    aircraft rating
    командир воздушного судна
    aircraft commander
    комбинированный тип воздушного судна
    complex type of aircraft
    коммерческое воздушное судно
    profitable aircraft
    коммерческое реактивное воздушное судно
    commercial jet
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery kit
    компоновка воздушного судна
    aircraft layout
    конструкция воздушного судна
    1. aircraft design
    2. aircraft structure контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контуры воздушного судна
    aircraft geometry
    конфигурация базовой модели воздушного судна
    baseline aircraft configuration
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    коэффициент загрузки воздушного судна
    aircraft load factor
    коэффициент использования воздушного судна
    aircraft usability factor
    коэффициент перегрузки воздушного судна
    aircraft acceleration factor
    крен воздушного судна
    1. aircraft roll
    2. aircraft heel 3. aircraft list курс воздушного судна
    1. aircraft course
    2. aircraft heading легкоуправляемое воздушное судно
    handy aircraft
    летать на воздушном судне
    fly by an aircraft
    летно-технические характеристики воздушного судна
    aircraft performances
    линия заруливания воздушного судна на стоянку
    aircraft stand lead-in line
    линия положения воздушного судна
    aircraft position line
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    линия технологического разъема воздушного судна
    aircraft production break line
    лицензированное воздушное судно
    licensed aircraft
    макет воздушного судна
    aircraft mockup
    малошумное воздушное судно
    low annoyance aircraft
    маневренность воздушного судна
    aircraft manoeuvrability
    маркировка места стоянки воздушного судна
    aircraft stand marking
    масса пустого воздушного судна
    1. aircraft empty weight
    2. base weight 3. empty weight масса пустого воздушного судна при поставке
    delivery empty weight
    масса снаряженного воздушного судна без пассажиров
    aircraft operational weight
    место загрузки воздушного судна
    aircraft's loading position
    место остановки воздушного судна
    aircraft stand
    местоположение воздушного судна
    aircraft fix
    место стоянки воздушного судна
    1. aircraft parking place
    2. aircraft's parking position место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
    nose-in aircraft stand
    место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу
    nose-out aircraft stand
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft jacking point
    минимум воздушного судна
    aircraft minima
    минимум командира воздушного судна
    pilot-in-command minima
    многоцелевое воздушное судно
    1. multipurpose aircraft
    2. all-purpose aircraft многоцелевое реактивное воздушное судно
    all-purpose jetliner
    модель воздушного судна
    aircraft model
    модифицированное воздушное судно
    1. modified aircraft
    2. derived aircraft монтировать на воздушном судне
    install on the aircraft
    наблюдение с борта воздушного судна
    aircraft observation
    надежность воздушного судна
    aircraft reliability
    направлять воздушное судно против ветра
    head the aircraft into wind
    нарушение поперечной центровки воздушного судна
    aircraft lateral inbalance
    негерметизированное воздушное судно
    unpressurized aircraft
    незаконно захваченное воздушное судно
    unlawfully seized aircraft
    незаконный захват воздушного судна
    aircraft unlawful seizure
    неполная загрузка воздушного судна
    aircraft underloading
    неремонтопригодное воздушное судно
    irrepairable aircraft
    несбалансированное воздушное судно
    out-of-balance aircraft
    нестандартный тип воздушного судна
    inconventional type of aircraft
    неуправляемость воздушного судна
    aircraft uncontrollability
    нивелировочная точка воздушного судна
    aircraft leveling point
    носовая часть воздушного судна
    aircraft nose section
    обледенение воздушного судна
    aircraft icing
    обнаружение и удаление воздушного судна
    aircraft recovery
    обозначение места остановки воздушного судна
    aircraft stand identification
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование места стоянки воздушного судна
    aircraft parking equipment
    оборудовать воздушное судно
    1. equip an aircraft with
    2. fit an aircraft with обслуживание воздушного судна
    aircraft servicing
    общий вид воздушного судна
    aircraft main view
    общий налет на определенном типе воздушного судна
    on-type flight experience
    одноместное воздушное судно
    single-seater aircraft
    околозвуковое воздушное судно
    transonic aircraft
    опознавание воздушного судна
    aircraft identification
    опознавательный знак места стоянки воздушного судна
    aircraft stand identification sign
    опознавать воздушное судно
    identify the aircraft
    определение местонахождения воздушного судна по звездам
    astrofix
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    опытный вариант воздушного судна
    1. prototype aircraft
    2. preproduction aircraft 3. experimental aircraft 4. aircraft prototype осветительное оборудование воздушного судна
    aircraft electrification
    осевая линия воздушного судна
    aircraft center line
    основной вариант воздушного судна
    basic aircraft
    основные технические данные воздушного судна
    aircraft basic specifications
    остановка воздушного судна
    aircraft stop
    ось симметрии воздушного судна
    aircraft axis
    отбалансированное воздушное судно
    trimmed
    отказ электросистемы воздушного судна
    aircraft electrical failure
    отметка местоположения воздушного судна
    aircraft position
    отрывать воздушное судно от земли
    1. make the aircraft airborne
    2. unstick the aircraft отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the aircraft
    очаг пожара на воздушном судне
    aircraft fire point
    парковать воздушное судно
    park an aircraft
    парковка воздушного судна
    aircraft parking
    пассажирское воздушное судно
    passenger aircraft
    патрульное воздушное судно
    patrol aircraft
    пеленг воздушного судна
    aircraft bearing
    пеленгование воздушного судна
    aircraft setting
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перегруженное воздушное судно
    overweight aircraft
    передача воздушного судна
    aircraft blind transmission
    передача управления воздушным судном
    aircraft control transfer
    переоборудовать воздушное судно
    convert an aircraft
    перехват гражданского воздушного судна
    interception of civil aircraft
    пилотировать воздушное судно
    fly the aircraft
    пилотируемое воздушное судно
    manned aircraft
    пилот, управляющий воздушным судном
    pilot on the controls
    план восстановления воздушного судна
    aircraft recovery plan
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft spiral glide
    плотность размещения кресел на воздушном судне
    aircraft seating density
    пневматическая система воздушного судна
    aircraft pneumatic system
    поведение воздушного судна
    aircraft behavior
    повреждать конструкцию воздушного судна
    damage aircraft structure
    поврежденное воздушное судно
    damaged aircraft
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подниматься на борт воздушного судна
    board an aircraft
    позывной код воздушного судна
    aircraft call sign
    поисково-спасательное воздушное судно
    1. search and rescue aircraft
    2. rescue aircraft покидать воздушное судно
    1. abandon an aircraft
    2. ball полезная нагрузка воздушного судна
    aircraft useful load
    полетный лист воздушного судна
    aircraft flight report
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    пол кабины воздушного судна
    aircraft deck
    полномасштабная модель воздушного судна
    full-scalle aircraft
    поломка воздушного судна
    aircraft wreck
    по оси воздушного судна
    on aircraft center line
    посадка воздушного судна
    aircraft landing
    поставлять воздушное судно
    vend an aircraft
    потеря управляемости воздушного судна
    aircraft control loss
    почтовое воздушное судно
    mail-carrying aircraft
    предел коммерческой загрузки воздушного судна
    aircraft capacity range
    преднамеренное отклонение воздушного судна
    aircraft intentional swerve
    предполагаемое повреждение воздушного судна
    suspected aircraft damage
    предупреждать воздушное судно
    warn the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the aircraft
    приборное оборудование воздушного судна
    aircraft hardware
    прибывающее воздушное судно
    1. inbound aircraft
    2. inward aircraft 3. arriving aircraft приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    приземлять воздушное судно
    land the aircraft
    причина неисправности воздушного судна
    cause of aircraft trouble
    проводить доработку воздушного судна
    aircraft embody
    продолжительность обслуживания воздушного судна
    aircraft service period
    происшествие на территории государства регистрации воздушного судна
    domestic accident
    происшествие с воздушным судном
    accident to an aircraft
    пропавшее воздушное судно
    missing aircraft
    просадка воздушного судна
    aircraft mush
    разворот воздушного судна
    aircraft pivoting
