-
101 libellista
* * *m.pl. -i, f.pl. -e [libel'lista] sostantivo maschile e sostantivo femminile pamphleteer* * *libellistam.pl. -i, f.pl. -e /libel'lista/m. e f.pamphleteer. -
102 diffamatore sm/f
[diffama'tore] diffamatore (-trice) -
103 libellista sm/f
[libel'lista] libellista -i, -e -
104 libeler
-
105 آتب
rédiger; libeller; écrire; brochure -
106 حرر
libérer; libéraliser; libeller; émanciper; détacher; désenlacer; désaliéner; dégager; affranchir -
107 دون
transcrire; sous; sans; pardessous; noter; noté; moins; matriculer; maraud; libeller; inscrire; infra; inférieurement; inférieur; infâme; immatriculer; gouape; enregistrer; don; dessous; contrebas; basse; audessous -
108 سجل
transcrire; registre; porter; pointeuse; pointeur; pointer; noter; noté; matriculer; marquer; livret; libeller; inscrire; immatriculer; entrer; enrôler; enregistrer; enregistré; documenter; constater; cahier; breveter; archives; annales; acter -
109 قيد
câble; bornes; borner; attacher; attache; asservir; riveter; river; restreindre; porter; passation; noter; menottes; matriculer; matricule; limiter; ligoter; lier; libeller; inscrire; immobiliser; immatriculer; garrotter; freiner; fers; enrôler; enregistrer; enregistré; enchaîner; empêtrer; documenter; clause; chaîne; cep; cadène -
110 libeler
-
111 libelist
* * *n.Verleumder m. -
112 libellist
-
113 make
make [meɪk]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp made━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = produce) faire ; [+ machines] fabriquer• how much does that make (altogether)? combien ça fait (en tout) ?► made + preposition• this car wasn't made to carry eight people cette voiture n'est pas faite pour transporter huit personnes• he makes $400 a week il gagne 400 dollars par semaine• the company made $1.4 million last year la société a réalisé un bénéfice net de 1,4 millions de dollars l'année dernière• the deal made him £500 cette affaire lui a rapporté 500 livresc. [+ destination] arriver à ; [+ train, plane] avoir• will we make Paris before lunch? est-ce que nous arriverons à Paris avant le déjeuner ?d. ( = reckon) what time do you make it? quelle heure as-tu ?e. ( = ensure success of) the beautiful pictures make the book ce livre doit beaucoup à ses magnifiques imagesf. ( = be, constitute) faire• what made you believe that...? qu'est-ce qui vous a fait croire que... ?• I don't know what makes him do it je ne sais pas ce qui le pousse à faire ça► to make sb sth ( = choose as)• what did you make of the film? que penses-tu de ce film ?• what do you make of him? qu'est-ce que tu penses de lui ?► to make sb + adjective• to make o.s. useful se rendre utile• to make sb happy/unhappy rendre qn heureux/malheureux━━━━━━━━━━━━━━━━━► Look up other combinations, eg make sb thirsty, make o.s. ridiculous, at the adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━• let's make believe we're on a desert island imaginons que nous sommes sur une île déserte► to make do ( = manage) se débrouiller• you'll have to make do with me ( = be satisfied) tu vas devoir te contenter de moi► to make it ( = come) venir ; ( = arrive) arriver ; ( = succeed) réussir• can you make it by 3 o'clock? est-ce que tu peux y être pour 3 heures ?► to make it + time, date, amount• I'm coming tomorrow -- okay, can you make it the afternoon? je viendrai demain -- d'accord, mais est-ce que tu peux venir dans l'après-midi ?( = act)• she made as if to protest, then hesitated elle parut sur le point de protester, puis hésita3. nouna. ( = brand) marque f• what make of car do you drive? qu'est-ce que vous avez comme voiture ?b. ► to be on the make (inf) ( = trying to make money) chercher à se remplir les poches (inf) ; ( = trying to get power) avoir une ambition dévorante4. compounds• she lives in a world of make-believe elle vit dans un monde d'illusions adjective• his story is pure make-believe son histoire est pure fantaisie ► make-or-break (inf) adjective décisifa. ( = go to)b. ( = produce) produire ; ( = contribute to) contribuer à• happy parents make for a happy child des parents heureux font des enfants heureux► make off (inf) intransitive verb se tirer (inf)► make outa. ( = manage) (inf) se débrouillerb. (US = have sex) (inf!) s'envoyer en l'air (inf !)• how do you make that out? qu'est-ce qui vous fait penser cela ?b. ( = claim, pretend) prétendre ; ( = portray as) présenter commec. [+ cheque] libeller ; [+ will] fairea. ( = assign) [+ money, land] transférer (to à)a. ( = become friends again) se réconcilierb. ( = apply cosmetics) se maquillera. [+ story, excuse] inventer• you're making it up! tu l'inventes (de toutes pièces) !b. ( = put together) [+ parcel] faire ; [+ dish, medicine] préparer• have you made up the beds? as-tu fait les lits ?c. [+ deficit] compenser ; [+ sum of money, numbers] compléter• they made up the number with five amateurs ils ont complété l'effectif en faisant appel à cinq amateursd. ( = repay) to make sth up to sb revaloir qch à qne. [+ dispute] mettre fin à ; [+ differences] réglerf. ( = apply cosmetics to) maquiller• to make o.s. up se maquillerg. ( = compose) composer ; ( = represent) constituer• they make up 6% of the population ils constituent 6 % de la population► make up for inseparable transitive verb compenser• he tried to make up for all the trouble he'd caused il essaya de se faire pardonner les ennuis qu'il avait causés• he made up for all the mistakes he'd made il s'est rattrapé pour toutes les erreurs qu'il avait commises* * *[meɪk] 1. 2.transitive verb (prét, pp made)1) ( create) faire [cake, film, noise]to make something for somebody —
