-
1 liesse
nf. => Joie, Réjouissance. -
2 اغتباط
liesse; hilarité; goguette; gaieté; exultation; euphorie; épanouissement; enchantement; délices; allégresse -
3 فرحة
liesse; jovialité; joie; gaillardise; épanouissement; délices; ambiance; allégresse -
4 laetitia
laetĭtĭa, ae, f. [st2]1 [-] joie (qui se manifeste), joie débordante, allégresse. [st2]2 [-] beauté, charme, grâce, agrément (du style). [st2]3 [-] Cic. Ov. plaisir. [st2]4 [-] fertilité, fécondité, végétation vigoureuse, vigueur. - laetitiā efferri (exsultare): être transporté de joie. - laetitiā aliquem efferre (afficere): combler qqn de joie.* * *laetĭtĭa, ae, f. [st2]1 [-] joie (qui se manifeste), joie débordante, allégresse. [st2]2 [-] beauté, charme, grâce, agrément (du style). [st2]3 [-] Cic. Ov. plaisir. [st2]4 [-] fertilité, fécondité, végétation vigoureuse, vigueur. - laetitiā efferri (exsultare): être transporté de joie. - laetitiā aliquem efferre (afficere): combler qqn de joie.* * *Laetitia, laetitiae. Cic. Joye, Liesse.\Afficere laetitia. Cic. Resjouir.\Laetitiam dare. Cic. Donner joye et liesse.\Facere laetitiam. Cic. Resjouir.\Laetitiam apertissime tulimus omnes. Cic. Nous avons touts monstré grand signe de joye.\Repetere laetitiam conuiuii. Tacit. Recommencer. -
5 ликовать
jubiler vi, être en liesse; triompher vi ( торжествовать)* * *v1) gener. être en liesse, exulter, triompher2) colloq. jubiler, pavoiser -
6 торжество
-
7 esultante
esultante agg.m./f. 1. exultant, ravi, débordant de joie: sguardo esultante regard exultant. 2. ( di folla) en liesse: la folla esultante la foule en liesse. -
8 festante
festante agg.m./f. 1. ( in festa) joyeux, en liesse: la città era festante per la ricorrenza la ville était en liesse pour l'anniversaire. 2. ( gioioso) joyeux: gli amici mi corsero incontro festanti mes amis coururent joyeusement vers moi. -
9 agito
agĭto, āre, āvi, ātum, tr. [st1]1 [-] chasser devant soi (du bétail). - agitare capellas, Virg.: faire paître des chèvres. - agitare praedas pecorum, Amm.: emmener le bétail qu'on a pris. [st1]2 [-] pousser en avant (un cheval...), conduire. - agitare currum ad... Virg.: lancer un char vers... - agitare triremem in portu, Nep. Dion, 9, 2: manoeuvrer la trirème dans le port. [st1]3 [-] au fig.: exciter, pousser à, animer, diriger. - licentia populum agitandi quoquo vellet, Tac.: le pouvoir de remuer le peuple à leur gré. - in furias agitari, Ov. A. A. 2, 487: entrer en fureur. - agitare provinciam disciplinâ, Tac.: amener une province à se plier à la discipline. - fortuna plerasque res ex libidine agitat, Sall.: la fortune mène à son gré la plupart des événements. [st1]4 [-] poursuivre (à la chasse). - aquila alias aves agitat, Cic. Div. 2, 70: l'aigle fait la guerre aux autres oiseaux. - agitare saltus, Sil.: battre les bois. [st1]5 [-] au fig.: attaquer, poursuivre, blâmer. - vesanum poetam agitare, Hor. A. P. 456: pourchasser un mauvais poète. - saevis agitare verbis, Hor Epod. 12, 13: gourmander sévèrement. - agitat rem militarem, Cic. Mur. 21: il critique le métier militaire. [st1]6 [-] mettre en mouvement, exercer. - corpus agitandum est, Cels.: il faut prendre de l'exercice. - agitare memoriam, Quint.: exercer sa mémoire. [st1]7 [-] mouvoir, ébranler ( → vent, flots...); agiter. - agitat ventus aristas, Ov. A. A. 1, 553: le vent agite les épis. - agitare hastam, Ov.: brandir une lance. [st1]8 [-] au fig.: agiter, troubler, inquiéter, tourmenter. - atra bilis agitat hominem, Plaut. Capt. 3.4.64: la bile noire tourmente l'homme. - agitare juventutem delectu, Liv.: exaspérer la