Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

liane

  • 21 CUITLAPILEH

    cuitlapileh, nom possessif sur cuitlapilli.
    Qui a une queue
    Angl., one that has a tail. R.Andrews Introd 216.
    Décrit l'animal tozan. Sah11,16.
    l'oiseau quetzaltôtôtl. Sah11,19.
    le poisson, michin. Sah11,58.
    la tortue, chimalmichin. Sah11,58.
    le crocodile âcuetzpalin. Sah11,67.
    le crocodile âcipaquihtli. Sah11,67.
    l'axolotl. Sah11,64.
    le serpent chiyauhcôâtl. Sah11,77.
    le serpent en général. Sah11,87.
    " mahmâyeh, ihicxeh, cuitlapileh ", il a des bras, des pattes, une queue. Est dit du caméleon tapaxi. Cod Flor XI 97r = ECN11,64 = Acad Hist MS 300r = Sah11,92.
    " cuitlapileh, cuitlapilhuiyacatôntli ", il a une queue, une longue petite queue.
    Est dit de la souris 'quimichin'. Sah11,17.
    " cuitlapileh ", it has a taproot. Décrit la racine xicama. Sah11,125.
    " cuitlapileh ", it has (a formation like) a tail.
    Décrit la colline Chapultepec. Sah11,260.
    *\CUITLAPILEH métaphor., " ahazeh, cuitlapileh, cuexaneh, tepotzeh, mamalhuâzeh ", il est protecteur.
    Est dit du prince des marchand. Sah10,60.
    *\CUITLAPILEH botanique, plante médicinale syn. cuicuitlapileh.
    Petite liane dure, sert à soigner les abcès, sert également de remède à la femme en couches. Acad.Hist. MS 238r = ECN9,130.
    Peut-être Valerianoides sp.
    Description. Sah11,141.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUITLAPILEH

  • 22 MALINALLI

    malînalli:
    1.\MALINALLI en général, torsade, chose torsadée ou tressée.
    Cf. paille tordue, tressée sans doute pour la construction des maisons. R.Siméon 223.
    Allem., Gedrehtes, Strick; Name einer Grasart. SIS 1950,294.
    Angl., s.th. that can be twisted or rolled on one's thigh i.e. grasss R.Andrews Introd 451.
    2.\MALINALLI botanique, nom d'une herbe.
    Plante de la famille des graminées, connue sous le nom de 'zacate del carbonero', dure, rèche, fibreuse, elle servait, encore fraiche, à la fabrication des sacs de charbon, et à la confection de cordes.
    genus Elymus (Emmart op.cit. p.222) Baccharis Sp. (von Gall op.cit. p.227). Anders.Dib X 144 note 66.
    Cf. Manuscrit Badianus planche [12v.].
    " yehhuâtl in popôcaya in âtl îtênco mani malînalli ", cette eau fumait, à son bord se trouve l'herbe nommée malinalli - das ist das raüchende Wasser, an dessen Ufer das hohe Malinalligras sich befindet. Chim. 1950,11 (5. Relation).
    Plante rampante, liane, R.Siméon 223.
    3.\MALINALLI signe du calendrier divinatoire.
    'ce malînalli', signe néfaste. Sah4,55 et Cod.Vat.A 21v. Lám 29.
    'ôme malînalli', signe néfaste. Sah4,82.
    'chicuâcen malînalli', signe très néfaste. Sah4,20.
    'chicôme malînalli', signe favorable. Sah4,38.
    'chicuêyi malînalli', signe plutôt favorable, comme tous les signes marqués par huit. Sah4,74.
    'chiucnâhui malînalli', jour où opéraient les sorciers. Sah4.102.
    *\MALINALLI nom pers., seigneur rebelle que le monarque Moctezuma II fit mettre à mort.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MALINALLI

  • 23 MECAPITZAHUAC

    mecapitzâhuac:
    Comme une corde mince.
    " iuhquin mecapitzâhuac, chahchacuachpipil ", comme une corde mince, petite et rugueuse.
    Décrit une liane, mecaxôchitl.
    Cod Flor XI 181r = ECN11,84 = Acad Hist MS 239r = Sah11,192.
    Form: sur pitzâhuac, morph.incorp. meca-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MECAPITZAHUAC