    разгерметизация воздушного судна
    aircraft decompression
    разгруженное воздушное судно
    unladen aircraft
    размещать в воздушном судне
    fill an aircraft with
    размещать воздушное судно
    1. accommodate an aircraft
    2. house an aircraft размещение воздушных судно на стоянке
    parking arrangement
    разрешение воздушному судну
    clearance of the aircraft
    раскачивание воздушного судна
    aircraft overswinging
    распределение загрузки воздушного судна
    aircraft load distribution
    расстояние от воздушного судна до объекта на земле
    air-to-ground distance
    расфлюгирование воздушного судна
    propeller unfeathering
    расход топлива воздушным судном
    aircraft fuel consumption
    расходы на аренду воздушного судна
    aircraft rental costs
    расчетное положение воздушного судна
    estimated position of aircraft
    расчетный предел нагрузки воздушного судна
    aircraft design load
    реактивное воздушное судно
    1. jetliner
    2. jet aircraft 3. jet реактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederjet
    реактивное воздушное судно с низким расходом топлива
    economical-to-operate jetliner
    регистрация воздушного судна
    aircraft registration
    регистрировать воздушное судно
    register the aircraft
    резервное воздушное судно
    standby aircraft
    резервное оборудование воздушного судна
    aircraft standby facilities
    рейс с гражданского воздушного судна
    civil flight
    рекламный проспект воздушного судна
    aircraft leaflet
    ремонт воздушного судна
    aircraft overhaul
    ремонт оборудования воздушного судна
    aircraft equipment overhaul
    ресурсные испытания воздушного судна
    aircraft endurance tests
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance guide
    рулящее воздушное судно
    taxiing aircraft
    санитарное воздушное судно
    1. ambulance aircraft
    2. hospital aircraft сбалансированное воздушное судно
    balanced aircraft
    сборочный стапель воздушного судна
    aircraft assembly jig
    сверхзвуковое воздушное судно
    supersonic aircraft
    свойственный воздушному судну
    inherent in the aircraft
    себестоимость воздушного судна
    aircraft cost level
    себестоимость производства воздушного судна
    aircraft first cost
    серийный вариант воздушного судна
    production aircraft
    сертификат воздушного судна
    aircraft certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise certificate
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система обогрева воздушного судна
    aircraft heating system
    система опознавания воздушного судна
    aircraft identification system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    aircraft warning system
    система управления воздушным судном
    aircraft control system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach guidance nose-in to stand system
    скоростное воздушное судно
    high-speed aircraft
    скорость воздушного судна
    aircraft speed
    служебное воздушное судно
    1. business aircraft
    2. baseline aircraft снаряженное воздушное судно
    topped-up aircraft
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    снижать скорость воздушного судна до
    decelerate the aircraft to
    снятие воздушного судна с эксплуатации
    aircraft removal from service
    совершать посадку на борт воздушного судна
    join an aircraft
    соглашение об обмене воздушными суднами
    intercharged aircraft agreement
    создавать опасность для воздушного судна
    endanger the aircraft
    сообщение о положении воздушного судна
    aircraft position report
    сопровождать воздушное судно
    follow up the aircraft
    сопротивление движению воздушного судна
    rolling resistance
    сопротивление скольжению воздушного судна
    aircraft skidding drag
    состояние готовности воздушного судна к вылету
    aircraft alert position
    спасательное воздушное судно
    survival craft
    списание воздушного судна
    1. aircraft supersedeas
    2. retirement of aircraft спортивное воздушное судно
    sports aircraft
    спутная струя за воздушным судном
    aircraft wake
    спутный след воздушного судна
    aircraft trail
    средства эвакуации воздушного судна
    aircraft evacuation means
    срок службы воздушного судна
    aircraft age
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft fixture
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    степень вентиляции кабины воздушного судна
    aircraft ventilation rate
    степень износа воздушного судна
    aircraft wearout rate
    столкновение воздушного судна
    aircraft impact
    столкновение птиц с воздушным судном
    bird strike to an air craft
    страгивание воздушного судна
    aircraft breakaway
    страхование воздушного судна
    aircraft insurance
    судно на воздушной подушке
    hovercraft
    сухой вес воздушного судна
    dry weight
    сухопутное воздушное судно
    land aircraft
    существенно поврежденное воздушное судно
    substantially dameged aircraft
    схема загрузки воздушного судна
    1. aircraft loading diagram
    2. aircraft loading chart техническая аптечка воздушного судна
    aircraft repair kit
    технология технического обслуживания воздушного судна
    aircraft maintenance practice
    тип воздушного судна
    aircraft type
    тормозная характеристика воздушного судна
    1. aircraft braking performance
    2. aircraft stopping performance точка швартовки воздушного судна
    aircraft tie-down point
    точно опознавать воздушное судно
    properly identify the aircraft
    транспортное воздушное судно
    1. heavy aircraft
    2. transport aircraft транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    тренажер воздушного судна
    aircraft simulator
    тренировочное воздушное судно
    practice aircraft
    турбовинтовое реактивное воздушное судно
    prop jet
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean the aircraft
    угол пространственного расположения судна
    attitude angle
    угол удара воздушного судна
    aircraft impact angle
    угон воздушного судна
    hijacking
    удаление воздушного судна
    removal of aircraft
    удалять воздушное судно
    remove the aircraft
    указатель положения воздушного судна
    1. aircraft position indicator
    2. aircraft reference symbol (на шкале навигационного прибора) укомплектованное воздушное судно
    entire aircraft
    уменьшение мощности двигателей воздушного судна
    aircraft power reduction
    универсальное реактивное воздушное судно
    go anywhere jetliner
    управление воздушным судном
    aircraft handling
    управляемое воздушное судно
    1. the aircraft under command
    2. under command aircraft управляемость воздушного судна
    aircraft sensitivity
    управлять воздушным судном
    1. control the aircraft
    2. steer the aircraft уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условно прозрачный вид воздушного судна
    aircraft phantom view
    усталостный ресурс воздушного судна
    aircraft fatigue life
    устанавливать воздушное судно
    1. align the aircraft
    2. place the aircraft устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    align the aircraft with the runway
    устанавливать на борту воздушного судна
    install in the aircraft
    установленное повреждение воздушного судна
    known aircraft damage
    установленный на воздушном судне
    airborne
    устаревшая модель воздушного судна
    outdated aircraft
    учебное воздушное судно
    school aircraft
    учебно-тренировочное воздушное судно
    training aircraft
    фактическое положение воздушного судна
    aircraft's present position
    фрахтовать воздушное судно
    charter an aircraft
    цельнометаллическое воздушное судно
    all-metal aircraft
    центровка воздушного судна
    aircraft center - of - gravity
    центровочный график воздушного судна
    aircraft balance diagram
    швартовать воздушное судно
    moor the aircraft
    швартовка груза на воздушном судне
    aircraft cargo lashing
    широкофюзеляжное воздушное судно
    wide-body aircraft
    широкофюзеляжное реактивное воздушное судно
    1. jumbo jet
    2. wide-bodied jet широта местонахождения воздушного судна
    aircraft fix latitude
    эвакуация воздушного судна с места аварии
    aircraft salvage
    эволюция воздушного судна
    aircraft evolution
    экипаж воздушного судна
    crew team
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    эксплуатационная технологичность воздушного судна
    aircraft maintenance performance
    эксплуатационные испытания воздушного судна
    aircraft commissioning tests
    эксплуатационные расходы на воздушное судно
    aircraft operating expenses
    эксплуатация воздушного судна
    1. aircraft operation
    2. operation of aircraft 3. aircraft employment эксплуатировать воздушное судно
    1. engage in aircraft operation
    2. operate an aircraft эксплуатируемое воздушное судно
    1. in-service aircraft
    2. active aircraft 3. aircraft in service электропроводка воздушного судна
    aircraft lead
    электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
    aircraft high tension wiring
    электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
    aircraft low tension wiring
    электросистема воздушного судна
    aircraft electric system
    элемент конструкции воздушного судна
    aircraft component
    эшелонировать воздушное судно
    separate the aircraft