jeunesse par des levées de troupes. [st1]9 [-] passer (le temps), vivre, habiter, se tenir, se conduire, se comporter. - aevum (vitam) agitare: passer sa vie. - noctem agitare, Sall.: passer la nuit. - agitare pro castris: se tenir devant le camp. - pro muro dies noctesque agitare: passer les jours et les nuits sur les remparts. - inculti agitabant, Tac.: ils menaient une vie sauvage. - propius mare agitabant, Sall.: ils habitaient plus près de la mer. - ferociter agitare, Sall.: se comporter en tyran. [st1]10 [-] faire habituellement, accomplir, pratiquer, célébrer. - agitare latrocinia, Tac.: exercer des brigandages. - agitare praecepta alicujus, Sall.: accomplir les recommandations de qqn. - agitare pacem, Sall.: être en paix, jouir de la paix. - agitare bellum: faire la guerre. [st1]11 [-] traiter, agiter (une question), délibérer, s'entretenir de. - agitare rem (in mente, animo, in animo, secum): examiner une chose, la discuter. - cuncta agitare: s’occuper de tout. [st1]12 [-] agiter, rouler (dans son esprit), songer à, réfléchir, avoir la pensée de. - mente agitat bellum renovare: il roulait dans son esprit la pensée de recommencer la guerre. - agitare quomodo, Liv.: songer aux moyens de. - sat agitare = satagitare, Plaut. Bacch. 4, 3, 23. Remarque: agito est également l'impératif futur de ago. - lege agito ergo, Ter. Phorm. 5, 8, 90: recours donc à la loi.* * *agĭto, āre, āvi, ātum, tr. [st1]1 [-] chasser devant soi (du bétail). - agitare capellas, Virg.: faire paître des chèvres. - agitare praedas pecorum, Amm.: emmener le bétail qu'on a pris. [st1]2 [-] pousser en avant (un cheval...), conduire. - agitare currum ad... Virg.: lancer un char vers... - agitare triremem in portu, Nep. Dion, 9, 2: manoeuvrer la trirème dans le port. [st1]3 [-] au fig.: exciter, pousser à, animer, diriger. - licentia populum agitandi quoquo vellet, Tac.: le pouvoir de remuer le peuple à leur gré. - in furias agitari, Ov. A. A. 2, 487: entrer en fureur. - agitare provinciam disciplinâ, Tac.: amener une province à se plier à la discipline. - fortuna plerasque res ex libidine agitat, Sall.: la fortune mène à son gré la plupart des événements. [st1]4 [-] poursuivre (à la chasse). - aquila alias aves agitat, Cic. Div. 2, 70: l'aigle fait la guerre aux autres oiseaux. - agitare saltus, Sil.: battre les bois. [st1]5 [-] au fig.: attaquer, poursuivre, blâmer. - vesanum poetam agitare, Hor. A. P. 456: pourchasser un mauvais poète. - saevis agitare verbis, Hor Epod. 12, 13: gourmander sévèrement. - agitat rem militarem, Cic. Mur. 21: il critique le métier militaire. [st1]6 [-] mettre en mouvement, exercer. - corpus agitandum est, Cels.: il faut prendre de l'exercice. - agitare memoriam, Quint.: exercer sa mémoire. [st1]7 [-] mouvoir, ébranler ( → vent, flots...); agiter. - agitat ventus aristas, Ov. A. A. 1, 553: le vent agite les épis. - agitare hastam, Ov.: brandir une lance. [st1]8 [-] au fig.: agiter, troubler, inquiéter, tourmenter. - atra bilis agitat hominem, Plaut. Capt. 3.4.64: la bile noire tourmente l'homme. - agitare juventutem delectu, Liv.: exaspérer la jeunesse par des levées de troupes. [st1]9 [-] passer (le temps), vivre, habiter, se tenir, se conduire, se comporter. - aevum (vitam) agitare: passer sa vie. - noctem agitare, Sall.: passer la nuit. - agitare pro castris: se tenir devant le camp. - pro muro dies noctesque agitare: passer les jours et les nuits sur les remparts. - inculti agitabant, Tac.: ils menaient une vie sauvage. - propius mare agitabant, Sall.: ils habitaient plus près de la mer. - ferociter