to make room/the time for something — trouver de la place/du temps pour quelque chose
made in France/by Macron — fabriqué en France/par Macron
2) (cause to be or become, render) se faire [friends, enemies]to make something bigger/better/worse — agrandir/améliorer/aggraver quelque chose
to make passing exams easier —
to make it possible to do — [person] faire en sorte qu'il soit possible de faire
3) ( cause to do)to make something work — [person] réussir à faire marcher quelque chose [machine]
to make something grow — [person] réussir à faire pousser quelque chose; [chemical, product] faire pousser quelque chose
4) (force, compel)to make somebody do — obliger or forcer quelqu'un à faire
to make somebody wait/talk — faire attendre/parler quelqu'un
5) ( turn into)to make somebody something —
to make something something —
to make a habit/an issue of something — faire de quelque chose une habitude/une affaire
it's been made into a film — on en a fait or tiré un film
6) (add up to, amount to) faire7) ( earn) gagner [salary, amount]8) (reach, achieve) arriver jusqu'à [place, position]; atteindre [ranking, level]; faire [speed, distance]to make the first team/the charts — entrer dans la première équipe/au hit-parade
to make six spades — ( in bridge) faire six piques
9) (estimate, say)10) ( cause success of) assurer la réussite de [holiday, meal, day]it really makes the room — [feature, colour] ça rend bien
11) Electricity fermer [circuit]to make a trick — ( win) faire une levée
•Phrasal Verbs:- make do- make for- make off- make out- make up••to be on the make — (colloq) ( for profit) avoir les dents longues; ( for sex) être en chasse (colloq)
to make it — (colloq) (in career, life) y arriver; (to party, meeting) réussir à venir; ( be on time for train etc) y être
-
114 misdirect
misdirect [ˈmɪsdɪˈrekt]* * *[ˌmɪsdaɪ'rekt, -dɪ'rekt]transitive verb1) mal orienter2) ( address wrongly) mal libeller l'adresse de [letter, parcel] -
115 calumniadora
libellouslibeller -
116 difamadora
libellouslibeller -
117 belasteraar
n. slanderer, defamer, libeller -
118 Verleumder
Ver·leum·der(in) <-s, -> m(f)slanderer, libeller [or (Am) libeler] -
119 klevetnik
detractor, libeller, backbiter, vilifier, traducer* * *• calumniator• detractor• spider• backbiter -
120 difamador
• backbiter• defamer• libeler• libeller• malignant carbuncle• maligning• traduce• traducingly• vilifier
См. также в других словарях:
libeller — [ libele ] v. tr. <conjug. : 1> • 1451; de libelle 1 ♦ Rédiger dans les formes. Libeller un acte, un contrat. Spécialt Libeller un mandat (⇒ mandater) , un chèque, le remplir en spécifiant la destination de la somme qui y est portée. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
libeller — Libeller. v.a. Terme de Pratique. Il n a d usage qu en cette phrase. Libeller un exploit, qui signifie, Dresser un exploit, & y deduire ses demandes & ses moyens. Il faloit mieux libeller cet exploit. On dit aussi en matiere de finance. Libeller… … Dictionnaire de l'Académie française
Libeller — er en ældre betegnelse for insektordenen guldsmede … Danske encyklopædi
LIBELLER — v. a. T. de Pratique. (On prononce les deux L.) Rédiger, motiver convenablement une demande judiciaire. Libeller un exploit, une demande. Il fallait mieux libeller cet exploit. En matière de Finance, Libeller un mandement, une ordonnance,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LIBELLER — v. tr. T. de Procédure Rédiger, motiver convenablement une demande judiciaire ou administrative. Libeller un exploit, une demande. En matière de Finance, Libeller un mandat, une ordonnance, Spécifier la destination de la somme qui y est portée.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
libeller — Libeler Li bel*er ( [ e]r), n. One who libels. [Written also {libeller}.] Libelers of others. Buckminster. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
libeller — (li bèl lé) v. a. 1° Terme de pratique. Rédiger convenablement une demande judiciaire. 2° En matière de finances, libeller un mandement, une ordonnance, spécifier la destination de la somme qui y est portée. ÉTYMOLOGIE Libelle, au sens de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
libeller — noun One who libels … Wiktionary
libeller — n. one who libels, one who slanders, one who maliciously defames … English contemporary dictionary
libeller — li·bel·ler … English syllables
libeller — /ˈlaɪbələ/ (say luybuhluh) noun someone who libels; someone who publishes a libel assailing another. Also, US, libeler …