    Русско-английский авиационный словарь > судно

  • 23 Д-269

    ПО ДОРОГЕ ПО ПУТИ PrepP these forms only)
    1.
    adv
    while one or s.o. is going some place, during a trip
    along the way
    on the way en route as one is walking (riding, driving) (in limited contexts) on the voyage (somewhere).
    По дороге он мне рассказывал о роскоши правительственных охот, куда он допускался в качестве опытного егеря... (Искандер 4). Along the way he told me about the splendor of government hunts, to which he was admitted as an expert huntsman (4a).
    ...Вдруг звонок в дверь. Иду открывать, мысленно по дороге чертыхаясь: кого еще там нелёгкая на ночь глядя принесла? (Войнович 1)....All of a sudden the doorbell rang. I went to the door, cursing on the way: Who the hell could it be at this time of night? (1a).
    По пути (домой Николай) отправлял ей (своей невесте) письма с лоцманами (Солженицын 1). On the voyage home he (Nikolai) sent her (his fiancee) letters by pilot boats (1a).
    2. \Д-269 зайти, заехать, заглянуть куда, к кому
    adv
    (to stop by somewhere, stop in to see s.o. etc) while going somewhere else
    on the (one's) way (to...)
    while on one's way while (when) passing by.
    ...Прежде, чем к князю, по дороге надо было заехать к Ивиным (Толстой 2)....On the way to the Prince's I had to call in at the Ivins (2b).
    3. ( subj-compl with copula ( subj: concr) or sent adv
    (located) at some point along s.o. 's (planned, intended) route or in the general direction s.o. is going: (right) on s.o. 4s way (route)
    (right) on the way
    Neg не по пути out of s.o. % (the) way.
    Ты не занесёшь мой костюм в химчистку, если тебе по дороге? Could you take my suit to the cleaners if it's on your way?
    «У меня очень покойная коляска... я могу вас подвезти, а Евгений Васильич может взять ваш тарантас...» - «Да помилуйте, вам совсем не по дороге, и до меня далеко». -«Это ничего, ничего...» (Тургенев 2). "I have a very comfortable carriage....I can take you, and Yevgeny Vasilich can have your taran-tass.. " "But of course not, it is quite out of your way, and it is a long distance to my home." "Its nothing, nothing..." (20-
    4. - кому (с кем) (compl of copula, impers) ( s.o. is going) in the same direction as someone else: X-y и Y-y (X-y с Y-ом) было по дороге - X was going the same way as Y
    X and Y were going the same way X was going Y's way X was going (X's route took him) in the same direction as Y
    Neg X-y с Y-ом было не по пути - X and Y were going in different directions
    our (your, their) paths parted (diverged).
    "...Меня поманил шофер захудалой машины, сказал так добродушно - ну вот, нам по пути, садись, подвезу...» (Иоффе 1). "...The driver of a car, a rather shabby car, beckoned to me and said, there now, we are going the same way - get in and I'll give you a lift" (1a).
    Обратно, из школы, Толе было по пути с заключёнными... (Аксенов 6). On the way back from school, Tolya's route took him in the same direction as the prisoners.. (6a).
    5. \Д-269 кому с кем (compl of copula, impers
    in the affirm, the var. по пути is more common more often neg) having common interests, outlooks, sharing the same convictions etc: X-y с Y-ом по пути - X goes along with Y X and Y think alike X's aims (views etc) are the same as Y4s
    Neg X-y с Y-ом (больше) не по пути - X and Y have come to a parting of the ways.
    Большой делец, он (Эфрос) откровенно соблазнял Мандельштама устройством материальных дел, если он согласится на создание литературной группы, - «вы нам нужны»... Мандельштам отказался наотрез. Каждому в отдельности он сказал, почему ему с ним не по пути... (Мандельштам 2). A great operator, he (Efros) frankly tried to tempt M(andelstam) with the prospect of being able to do well for himself if he would agree to the creation of a literary group ("We need you")... M(andelstam) refused outright. He told those present-each in turn - why he could not go along with them... (2a).
    «Вы, я вижу, бескорыстно любите деньги. Скажите, какая сумма вам нравится?» — «Пять тысяч», - быстро ответил Балаганов. «В месяц?» - «В год». - «Тогда мне с вами не по пути. Мне нужно пятьсот тысяч». (Ильф и Петров 2). "You, I see, love money. Tell me, how much would you like?" "Five thousand," Balaganov promptly replied. "A month9" "A year." "Then we don't think alike. I need five hundred thousand" (2a).
    Смертельно жаль Потебню и его товарищей, - говорил я Бакунину, - и тем больше, что вряд по дороге ли им с поляками...» (Герцен 3). "I am mortally sorry for Potebnya and his comrades," I said to Bakunin, "and the more so that I doubt whether their aims are the same as those of the Poles" (3a).
    Нам не по пути с Юркой. Странно, правда? А ведь так бывает (Михайловская 1). Yuri and I came to a parting of the ways. Strange, isn't it? But it happens (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-269

  • 24 по дороге

    ПО ДОРОГЕ; ПО ПУТИ
    [PrepP; these forms only]
    =====
    1. [adv]
    while one or s.o. is going some place, during a trip:
    - as one is walking (riding, driving);
    - [in limited contexts] on the voyage (somewhere).
         ♦ По дороге он мне рассказывал о роскоши правительственных охот, куда он допускался в качестве опытного егеря... (Искандер 4). Along the way he told me about the splendor of government hunts, to which he was admitted as an expert huntsman (4a).
         ♦...Вдруг звонок в дверь. Иду открывать, мысленно по дороге чертыхаясь: кого еще там нелёгкая на ночь глядя принесла? (Войнович 1)....All of a sudden the doorbell rang. I went to the door, cursing on the way: Who the hell could it be at this time of night? (1a).
         По пути [домой Николай] отправлял ей [своей невесте] письма с лоцманами (Солженицын 1). On the voyage home he [Nikolai] sent her [his fiancee] letters by pilot boats (1a).
    2. по дороге зайти, заехать, заглянуть куда, к кому [adv]
    (to stop by somewhere, stop in to see s.o. etc) while going somewhere else:
    - on the (one's) way (to...);
    - while (when) passing by.
         ♦...Прежде, чем к князю, по дороге надо было заехать к Ивиным (Толстой 2)....On the way to the Prince's I had to call in at the Ivins (2b).
    3. [subj-compl with copula (subj: concr) or sent adv]
    (located) at some point along s.o.'s (planned, intended) route or in the general direction s.o. is going:
    - (right) on s.o.'s way (route);
    || Neg не по пути out of s.o.'s (the) way.
         ♦ Ты не занесёшь мой костюм в химчистку, если тебе по дороге? Could you take my suit to the cleaners if it's on your way?
         ♦ "У меня очень покойная коляска... я могу вас подвезти, а Евгений Васильич может взять ваш тарантас..." - "Да помилуйте, вам совсем не по дороге, и до меня далеко". - "Это ничего, ничего..." (Тургенев 2). "I have a very comfortable carriage....I can take you, and Yevgeny Vasilich can have your tarantass... " "But of course not, it is quite out of your way, and it is a long distance to my home." "It's nothing, nothing..." (2f)
    4. по дороге комукем) [compl of copula, impers]
    (s.o. is going) in the same direction as someone else:
    - X-y и V-y (X-y с Y-ом) было по дороге X was going the same way as Y;
    || Neg X-у с Y-ом было не по пути X and Y were going in different directions;
    - our (your, their) paths parted (diverged).
         ♦ "...Меня поманил шофер захудалой машины, сказал так добродушно - ну вот, нам по пути, садись, подвезу..." (Иоффе 1). "...The driver of a car, a rather shabby car, beckoned to me and said, there now, we are going the same way - get in and I'll give you a lift" (1a).
         ♦ Обратно, из школы, Толе было по пути с заключёнными... (Аксенов 6). On the way back from school, Tolya's route took him in the same direction as the prisoners.. (6a).
    5. по дороге кому с кем [compl of copula, impers; in the affirm, the var. по пути is more common; more often neg]
    having common interests, outlooks, sharing the same convictions etc:
    - X-у с Y-ом по пути X goes along with Y;
    - X's aims (views etc) are the same as Y's;
    || Neg X-у с Y-ом (больше) не по пути X and Y have come to a parting of the ways.
         ♦ Большой делец, он [Эфрос] откровенно соблазнял Мандельштама устройством материальных дел, если он согласится на создание литературной группы, - "вы нам нужны"... Мандельштам отказался наотрез. Каждому в отдельности он сказал, почему ему с ним не по пути... (Мандельштам 2). A great operator, he [Efros] frankly tried to tempt M[andelstam] with the prospect of being able to do well for himself if he would agree to the creation of a literary group ("We need you")... M[andelstam] refused outright. He told those present-each in turn - why he could not go along with them... (2a).
         ♦ "Вы, я вижу, бескорыстно любите деньги. Скажите, какая сумма вам нравится?" - "Пять тысяч", - быстро ответил Балаганов. "В месяц?" - "В год". - "Тогда мне с вами не по пути. Мне нужно пятьсот тысяч". (Ильф и Петров 2). "You, I see, love money. Tell me, how much would you like?" "Five thousand," Balaganov promptly replied. "A month?" "A year." "Then we don't think alike. I need five hundred thousand" (2a).
         ♦ "Смертельно жаль Потебню и его товарищей, - говорил я Бакунину, - и тем больше, что вряд по дороге ли им с поляками..." (Герцен 3). "I am mortally sorry for Potebnya and his comrades," I said to Bakunin, "and the more so that I doubt whether their aims are the same as those of the Poles" (3a).
         ♦ Нам не по пути с Юркой. Странно, правда? А ведь так бывает (Михайловская 1). Yuri and I came to a parting of the ways. Strange, isn't it? But it happens (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > по дороге