agitare, Sall.: se comporter en tyran. [st1]10 [-] faire habituellement, accomplir, pratiquer, célébrer. - agitare latrocinia, Tac.: exercer des brigandages. - agitare praecepta alicujus, Sall.: accomplir les recommandations de qqn. - agitare pacem, Sall.: être en paix, jouir de la paix. - agitare bellum: faire la guerre. [st1]11 [-] traiter, agiter (une question), délibérer, s'entretenir de. - agitare rem (in mente, animo, in animo, secum): examiner une chose, la discuter. - cuncta agitare: s’occuper de tout. [st1]12 [-] agiter, rouler (dans son esprit), songer à, réfléchir, avoir la pensée de. - mente agitat bellum renovare: il roulait dans son esprit la pensée de recommencer la guerre. - agitare quomodo, Liv.: songer aux moyens de. - sat agitare = satagitare, Plaut. Bacch. 4, 3, 23. Remarque: agito est également l'impératif futur de ago. - lege agito ergo, Ter. Phorm. 5, 8, 90: recours donc à la loi.* * *Agito, agitas, pen. corr. agitare, Frequentatiuum. Virg. Demener, Tempester, Esmouvoir, Agiter.\Agitare et insectari. Cic. Persecuter, Poursuyvre.\Agitare graui nidore chelydros. Virg. Chasser.\Agitare. Virgil. Vexer, Travailler, Tormenter.\Agitare rempublicam. Cic. Gouverner.\Agitare. Sallust. Habiter, Vivre.\Agitant expellere cunctas. Valer. Flac. Ils consultent, ou tiennent conseil, et traictent ou advisent ensemble de les chasser toutes.\Agitare, Translatum ad animum. Cic. Penser et repenser une chose en soymesme.\Agitare secum. Terent. Travailler son esprit de soing et de soulci.\Agitare rem aliquam secretis imaginationibus. Cornel. Tacit. Penser de quelque chose en soymesme.\Agitare aeuum. Virgil. Vivre.\Agitare caput. Columel. Crouler, ou bransler la teste.\Choros. Virg. Danser. \ Coetus. Sallust. Faire assemblees.\Consilia. Liu. Consulter ensemble.\Conuiuium. Terent. Banqueter. \ Custodiam. Plaut. Garder.\Diem. Plaut. Passer le jour et le temps.\Festos dies. Cic. Fester, celebrer une feste.\Agitari diuersum. Sallust. Avoir divers propos et advis, Ne scavoir qu'on doibt faire.\Equum calcaribus. Plaut. Picquer.\Feras. Cic. Vener, ou courir les bestes sauvages, et chasser.\Agitare fugam. Virgil. S'enfuir.\Gaudium et laetitiam. Sallust. Demener joye et liesse.\Iam ego hunc agitabo. Terent. Je le meneray bien. B.\Ingenium per studia. Seneca. Exercer ou exerciter son esprit à l'estude.\Iustitiam. Plin. Iunior. Faire tousjours justice.\Latrocinia. Tacit. Faire mestier de piller et larronner.\Mentionem de re aliqua. Liu. Faire mention de quelque chose, Traicter ou toucher de quelque affaire, la mettre en avant.\Moras. Sallust. Targer, Differer.\Pacem. Sallust. Vivre en paix.\Seditionibus agitare plebem. Plin. Mutiner le commun peuple.\Praecepta alicuius. Sallust. Penser et repenser à ce qu'il nous a commandé.\Praesidium. Sallust. Estre en garnison.\Agitare pulmonem risu perpetuo. Iuuenal. Rire continuellement et sans cesse.\Rem aliquam sermonibus. Liu. Traicter de quelque matiere et la debatre, La mettre en termes, ou sur le bureau.\Rempublicam agitare, pro Turbare. Sallust. Troubler.\Sacra. Catul. Faire sacrifices.\Spes inanes. Ouid. Esperer en vain.\Vigilias. Plaut. Veiller toute nuict.\Vitam. Sallust. Vivre. -
10 alacritas