  • 24 MECATL

    mecatl:
    1. \MECATL corde.
    Esp., cordel o soga.
    Angl., cord, thin rope. R.Andrews Introd 452.
    Allem., Schnur, Strick. Rammow 1964,95.
    " quilpia îmecauh îîxpan in quitlapôhuia ", elle noue ses cordelettes devant celui pour qui elle lit l'avenir. Sah 1927,365.
    " iuhquin mecatl motilîniah ", ils se tiennent les uns les autres (pour former) comme une corde - like a rope they stretched. Sah2,137.
    " inic mahânah yahualli, ahzo tôlin ahzo mecatl in quiyahuallâliah ", ils se tiennent par la mains avec des coussinets de marmite, soit des joncs, soit des cordes qu'ils façonnent en coussinets de marmite - in their hand they grasped circular jar rests ; it was perhaps reeds or cords which they arranged as jar rests. Sah2,143.
    * à la forme possédée inaliénable.
    " in îmecayo zan nô yehhuâtl in mazâêhuatl tlapizâhuacâtectli, tlapitzâhuacâxotlalli ", ses lanières sont aussi en peau de cerf, coupées en fines lanières, coupées en finement. Sah2,100.
    2. \MECATL botanique, liane, pampre.
    " îmecayo tohmiyoh ", ses lianes sont velues - sus zarcillos estan llenos de vello.
    Est dit de la plante oquichpahtli.
    Cod Flor XI 175r = ECN9,204 = Sah11,185.
    3. \MECATL généalogie. Cf. mecayotl, famille, lignée.
    4. \MECATL métaphor 1., amante, maitresse, concubine.
    Allem., Beischlaferin, Buhle. Rammow 1964,95.
    " nomecauh ", ma maîtresse.
    " têmecauh ", la maîtresse de quelqu'un - maceba de soltero.
    5. \MECATL métaphor 2., piège.
    " zan cân tzohuaztli, zan cân mecatl quihuâlmaquihtiuh ", solo ira a meterse en el lugar del lazo, del mecate. Olmos = ECN11,156. Note de J.Garcia Quintana: el lazo, el mecate: la trampa (piège).
    " in mecatl, in tzonhuaztli, in tlaxapochtli ", la corde, le lacet, la fosse. Sah6,30.
    6. \MECATL mesure linéaire qui sert à évaluer des surfaces de terres dans le Codex de Zempoala, édition Galarza 1980.
    Form: me-ca-tl pourrait peut-être se rattacher à me-tl, l'agave dont les fibres servaient à la fabrication de cordes.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MECATL

  • 25 MECAXOCHITL

    mecaxôchitl:
    *\MECAXOCHITL botanique, nom d'une plante de la famille des pipéracées.
    Elle pousse dans les terres chaudes, au bord de l'eau, il s'agit peut-être d'une liane aux tiges longues, fines et rugueuses. Utilisée pour ses vertus aromatiques et médicinales. Elle parfume les boissons à base de cacao avec d'autres plantes aromatiques la vanille, tlîlxôchitl et la plante nommée hueyi nacaztli. Elle entre également dans la composition des mélanges que l'on fumait dans le calumet (Cf. mecaxôchyoh). Son usage médicinal semble associé à la consommation du cacao. Elle facilite les accouchement, soigne les douleurs du ventre et sert de remède à celui qui crache du sang.
    Cf. F.Hernandez. Rerum medicarum Novae Hispaniae thesaurus. p. 144 (avec illustration).
    Piper amalago. Anders Dib X 88 et 83.
    Illustration. Cf. Dib.Anders. XI fig. 718 (semble très approximative).
    'Schnurblume', wahrscheinlich Frucht einer Piper-Art, aromatiseher Zusatz zum Kakao, auch Heilmittel. SIS 1952,274.
    'Flor de cuerda', planta aromatíca y medicinal. Sah VIII 19,4 Sah X 28,50 Sah XI 7,247. Vanilla planifolia, Vanilla flagrans. Garibay Sah 1969 IV 342.
    (Hierba olorosa) hacese en tierras calientes; es como hilos torcidos (y) tiene el olor intenso; tambien es medicinal esta hierba.
    Sah HG XI 7,247 = Garibay Sah III 326.
    Los que escupen sangre se curan bebiendo el cacao hecho con aquellos especies que se llaman " tlîlxôchitl, mecaxôchitl " y " hueyi nacaztli ", y con cierto genero de chile llamado "chiltecpin" muy tostado y mezclado con olli.
    Sah HG X 26,50 = Garibay Sah 1969 III 178.
    " coni cacahuatl îpan, huêyi nacaztli îpan tlîlxôchitl mecaxôchitl îpan ", il le boit avec du cacao, avec l'épice nommée hueyi nacaztli, avec de la vanille et l'épice nommée mecaxôchitl. Sah11,12.
    En otra parte (del Mercado) se oredenaban los que vendian cacao y especies aromaticas que ellos llaman " hueyi nacaztli, tlîlxôchitl, mecaxochitl ".
    Sah HG VIII 19,4 = Garibay Sah 1969 II 355.
    Plante décrite en Cod Flor XI 181r = ECN11,84 = Acad Hist MS 239r où il est dit: " mecaxôchitl: tônayân îmochîuhyân, âtênco, iuhquin mecapitzâhuac, chahchacuachpipil, huêlic, ahhuiyac, motetzahuaca înecui, têyacaxeloh, îhuani; tlapahtia in tihtic ".
    Décrite également en Cod Flor XI 195r = ECN11,96 = Acad Hist MS 223r
    = Sah11,210: " mecaxôchitl: xihuitl, âtlân âtênco îmaniyan îixhuacân îixhuayan, in îquillo memelactic, quiyôyoh, in îquiyôyo iuhquin mecatl pitzâhuac, pipitzâhuac, mapichtic pozôntimani, cencah huêlic, huel ahhuiyac ".
    En Acad Hist MS 238r = ECN9,132 il est dit d'elle: " zan ye no ic pahti in aocmo huellacua "
    Form: sur xôchitl, morph.incorp. meca-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MECAXOCHITL