  • 25 по пути

    ПО ДОРОГЕ; ПО ПУТИ
    [PrepP; these forms only]
    =====
    1. [adv]
    while one or s.o. is going some place, during a trip:
    - as one is walking (riding, driving);
    - [in limited contexts] on the voyage (somewhere).
         ♦ По дороге он мне рассказывал о роскоши правительственных охот, куда он допускался в качестве опытного егеря... (Искандер 4). Along the way he told me about the splendor of government hunts, to which he was admitted as an expert huntsman (4a).
         ♦...Вдруг звонок в дверь. Иду открывать, мысленно по дороге чертыхаясь: кого еще там нелёгкая на ночь глядя принесла? (Войнович 1)....All of a sudden the doorbell rang. I went to the door, cursing on the way: Who the hell could it be at this time of night? (1a).
         ♦ По пути [домой Николай] отправлял ей [своей невесте] письма с лоцманами (Солженицын 1). On the voyage home he [Nikolai] sent her [his fiancee] letters by pilot boats (1a).
    2. по пути зайти, заехать, заглянуть куда, к кому [adv]
    (to stop by somewhere, stop in to see s.o. etc) while going somewhere else:
    - on the (one's) way (to...);
    - while (when) passing by.
         ♦...Прежде, чем к князю, по дороге надо было заехать к Ивиным (Толстой 2)....On the way to the Prince's I had to call in at the Ivins (2b).
    3. [subj-compl with copula (subj: concr) or sent adv]
    (located) at some point along s.o.'s (planned, intended) route or in the general direction s.o. is going:
    - (right) on s.o.'s way (route);
    || Neg не по пути out of s.o.'s (the) way.
         ♦ Ты не занесёшь мой костюм в химчистку, если тебе по дороге? Could you take my suit to the cleaners if it's on your way?
         ♦ "У меня очень покойная коляска... я могу вас подвезти, а Евгений Васильич может взять ваш тарантас..." - "Да помилуйте, вам совсем не по дороге, и до меня далеко". - "Это ничего, ничего..." (Тургенев 2). "I have a very comfortable carriage....I can take you, and Yevgeny Vasilich can have your tarantass... " "But of course not, it is quite out of your way, and it is a long distance to my home." "It's nothing, nothing..." (2f)
    4. по пути комукем) [compl of copula, impers]
    (s.o. is going) in the same direction as someone else:
    - X-y и V-y (X-y с Y-ом) было по дороге X was going the same way as Y;
    || Neg X-у с Y-ом было не по пути X and Y were going in different directions;
    - our (your, their) paths parted (diverged).
         ♦ "...Меня поманил шофер захудалой машины, сказал так добродушно - ну вот, нам по пути, садись, подвезу..." (Иоффе 1). "...The driver of a car, a rather shabby car, beckoned to me and said, there now, we are going the same way - get in and I'll give you a lift" (1a).
         ♦ Обратно, из школы, Толе было по пути с заключёнными... (Аксенов 6). On the way back from school, Tolya's route took him in the same direction as the prisoners.. (6a).
    5. по пути кому с кем [compl of copula, impers; in the affirm, the var. по пути is more common; more often neg]
    having common interests, outlooks, sharing the same convictions etc:
    - X-у с Y-ом по пути X goes along with Y;
    - X's aims (views etc) are the same as Y's;
    || Neg X-у с Y-ом (больше) не по пути X and Y have come to a parting of the ways.
         ♦ Большой делец, он [Эфрос] откровенно соблазнял Мандельштама устройством материальных дел, если он согласится на создание литературной группы, - "вы нам нужны"... Мандельштам отказался наотрез. Каждому в отдельности он сказал, почему ему с ним не по пути... (Мандельштам 2). A great operator, he [Efros] frankly tried to tempt M[andelstam] with the prospect of being able to do well for himself if he would agree to the creation of a literary group ("We need you")... M[andelstam] refused outright. He told those present-each in turn - why he could not go along with them... (2a).
         ♦ "Вы, я вижу, бескорыстно любите деньги. Скажите, какая сумма вам нравится?" - "Пять тысяч", - быстро ответил Балаганов. "В месяц?" - "В год". - "Тогда мне с вами не по пути. Мне нужно пятьсот тысяч". (Ильф и Петров 2). "You, I see, love money. Tell me, how much would you like?" "Five thousand," Balaganov promptly replied. "A month?" "A year." "Then we don't think alike. I need five hundred thousand" (2a).
         ♦ "Смертельно жаль Потебню и его товарищей, - говорил я Бакунину, - и тем больше, что вряд по дороге ли им с поляками..." (Герцен 3). "I am mortally sorry for Potebnya and his comrades," I said to Bakunin, "and the more so that I doubt whether their aims are the same as those of the Poles" (3a).
         ♦ Нам не по пути с Юркой. Странно, правда? А ведь так бывает (Михайловская 1). Yuri and I came to a parting of the ways. Strange, isn't it? But it happens (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > по пути