ălăcrĭtās, ātis, f. [alacer] [st2]1 [-] vivacité, promptitude, entrain, ardeur. [st2]2 [-] joie, gaieté, enthousiasme. - mirā sum alacritate ad litigandum, Cic. Att. 2: je suis dans d'admirables dispositions pour plaider. - alacritate efferi, Cic.: être emporté par l'enthousiasme. - clamor Romanorum alacritate perfecti operis sublatus, Liv. 2: les cris des Romains, tout à la joie d'avoir mené l'oeuvre à bien.* * *ălăcrĭtās, ātis, f. [alacer] [st2]1 [-] vivacité, promptitude, entrain, ardeur. [st2]2 [-] joie, gaieté, enthousiasme. - mirā sum alacritate ad litigandum, Cic. Att. 2: je suis dans d'admirables dispositions pour plaider. - alacritate efferi, Cic.: être emporté par l'enthousiasme. - clamor Romanorum alacritate perfecti operis sublatus, Liv. 2: les cris des Romains, tout à la joie d'avoir mené l'oeuvre à bien.* * *Alacritas, pe. cor. Alaigreté, Gayeté ou liesse de cueur, qui fait qu'on se monstre bien deliberé, Courage deliberé, Alaigresse. -
11 superfundo
sŭperfundo, ĕre, fūdi, fūsum - tr. - [st2]1 [-] verser sur, répandre sur. [st2]2 [-] fondre sur, s'abattre sur. [st2]3 [-] envelopper (l'ennemi). [st2]4 [-] Col. recouvrir de. - superfundi (passif): se répandre sur, s'étendre sur, déborder. - magnam vim telorum superfundere, Tac. Agr. 36: faire pleuvoir une grêle de traits. - fama se superfundit in Asiam, Liv.: la réputation (des Macédoniens) s'étendit en Asie. - Tiberis demissioribus ripis alte superfunditur, Plin. Ep. 8, 17: le Tibre se répand au loin sur ses rives les plus basses. - gens superfusa montibus Caucasiis, Plin.: nation disséminée dans les montagnes du Caucase. - jacentem hostes superfusi oppresserunt, Liv. 39: les ennemis fondirent sur le soldat, gisant à terre, et le saisirent. - superfundere aliqua re: recouvrir de qqch. - compositum oleo superfundere, Col.: recouvrir d'huile la composition.* * *sŭperfundo, ĕre, fūdi, fūsum - tr. - [st2]1 [-] verser sur, répandre sur. [st2]2 [-] fondre sur, s'abattre sur. [st2]3 [-] envelopper (l'ennemi). [st2]4 [-] Col. recouvrir de. - superfundi (passif): se répandre sur, s'étendre sur, déborder. - magnam vim telorum superfundere, Tac. Agr. 36: faire pleuvoir une grêle de traits. - fama se superfundit in Asiam, Liv.: la réputation (des Macédoniens) s'étendit en Asie. - Tiberis demissioribus ripis alte superfunditur, Plin. Ep. 8, 17: le Tibre se répand au loin sur ses rives les plus basses. - gens superfusa montibus Caucasiis, Plin.: nation disséminée dans les montagnes du Caucase. - jacentem hostes superfusi oppresserunt, Liv. 39: les ennemis fondirent sur le soldat, gisant à terre, et le saisirent. - superfundere aliqua re: recouvrir de qqch. - compositum oleo superfundere, Col.: recouvrir d'huile la composition.* * *Superfundo, superfundis, superfudi, superfusum, penul. prod. superfundere. Colum. Verser quelque liqueur par dessus et espandre, Surverser.\Superfundens se laetitia, per translationem. Liu. Une tresgrande liesse qui se monstre par dehors.\Superfusus Tyberis. Liu. Qui est desbordé.\Superfusa gens montibus Caucasiis. Pli. Esparse par les montaignes de Caucasus.\Superfusi hostes. Liu. Espanduz. -
12 alegria
a.le.gri.a[alegr‘iə] sf 1 gaieté, alégresse. 2 exultation, jubilation. alegria indescritível joie indescriptible. estar louco de alegria être au comble de la joie, être fou, ivre de joie. ser a alegria de alguém être la joie de quelqu’un.* * *[ale`gria]Substantivo feminino joie féminin* * *nome femininojoiegaietéliesse literáriofoi uma grande alegriace fut une grande joiejoie de vivre -
13 всеобщее веселье
-
14 ликование
с.allégresse f, jubilation f, liess f* * *n1) gener. allégresse, liesse, exultation2) colloq. jubilation -
15 праздничная толпа
adjgener. foule en liesse -
16 радость
ж.joie f, allégresse fне чу́вствовать себя́ от ра́дости — ne pas se sentir de joie
с ра́достью — avec plaisir, avec joie
••на ра́достях разг. — à cet heureux évènement
с како́й ра́дости? разг. неодобр. — à quoi bon?