  • 26 механизм

    action, device, machine, gear, mechanism, motion
    * * *
    механи́зм м.
    mechanism; gear; device
    получа́ть модифика́цию механи́зма ( в теории механизмов и машин) — derive a mechanism
    механи́зм автомати́ческой пода́чи — automatic feed mechanism
    механи́зм автомати́ческой регулиро́вки соста́ва то́плива — automatic mixture control
    механи́зм автомати́ческой сме́ны челнока́ — automatic shuttle changer
    автоно́мный механи́зм — self-reacting device
    азимута́льный механи́зм — azimuth gear, azimuth mechanism
    механи́зм блокиро́вки дифференци́ала — differential lock
    блокиро́вочный механи́зм ( механического типа) — latching mechanism
    блоки́рующий механи́зм — lock gear, blocking [interlocking] mechanism
    механи́зм бо́я текст.picking mechanism
    механи́зм бо́я, кривоши́пный текст.crank picking motion
    механи́зм бо́я, эксце́нтриковый текст.tappet eccentric motion
    бумаготранспорти́рующий механи́зм — paper-ribbon feeding mechanism
    механи́зм бы́строго хо́да — rapid-traverse mechanism
    винтово́й механи́зм — screw(-type) mechanism
    механи́зм включе́ния
    1. маш. engaging [starting] mechanism
    2. с.-х. trip
    механи́зм возвра́та моне́ты ( в таксофоне) — refund mechanism
    механи́зм возвра́та теле́жки прок.carriage return mechanism
    механи́зм возвра́тно-поступа́тельного движе́ния кристаллиза́тора ( в установке непрерывной разливки стали) — mould reciprocating mechanism
    волочи́льный механи́зм метал.draw-off gear
    впускно́й механи́зм — admission gear
    механи́зм враща́ющейся кули́сы — rotating block linkage
    механи́зм враще́ния анте́нны — scanner assembly
    временно́й механи́зм — timing equipment, timing device, timer, timing [time] mechanism
    вспомога́тельные механи́змы — auxiliary machinery
    механи́зм вы́борки вчт.access mechanism
    механи́зм выглубле́ния с.-х.raising mechanism
    механи́зм выглубле́ния сошнико́в — colter raising mechanism
    механи́зм вы́грузки — discharge device
    выключа́ющий механи́зм полигр.justification mechanism
    механи́зм выключе́ния
    1. disengaging [trip] mechanism
    2. с.-х. trip
    механи́зм выра́внивания с.-х.leveling mechanism
    механи́зм выра́внивания, ма́ятниковый с.-х.pendulum leveler
    высева́ющий механи́зм — sowing [seeding] mechanism
    выта́лкивающий механи́зм прок.pull-back mechanism
    механи́зм газораспределе́ния — valve gear
    гла́вные механи́змы мор. — main [propulsion] machinery
    гнездообразу́ющий механи́зм с.-х.grouping mechanism
    механи́зм горе́ния — combustion mechanism
    гра́бельный механи́зм — rake mechanism
    гре́йферный механи́зм кфт.claw mechanism
    грузоподъё́мный механи́зм — hoisting device
    механи́зм движе́ния кристаллиза́тора ( в установке непрерывной разливки стали) — mould-moving mechanism
    дви́жущий механи́зм
    1. driving mechanism, gear train
    2. ( шагового искателя) тлф. stepping mechanism
    двухкоромы́словый механи́зм — double-lever mechanism
    двухкривоши́пный механи́зм — double-crank mechanism
    механи́зм де́йствия корро́зии — corrosion mechanism
    механи́зм де́йствия корро́зии состои́т в, … — corrosion proceeds by a … mechanism
    дели́тельный механи́зм — divider
    дифференциа́льный механи́зм — differential (gear)
    механи́зм для выта́скивания опра́вки прок.stripper mechanism
    механи́зм для подъё́ма мульд — charging-box lifting device
    дози́рующий механи́зм — batching device
    механи́зм заглубле́ния с.-х.lowering mechanism
    загру́зочный механи́зм — charging device, charger
    задаю́щий механи́зм прок.pushing device
    зажимно́й механи́зм — clamping device, clamping mechanism
    замыка́ющий механи́зм свз. — closing mechanism, locking device
    запира́ющий механи́зм — locking device
    механи́зм захва́та прок.gripping mechanism
    зевообразу́ющий механи́зм текст.shedding motion
    знакопеча́тающий механи́зм — symbol-printing mechanism
    зубча́тый механи́зм — gear train
    механи́зм измене́ния ша́га ( гребного винта) — pitch control mechanism
    механи́зм измери́тельного прибо́ра ( подвижная часть) — moving element (Примечание. Перевод movement не рекомендован соответствующими стандартами.)
    интегри́рующий механи́зм — integrating mechanism
    исполни́тельный механи́зм — actuating mechanismus, actuator
    исполни́тельный, гидравли́ческий механи́зм — hydraulic actuator
    исполни́тельный, гидравли́ческий механи́зм дро́ссельного управле́ния — valve-controlled actuator
    исполни́тельный, гидравли́ческий объё́мный механи́зм — pump-controlled hydraulic actuator
    исполни́тельный, гидравли́ческий механи́зм со стру́йным управле́нием — jet-pipe actuator
    исполни́тельный, дискре́тный механи́зм — digital actuator
    исполни́тельный, лине́йный механи́зм — linear actuator
    исполни́тельный, многопозицио́нный механи́зм — multiposition actuator
    исполни́тельный, пневмати́ческий механи́зм — air actuator
    исполни́тельный, поршнево́й механи́зм — piston actuator
    механи́зм кантова́ния — tilting mechanism
    касси́рующий механи́зм — coin collector, collecting device
    механи́зм кача́ния ( печи) — tilting mechanism
    механи́зм кача́ющейся кули́сы — swinging block linkage
    кла́панный механи́зм с двумя́ ве́рхними вала́ми — double overhead camshaft, d.o.h.c.
    кла́панный механи́зм с одни́м ве́рхним ва́лом — single overhead camshaft, s.o.h.c.
    механи́зм клетево́го парашю́та горн.grip gear
    клиновыпуска́ющий механи́зм полигр.space-band key mechanism
    коленорыча́жный механи́зм — toggle
    коммутацио́нный механи́зм свз.switch
    кривоши́пно-коромы́словый механи́зм — crank-and-rocker mechanism
    кривоши́пно-кули́сный механи́зм — oscillating crank gear, block linkage (mechanism)
    кривоши́пно-ползу́нный механи́зм — slider-crank mechanism
    кривоши́пно-ползу́нный, аксиа́льный механи́зм — central crank mechanism
    кривоши́пно-ползу́нный, дезаксиа́льный механи́зм — eccentric crank mechanism
    кривоши́пно-шату́нный механи́зм — crank mechanism
    кривоши́пный механи́зм — crank mechanism
    крути́льный механи́зм — twisting mechanism
    кулачко́вый механи́зм — cam mechanism, cam gear
    кулачко́вый, распредели́тельный механи́зм — tappet gear
    кулачко́вый механи́зм транспортиро́вки киноплё́нки — harmonic cam movement
    кули́сный механи́зм — link gear
    лентопротя́жный механи́зм
    1. ( кинокамеры) film-pulling [film-movement] mechanism
    2. ( вычислительной машины) tape drive, tape transport
    листоотдели́тельный механи́зм полигр.sheet-separating mechanism
    ло́жечный выбра́сывающий механи́зм ( сеялки) — cup feed
    механи́зм мальти́йского креста́ — Geneva stop-motion, Maltese-cross [Geneva] movement
    матрицевыпуска́ющий механи́зм полигр.escapement mechanism
    ма́ятниковый механи́зм — pendulum motion
    микрометри́ческий механи́зм — micrometer motion
    механи́зм мо́тки — winding mechanism
    механи́зм наво́дки на ре́зкость опт.focusing system
    нажимно́й механи́зм прок.screwdown mechanism
    механи́зм накло́на конве́ртера — converter tilting mechanism
    механи́зм накло́на платфо́рмы ( жатки) — platform tilting mechanism
    намо́точный механи́зм — winding machine
    механи́зм наплы́ва кфт.dissolve mechanism
    напо́рный механи́зм ( экскаватора) — crowding [racking] gear
    механи́зм на́тиска полигр.impression mechanism
    механи́зм обка́тки ( тип зубчатой передачи) — epicyclic gearing, epicyclic (gear) train
    механи́зм обра́тной свя́зи — feedback mechanism
    обращё́нный механи́зм — reversed mechanism
    окола́чивающий механи́зм кож.beater attachment
    механи́зм опереже́ния впры́ска — injection advance device, injection advance apparatus
    механи́зм опроки́дывания прок.tilting mechanism
    опроки́дывающий механи́зм
    1. авто dumping [tipping] gear, dumping [tipping] mechanism
    2. ( для слитков) tumbler
    оса́дочный механи́зм — upsetting device
    механи́зм остано́ва — stop motion
    механи́зм отво́да рабо́чих о́рганов, предохрани́тельный с.-х.break-back mechanism
    отводя́щий механи́зм ( транспортёра) — deflecting mechanism
    механи́зм откидно́го бё́рда текст.loose reed mechanism
    оття́гивающий механи́зм прок.pull-back mechanism
    очисти́тельный механи́зм с.-х.cleaning mechanism
    па́лубные механи́змы — deck machinery
    парораспредели́тельный механи́зм — valve-gear mechanism, steam distributor
    механи́зм перево́да реги́стра свз. — case shifter, case shift (mechanism)
    перево́дный механи́зм ж.-д.reverse gear
    переда́точный механи́зм — transmission mechanism; transfer device; (крана, экскаватора) traversing gear
    механи́зм переключе́ния — switching mechanism; change-over mechanism
    механи́зм переключе́ния переда́ч [скоросте́й] — gear shift(ing) [speed control] mechanism
    механи́зм перемагни́чивания — magnetization mechanism
    механи́зм перемеще́ния электро́дов ( в ферросплавной печи) — electrode-positioning mechanism
    перенабо́рный механи́зм ( телетайпа или старт-стопного телеграфного аппарата) — transfer mechanism
    механи́зм периоди́ческого перемеще́ния — indexing mechanism
    перфори́рующий механи́зм — perforating mechanism
    механи́зм петлева́ния прок.looper
    печа́тающий механи́зм — printing mechanism
    пита́ющий механи́зм — feeder, feeding mechanism
    планета́рный механи́зм — planetary train, planetary gear
    пло́ский механи́зм ( в теории механизмов и машин) — plain mechanism
    механи́зм поворо́та
    1. ( печи) swinging mechanism
    поворо́тный механи́зм
    1. indexing mechanism
    2. ж.-д. slewing gear, traversing mechanism
    поворо́тный механи́зм оборо́тного ору́дия с.-х. — turnover, trip-over, change-over mechanism
    механи́зм пода́чи ( в станках) — feed
    включа́ть механи́зм пода́чи — apply the feed
    механи́зм пода́чи перфока́рт — punch(ed) card feeder
    механи́зм пода́чи руло́нов прок.coil handling apparatus
    механи́зм пода́чи электро́дной про́волоки свар.electrode feeding machine
    подаю́щий механи́зм ( угольного комбайна) — haulage unit
    подбира́ющий механи́зм с.-х. — pick-up mechanism, pick-up assembly
    механи́зм подъё́ма (напр. жатки, мотовила подборщика) — lift
    механи́зм подъё́ма засло́нки метал.door-lifting mechanism
    механи́зм подъё́ма фу́рмы ( кислородного конвертера) — lance hoist
    подъё́мно-тра́нспортные механи́змы — materials-handling machines
    подъё́мный механи́зм — lifter, lifting mechanism, hoist
    механи́зм предвари́тельного вы́бора ( переключаемой передачи) автоpreselector
    при́водно-замыка́ющий механи́зм ж.-д.switch-and-lock movement
    приводно́й механи́зм — operating [driving] mechanism
    рабо́чий механи́зм — operating [working] mechanism
    разбра́сывающий механи́зм с.-х. — spreading [ejection] mechanism
    разводно́й механи́зм ( моста) — turning machinery
    механи́зм раздева́ния сли́тков метал.ingot stripper
    размыка́ющий механи́зм — trip(ping) mechanism
    ра́стровый механи́зм — screen distance adjusting mechanism
    растя́гивающий механи́зм — stretcher
    расцепля́ющий механи́зм — tripping [disengaging, releasing] gear, trip [release] mechanism
    реверси́вный механи́зм — reversing mechanism, tumbler gear
    механи́зм реверси́рования ша́га винта́ ав.pitch reversing gear
    регули́рующий механи́зм — adjusting gear, control mechanism
    редукцио́нный механи́зм — reducing [reduction] gear
    ре́жущий механи́зм ( комбайна) — cutter bar
    рулево́й механи́зм — steering gear
    рулево́й механи́зм с усили́телем — power-assisted steering gear
    рыча́жный механи́зм — lever motion, leverage, linkage
    механи́зм свобо́дного хо́да ( обгонная муфта) — overrunning [free-wheel] clutch
    механи́зм сжа́тия электро́дов свар.ram
    механи́зм сме́ны уто́чных шпуль — automatic pirn changer, automatic weft replenisher
    механи́зм соба́чек ( шлеппера) прок.ducking dog mechanism
    сотряса́тельный механи́зм с.-х.shaker mechanism
    стержнево́й механи́зм ( в теории механизмов и машин) — link mechanism
    стержнево́й, четырёхзве́нный механи́зм — four-bar link mechanism
    сто́порный механи́зм — arrester, arresting gear, arresting [locking] device, lock mechanism
    стри́пперный механи́зм — ingot stripper
    механи́зм стыко́вки косм.docking mechanism
    механи́зм сцепле́ния ж.-д. — catching [coupling] device, catch gear
    счё́тный механи́зм — counter mechanism; полигр. unit-registering mechanism
    счё́тный механи́зм счё́тчика — register of a meter, counting mechanism of a meter
    счи́тывающий механи́зм — reading mechanism
    механи́зм съё́ма поча́тков текст.doffing motion
    та́нгенсный механи́зм — cross-slide mechanism
    тексозабива́ющий механи́зм кож.tack driver
    механи́змы топливопода́чи — coal-handling facility
    тормозно́й механи́зм — brake [braking] gear
    механи́зм то́чного вы́сева — precision sowing mechanism
    механи́зм три́ммерного эффе́кта ав.trimming mechanism
    уде́рживающий механи́зм — restraining element, holding device
    механи́зм управле́ния ковшо́м — bucket control
    механи́зм управле́ния накло́ном ковша́ — bucket tip control
    механи́зм управле́ния сцепле́ния, рыча́жный — clutch linkage
    управля́ющий механи́зм — operating mechanism
    устано́вочный механи́зм
    1. adjusting gear
    2. прок. roll-separating mechanism
    механи́зм фикса́ции космона́вта — retention mechanism
    механи́зм фокусиро́вки — focusing system; lens-focusing mechanism
    фрикцио́нный механи́зм — friction gear
    храпово́й механи́зм — ratchet-and-pawl mechanism, ratchet-and-pawl gear
    це́вочный механи́зм — lantern wheel mechanism
    часово́й механи́зм
    1. (механизм часов, напр., ручных) movement
    … с часовы́м механи́змом — clock(work)-operated, clock(work)-driven
    чувстви́тельный механи́зм — sensing mechanism
    механи́зм шарни́рного антипараллелогра́мма — antiparallel link mechanism
    механи́зм шарни́рного параллелогра́мма — parallel link mechanism
    шарни́рный механи́зм — link mechanism
    шарни́рный механи́зм наве́ски ковша́ — bucket linkage
    щёткоустано́вочный механи́зм ( компаса) — brush-setting mechanism
    щё́точный механи́зм эл.brush gear

    Русско-английский политехнический словарь > механизм

  • 27 прекратить

    Юридический русско-английский словарь > прекратить

  • 28 прекращать

    Юридический русско-английский словарь > прекращать

  • 29 клапан

    1. м. valve
    2. м. valve plate, valve disk, valve plug

    движение среды «на клапан»the pressure is on the top side of the valve disk

    прерывающий клапан; многоходовой клапанintercepting valve

    клапан, регулирующий подачу воздухаblast regulation valve

    3. м. drop
    4. м. push-to-talk button
    5. м. flap

    атмосферный клапан — explosion vent; dump steam atmospheric valve

    золотниковый клапан — slide valve; spool valve

    клапан, отогнутый наружуoutside folded flap

    Русско-английский большой базовый словарь > клапан

  • 30 тормоз


    brake
    - (как составная часть колеca, узел) (рис. 32) — brake unit /assembly/. a segmented rotor disc brake assembly /unit/ is installed in each main lg wheel.
    -, аэродинамический (воздушный) — air brake
    воздушные тормоза являются устройствами, служащими для уменьшения скорости полета путем увеличения лобового сопротиалемия caмолета при планировании, посадке или маневрировании, возд. тормоза представляют сабой поверхности (щитки) на крыле или фюзеляже, выпу скаемые в набегающий воздушный поток для создания дополнительного сопротивления. — air brakes are air speed retarding devices which serve to increase the drag of the airplane during а glide, landiug, or maneuver. air brakes have appeared as surfaces which can be projected out from the wing or fuselage into the airstream and which are opened up to provide added resistance.
    - (воздушного винта)propeller brake
    применяется для уменьшения времени выбега или остановки возд. винта после выключения двигателя. — used to decrease rundown time or stop propeller during engine power-off condition.
    -, воздушный (аэродинамический) — air brilki
    - воздушный (колес)heel air brake
    - воздушный (пневматический, колес шасси), аварийный — mergency wheel air brake
    применяется при отказе гидравлического питания термо зов колес шасси, — the emergency air brake system is used to provide air pressure for the brake system if there is a failure in the hydraulic system.
    -, воздушный (посадочный тормозной щиток) — ground speiler. panel on top of the wing which can be deflected upwards to give increased drag and decreased lift.
    -, гидравлический — hydraulic brake
    -, дисковый — disc /plate /brake
    гидравлические дисковые тормоза установлены в кождом колесе основного шасси (рис.32) — disc brakes actuated by hydraulic system are installed on each main lg wheel.
    - закрылков, (эпектромеханический) — (electromechanical) flap brake
    -, камерный — expander tube brake
    -, колесный (колеса) — wheel brake
    тормоза колес служат для торможения и остановки самолета на земле, а также для подтормаживания колес после уборки шасси, — the wheel brakes provide for braking and stopping the aircraft while on the ground and stopping wheel rotation after retraction.
    -, колодочный — shoe brake
    -, многодисковый — multi-disc brake

    multi-disc brakes on each main wheel.
    - несущего винтаrotor brake
    применяется для уменьшения времени выбега и остановки несущего винта после отключения трансмиссии от двигателя. — used to decrease rundown time to stop rotor rotation during engine power-off conditions.
    - несущего винта (вертолета одновинтовой схемы)main rotor brake
    -, основной (в отличие от аварийного) — normal brake
    -, пневматический (воздушный, колес) — pneumatic /air/ brake
    -, пневматический камерный — pneumatic expander tube brake
    - подтормаживания (колес передней стойки шасси после уборки)brake for stopping wheel rotation after retraction
    -, ручной — hand brake
    - рычагов управления двигателями (тормоз руд)throttle lever lock
    -, секторно-дисковый — segmented (rotor) disc brake
    -, стояночный (возд. винта) — propeller brake
    -, стояночный (колесный) — parking brake (park brake)
    включенный стояночный тормоз должен удерживать самонет на горизонтальной впп с жестким покрытием при работе критического двигателя на взлетном режиме. — the parking brake, when set by the pilot, must prevent, without futher attention, the aircraft from rolling on a paved lever runway with the takeoff power on the critical engine.
    -, стояночный (несущего винта) — main rotor brake
    *-стояночн. выкл.* (надпись) — park brake off
    выключать стояночный тормоз, если установлены тормозные колодки. — release parking brakes if chocks are installed.
    - шассиlanding gear wheel brake
    -, электромагнитный (тэм) — solenoid brake (slnd brake)
    заклинивание т. — blocking of the brake
    отпускание т. — brakes release
    включать т. — apply the brake
    выключать т. (отпускать, растормаживать) — release brake
    удерживать т. включенным — hold brake (applied)
    давление гидроаккумулятора должно удерживать тормоза включенными в течение неограниченного времени — accumulator reserve pressure is used to hold brakes for indefinite period of time.