* * *n1) gener. alacrité, douceur, délice, liesse, plaisir, aise, joie2) obs. hilarité -
17 ابتهاج
réjouissance; liesse; jubilation; joie; gaillardise; gaieté; fête; festivité; exultation; enjoûment; enjouement; enjouée; enjoué; égayement; égaiement; délices; délice; ambiance; allégresse; aise; acclamation -
18 بهجة
splendeur; régal; plaisance; liesse; jubilation; gaîté; gaieté; félicitée; félicité; épanouissement; entrain; enjouement; enchantement; délices; délice; beautés; beauté; beau; ambiance; allégresse; aise; agrément -
19 تهلل
exultation; épanouissement; enjouement; enchantement; ébaudir; brasiller; bicher; rayonnement; liesse; jubiler; jubilation; hilarité; exulter -
20 jubilant
jubilant [ˈdʒu:bɪlənt][person] débordant de joie* * *['dʒuːbɪlənt]adjective [person] exultant; [crowd] en liesse; [expression, mood] réjoui
- 1
- 2
См. также в других словарях:
liesse — [ ljɛs ] n. f. • XIIIe; ledece, leesseXIe; lat. lætitia « joie », par attr. de l a. fr. lié « joyeux » 1 ♦ Vx Joie. Littér. Joie débordante et collective. ⇒ allégresse . « Une étrange liesse emplissait la ville illuminée » … Encyclopédie Universelle
Liesse — Notre Dame Liesse Notre Dame Basilique Notre Dame de Liesse Administration Pays France Région Picardie Département … Wikipédia en Français
Liesse — Le nom est surtout porté dans la Somme et le Nord, ainsi qu en Belgique. On peut évidemment y voir l évocation de la joie, mais il semble plutôt s agir d un toponyme : Liesse est le nom d une commune de l Aisne. En Belgique, on peut aussi penser… … Noms de famille
liesse — LIESSE. s. f. Joye, gayeté. Vieux mot qui n a plus d usage dans le discours serieux que dans cette phrase. Nostre Dame de Liesse … Dictionnaire de l'Académie française
liesse — (li è s ) s. f. Terme vieilli. Allégresse. Notre Dame de Liesse. • Aux noces d un tyran tout le peuple en liesse Noyait son souci dans les pots, LA FONT. Fabl. VI, 11. • Voyez les liesses, les transports, les chants de cette cité triomphante … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LIESSE — s. f. Joie. Vieux mot qui n est guère usité que dans cette phrase familière, Vivre en joie et en liesse, et dans cette expression, Notre Dame de liesse … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LIESSE — n. f. Joie débordante et collective. Il ne s’emploie qu’avec la préposition En. Un peuple, une foule en liesse … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Liesse-notre-dame — Basilique Notre Dame de Liesse Administration Pays France Région Picardie Département … Wikipédia en Français
Liesse-Notre-Dame — Escudo … Wikipedia Español
Liesse-Notre-Dame — 49° 36′ 37″ N 3° 48′ 18″ E / 49.6102777778, 3.805 … Wikipédia en Français
Liesse-Notre-Dame — Infobox Commune de France nomcommune=Liesse Notre Dame région=Picardie département=Aisne arrondissement=Laon canton=Sissonne insee=02430 cp=02350 maire=Marcel Blanchart mandat=2001 2008 intercomm=Champagne Picarde longitude=3.805… … Wikipedia