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > тормоз

  • 31 прекращать огонь

    1) Military: hold fire, lift (по цели), stop fire, suspend fire, withhold fire
    2) Makarov: cease fire

    Универсальный русско-английский словарь > прекращать огонь

  • 32 упор золотника подъёма

    Engineering: lift spool stop

    Универсальный русско-английский словарь > упор золотника подъёма

  • 33 щеколда

    1) General subject: catch, heck, latch, lock
    3) Engineering: button (двери или окна), fastener, holder, locking bar, tripping latch, window fastener
    4) Chemistry: trigger
    5) Construction: drop latch, lift latch
    6) Railway term: catch of door, door latch
    7) Automobile industry: lock bar, pawl
    8) Mechanic engineering: pall, set bar
    9) Drilling: latching
    10) Makarov: bar, snap

    Универсальный русско-английский словарь > щеколда

  • 34 затвор

    bolt, check, closure, ( элементарного транзистора) gate finger, ( трубопровода) flap, ( полевого транзистора) control gate, valve gate, gate, latch, lock, ( напорного трубопровода) penstock, seal, shutter, ( движущаяся часть пневматического сейсмического источника) shuttle, flow-regulating valve, hydraulic valve, regulating valve, valve
    * * *
    затво́р м.
    1. ( запор) bolt, bar
    авари́йный затво́р — emergency gate
    бу́нкерный затво́р — bin gate, bin door
    бу́нкерный, бараба́нный затво́р — roller gate
    бу́нкерный, дози́рующий затво́р — proportioning [metering] bin gate
    бу́нкерный, перекрыва́ющий затво́р — overlapping bin gate
    бу́нкерный, регули́рующий затво́р — bin control gate
    ва́куумный затво́р — vacuum seal
    вальцо́вый затво́р — (cylindrical) rolling gate
    затво́р весово́го бу́нкера — weigh-hopper gate
    водяно́й затво́р — waterlock, water seal, water-sealed joint, hydraulic back-pressure valve
    водяно́й, постово́й затво́р — welding outfit back-pressure valve
    водяно́й, предохрани́тельный затво́р — hydraulic back-pressure valve
    водяно́й, центра́льный затво́р — central back-pressure valve
    враща́ющийся затво́р опт.rotating shutter
    га́зовый затво́р — gas seal (in blast furnace)
    гидравли́ческий затво́р — waterlock, water seal, water-sealed joint, hydraulic back-pressure valve
    глуби́нный затво́р — deep [low-level] gate
    затво́р для про́пуска льда — ice gate
    дро́ссельный затво́р — butterfly valve, butterfly gate
    жи́дкостный затво́р — liquid seal
    затво́р задви́жки — valve gate
    затво́р задви́жки, клиново́й — wedge gate
    золоспускно́й затво́р — ash-discharge gate
    иго́льчатый затво́р — needle gate
    катко́вый затво́р — roller-bearing gate
    кла́панный затво́р
    1. pivot-leaf [tilting] gate
    2. тепл. swing valve
    колошнико́вый затво́р — throat stopper, top gate (in blast-furnace)
    ко́нусный затво́р ( кран) — plug valve, plug cock
    крышеви́дный затво́р — roof [bear-trap] gate
    ла́зовый затво́р — man-hole cover
    затво́р ли́фта, автомати́ческий — safety lock
    ло́пастный затво́р тепл.rotary valve
    затво́р лотка́ — chute gate
    затво́р на яче́йке Ке́рра, электроопти́ческий — Kerr(-cell) shutter
    откидно́й затво́р — flap gate
    па́льцевый затво́р горн.finger gate
    плаву́чий затво́р — caisson [flood, water] gate
    пло́ский затво́р — plain gate
    пове́рхностный затво́р — crest [spillway crest] gate
    поворо́тный затво́р — wicket gate
    подъё́мный затво́р — (vertical) lift gate
    затво́р полево́го транзи́стора — (control) gate
    затво́р полево́го транзи́стора, изоли́рованный — insulated gate
    рабо́чий затво́р — service gate
    затво́р резиносмеси́теля, ве́рхний — upper arm
    затво́р резиносмеси́теля, ни́жний — lower arm
    ремо́нтный затво́р — duplicate [guard] gate
    рту́тный затво́р — mercury seal, mercury cut-off
    сбро́совый затво́р — waste gate
    сегме́нтный затво́р — radial gate
    се́кторный затво́р — sector [tainter] gate
    сухо́й (предохрани́тельный) затво́р ( в ацетиленовом генераторе) — dry back-pressure valve
    затво́р трубы́ — pipe seal
    уравнове́шенный затво́р — balanced gate
    фотографи́ческий затво́р — shutter
    взводи́ть фотографи́ческий затво́р — cock [wind] a shutter
    синхронизи́ровать фотографи́ческий затво́р с блиц-ла́мпой — synch(ronize) a shutter for an electronic flash unit
    спуска́ть фотографи́ческий затво́р — release a shutter
    фотографи́ческий, па́дающий затво́р — drop shutter
    фотографи́ческий, центра́льный затво́р — diaphragm [between-lens] shutter
    фотографи́ческий, што́рный затво́р — curtain [focal-plane] shutter
    фотографи́ческий, щелево́й затво́р — slit [slot, split] shutter
    цепно́й затво́р горн.chain gate
    ша́ндорный затво́р — bulkhead [stop log] gate
    шарово́й затво́р — hail lock
    ши́берный затво́р — slide gate
    шла́ковый затво́р — ash gate
    шпи́ндельный затво́р — stern gate
    электро́нно-опти́ческий затво́р — electronic shutter
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > затвор

  • 35 останавливать

    check, stick, punch out, stop, halt, lift, rest

    Русско-английский словарь по электронике > останавливать

  • 36 останавливать

    check, punch out, halt, lift, stick, stop, rest

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > останавливать

  • 37 винт

    (конвейера, элеватора) flight, helical screw, male screw, screw, stud
    * * *
    винт м.
    screw
    выви́нчивать винт — remove [take out] a screw, unscrew
    зави́нчивать винт — screw on
    зави́нчивать винт с переко́сом — cross-thread a screw
    затяну́ть винт до отка́за — tighten a screw as far as it will go
    освобожда́ть винт — loosen [slacken] a screw
    «отдава́ть» винт — ease off [slacken] a screw
    повё́ртывать винт на (четверть, один, два и т. п.) [m2]оборо́та — give a screw a (a quarter, one, two, etc.) turn
    ста́вить самонареза́ющий винт молотко́м [из-под молотка́] — drive into place
    ста́вить самонареза́ющий винт отвё́рткой — screw into place
    ста́вить [устана́вливать] винт — set a screw
    (ту́го) поджима́ть винт — tighten a screw
    бара́шковый винт — wing-head screw, thumbscrew
    винт без голо́вки ( установочный) — grub screw
    винт вертолё́та — rotor
    винт вертолё́та, несу́щий — main (lift) rotor
    винты́ вертолё́та, перекре́щивающиеся — intermeshing rotors
    винт вертолё́та, рулево́й — tail [steering, anti-torque] rotor
    винт вертолё́та с гиростабилиза́тором — gyro-controlled rotor
    винт вертолё́та с жё́стким крепле́нием лопасте́й — rigid rotor
    винт вертолё́та, убира́ющийся — stowable rotor
    винт вертолё́та, хвостово́й — tail [steering, anti-torque] rotor
    винт вертолё́та, шарни́рный — hinged rotor
    возду́шные, соо́сные винты́ — contrarotating [coaxial] propellers
    возду́шный винт ( самолёта) — propeller
    включа́ть ре́верс возду́шного винта́ — reverse a propeller
    зафлюгерова́ть возду́шный винт — feather a propeller
    испо́льзовать торможе́ние возду́шным винто́м на пробе́жке — use propeller braking on the landing roil
    возду́шный, аэромехани́ческий винт — aerodynamic propeller
    возду́шный, гидравли́ческий винт — hydraulically controlled propeller
    возду́шный винт изменя́емого ша́га [ВИШ] — controllable-pitch [variable-pitch] propeller
    возду́шный винт ле́вого враще́ния — left-handed propeller
    возду́шный, многоло́пастный винт — multiblade propeller
    возду́шный винт неизменя́емого ша́га — fixed-pitch propeller
    возду́шный винт переставно́го ша́га — adjustable-pitch propeller
    возду́шный винт пра́вого враще́ния — right-handed propeller
    возду́шный, реакти́вный винт — jet propeller
    возду́шный, реверси́вный винт — reversible propeller
    возду́шный винт с автомати́чески изменя́емым ша́гом — constant-speed propeller
    возду́шный, сдво́енный винт — twin propeller
    возду́шный, толка́ющий винт — pusher propeller
    возду́шный, трёхло́пастный винт — three-blade propeller
    возду́шный, тунне́льный винт — ducted propeller
    возду́шный, тя́нущий винт — tractor propeller
    возду́шный винт фикси́рованного ша́га — fixed-pitch propeller
    возду́шный, флю́герный винт — feathering propeller
    гребно́й винт ( судна) — (screw) propeller, screw
    гребно́й, вентили́руемый винт — vented [ventilated] propeller
    гребно́й винт в направля́ющей наса́дке — shrouded propeller
    гребно́й, некавити́рующий винт — subcavitating propeller
    гребно́й, реверси́вный винт — reversible propeller
    гребно́й винт регули́руемого ша́га — controllable-pitch [variable-pitch] propeller
    гребно́й винт со съё́мными лопастя́ми — detachable-blade [removable-blade] propeller
    гребно́й винт с поворо́тными лопастя́ми — feathering propeller
    гребно́й, суперкавити́рующий винт — supercavitating propeller
    гребно́й винт фикси́рованного ша́га — fixed-pitch propeller
    гребно́й, цельноли́тый винт — solid propeller
    гребны́е, соо́сные, противополо́жно враща́ющиеся винты́ — coaxial contrarotating propellers
    грузово́й винт ( в подземных машинах) — eye [lifting] screw
    двухзахо́дный винт — double-threaded screw
    зажи́мный винт ( геодезического инструмента) — clamp
    исправи́тельный винт ( геодезического инструмента) — reticule adjusting screw
    контро́вочный винт — lockscrew
    крепё́жный, кру́пный винт ( класс винтов сверх 6 мм диаметром) — cap, screw
    крепё́жный, ме́лкий винт ( класс винтов до 6 мм диаметром) — machine screw
    микрометри́ческий винт — fine adjustment [micrometer] screw
    многозахо́дный винт — multiple-thread screw
    нажимно́й винт — pressure (adjusting) [forcing] screw; прок. housing screw
    нажимно́й винт с ручны́м при́водом — manually operated screw
    нажимно́й винт с электропри́водом — motor-operated screw
    натяжно́й винт (напр. в ремённой передаче, ленте конвейера и т. п.) — tightening [slack-adjusting, tension(ing) ] screw
    невыпада́ющий винт — captive screw
    однозахо́дный винт — single-threaded screw
    подаю́щий винт — lead screw
    подъё́мный винт ( геодезического инструмента) — foot [levelling] screw
    потайно́й винт — countersunk screw
    регулиро́вочный винт — adjusting screw
    самоконтря́щийся винт — self-lapping screw
    самонареза́ющий винт — self-tapping screw
    самонареза́ющий винт для поса́дки молотко́м — self-tapping drive screw
    винт с бара́шком — butterfly thumb screw
    винт с бу́ртиком — collar-head screw
    винт с вну́тренним шестигра́нником — Allen-head screw
    винт с (за)сверлё́нным концо́м — cup-point set screw
    силово́й винт — power-transmission screw
    винт с квадра́тной голо́вкой — square-head screw
    винт с кони́ческим концо́м — cone-point screw
    винт с ле́вой резьбо́й — left-hand screw
    винт с нака́танной голо́вкой — knurled-head screw
    винт со сфери́ческим концо́м — oval-point screw
    винт со шли́цевой голо́вкой ( установочный) — headless set screw
    винт с перекидно́й рукоя́ткой ( в тисках) — tommy screw
    винт с полукру́глой голо́вкой — ( мелкий крепёжный) round-head screw; ( крупный крепёжный) button-head screw
    винт с потайно́й голо́вкой — брит. counter-sunk screw; амер. flat-head screw
    винт с пра́вой резьбо́й — right-hand screw
    станово́й винт ( геодезического инструмента) — attachment screw
    винт с у́сом под голо́вкой — nibbed screw
    винт с цилиндри́ческим концо́м — flat-dog point screw
    винт с цилиндри́ческой голо́вкой ( крупный крепёжный) — round-head (cap) screw
    винт с цилиндри́ческой голо́вкой и сфери́ческим ве́рхом — fillister head screw
    винт с шестигра́нной голо́вкой — hexagon(-head) screw
    транспорти́рующий винт
    2. ( конвейера) helix (of a screw or spiral conveyer)
    транспорти́рующий, архиме́дов винт — Archimedes' screw
    транспорти́рующий, бесконе́чный винт — endless screw
    транспорти́рующий, ле́нточный винт — ribbon helix
    транспорти́рующий, сплошно́й винт — spiral helix
    транспорти́рующий, фасо́нный винт — cut-flight helix
    упо́рный винт — stop [fixing] screw
    устано́вочный винт — set screw
    ходово́й винт — lead screw
    шарни́рный винт — swing screw
    юстиро́вочный винт — adjusting screw

    Русско-английский политехнический словарь > винт

  • 38 получать доступ к

    Получать доступ к-- Lift the Photo Unit cover to gain access to the stop switch mounting screws.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > получать доступ к

  • 39 приостановление

    сущ.
    ( прекращение) halt; stop; stoppage; юр arrest; stay; ( временное прекращение) suspension

    отказать в ходатайстве о приостановлении исполнения судебного решения или приговора — ( об отсрочке) to deny (reject) a stay of execution

    отменять приостановление (отсрочку) исполнения судебного решения или приговора — to lift a stay of execution

    удовлетворять ходатайство о приостановлении (об отсрочке) исполнения судебного решения или приговора — to grant a stay of execution

    приостановление давности (течения срока исковой давности) — interruption of a prescription; stay (suspension) of the statute of limitations

    - приостановление действия гражданских прав
    - приостановление действия закона
    - приостановление исполнения судебного решения
    - приостановление обязательства
    - приостановление платежей
    - приостановление судопроизводства
    - приостановление членства в организации

    Русско-английский юридический словарь > приостановление

  • 40 возвышение

    Русско-английский большой базовый словарь > возвышение

См. также в других словарях:

  • stop — stop1 W1S1 [stɔp US sta:p] v past tense and past participle stopped present participle stopping ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not move)¦ 2¦(not continue)¦ 3¦(pause)¦ 4¦(prevent)¦ 5¦(stay)¦ 6 will/would stop at nothing (to do something) 7 stop short of (doing)… …   Dictionary of contemporary English

  • Lift Upgrading Programme — (LUP) (Chinese: 电梯翻新) is a Singapore Housing and Development Board (HDB) project which upgrades and improves the facilities of the lifts at HDB flats which became an issue in the 2006 general election. This project is for housing blocks built… …   Wikipedia

  • lift — [ lift ] n. m. • 1909; de l angl. lifted shot « coup soulevé » ♦ Anglic. Au tennis, Effet donné à une balle en la frappant de bas en haut, de façon à en augmenter le rebond. ● lift nom masculin (anglais lift, de to lift, soulever) Au tennis,… …   Encyclopédie Universelle

  • lift — [lift] vt. [ME liften < ON lypta < lopt, air, akin to OE lyft, Ger luft, Du lucht] 1. to bring up to a higher position; raise 2. to pick up and move or set [lift the box down from the shelf] 3. to hold up; support high in the air 4. to… …   English World dictionary

  • lift — [n1] transportation car ride, drive, journey, passage, ride, run, transport; concept 155 lift [n2] help, aid assist, assistance, boost, comfort, encouragement, hand, leg up*, pickme up*, reassurance, relief, secours, shot in the arm*, succor,… …   New thesaurus

  • lift the closure — stop an embargo, stop a boycott or prohibition …   English contemporary dictionary

  • lift — liftable, adj. lifter, n. /lift/, v.t. 1. to move or bring (something) upward from the ground or other support to a higher position; hoist. 2. to raise or direct upward: He lifted his arm in a gesture of farewell; to lift one s head. 3. to remove …   Universalium

  • lift — [[t]lɪft[/t]] v. t. 1) to move or bring (something) upward from the ground or other support to a higher position; hoist 2) to raise or direct upward: to lift one s head[/ex] 3) to remove or rescind by an official act, as a ban, curfew, or tax 4)… …   From formal English to slang

  • lift — lift1 [ lıft ] verb *** ▸ 1 move to higher position ▸ 2 improve situation ▸ 3 officially end rule/law ▸ 4 steal ▸ 5 when weather improves ▸ 6 start feeling happier ▸ 7 make amount increase ▸ 8 dig plants from ground ▸ 9 talk more loudly ▸ 10… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • lift — I UK [lɪft] / US verb Word forms lift : present tense I/you/we/they lift he/she/it lifts present participle lifting past tense lifted past participle lifted *** 1) lift or lift up [transitive] to move something to a higher position Lift the lid… …   English dictionary

  • lift — 1. verb 1) lift the pack onto your back Syn: raise, hoist, heave, haul up, heft, raise up/aloft, elevate, hold high; pick up, grab, take up, scoop up, snatch up; winch up, jack up, lever up; informal hump; literary upheave …   Thesaurus of popular words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»