  • 26 NOLIHUI

    nolihui > noliuh.
    *\NOLIHUI v.inanimé, se tordre, se courber.
    Angl., it becomes twisted.
    Est dit des jambes. Sah10,126.
    It twists.
    Est dit de liane coahtli. Sah11,110.
    They are curved.
    Est dit des côtes, omicihcuilli. Sah10,119.
    It begs.
    Est dit du mesquite. Sah 11,120.
    It wrinkles.
    Est dit de l'écorce de l'arbre, cuauhehuatl. Sah11,114.
    .NOLIHUINI:
    nolihuini, éventuel sur nolihui.
    Qui se tord.
    Angl., it is a twister.
    Est dit de la plante texocotl. Sah11,118.
    .NOLIUHQUI:
    noliuhqui, pft. sur nolihui.
    Courbé, plié.
    Angl., twisted. Est dit des jambes. Sah10,126.
    .NOLOA:
    noloa > noloh.
    *\NOLIHUI v.t. tla-., plier, tordre, courber une chose, tendre un arc.
    " nicnoloa ", je le recourbe - I bend it. Est dit à propos du mesquite. Sah11,120.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NOLIHUI

  • 27 TEHUILACACHIHUI

    tehuilacachihui > tehuilacachiuh.
    *\TEHUILACACHIHUI v.inanimé,
    1.\TEHUILACACHIHUI s'enrouler en vrilles.
    Décrit la plante, liane, 'coahtli'.
    Sah11,110 = Cod Flor XI 114r = ECN11,66 = Acad Hist MS 203r.
    2.\TEHUILACACHIHUI devenir, être rond.
    Angl., it becomes round.
    Est dit du crâne, tocuezcon. Sah10,100.
    du nombril, xictehuilacachiuhyântli. Sah10,121.
    " tehuilacachiuhtihui ", elle prend la forme d'un disque - he went becoming disc-shaped. Est dit de la lune. Sah7,3.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEHUILACACHIHUI

  • 28 TEMECATL

    temecatl:
    Liane dure.
    Comparée à la plante nommée zazalic, sert également à soulager des suites de l'accouchement. Acad.Hist.MS 238v = ECN9,130.
    Herbe purgative (Hern.).
    Cf. F.Hernandez. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 200 (temecatl yauhtepecensi - avec illustration).
    Form: sur mecatl, morph.incorp. te-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEMECATL

  • 29 TEMECATONTLI

    temecatôntli, diminutif de temecatl.
    Petite liane dure.
    Est dit de la plante cuicuitlapileh.
    Acad Hist MS 238r. = ECN9, 130.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEMECATONTLI

  • 30 creeper

    creeper [ˈkri:pər]
    ( = plant) plante f rampante
    * * *
    ['kriːpə(r)]
    noun ( in jungle) liane f; ( climbing plant) plante f grimpante

    English-French dictionary > creeper

  • 31 liana

    liana s.f. ( Bot) liane.

    Dizionario Italiano-Francese > liana

  • 32 enlacer

    vt. inlyan-nâ (Arvillard.228), R. => Liane ; êlassî (Albanais.001).
    A1) enlacer, étreindre, embrasser, prendre // serrer enlacer dans ses bras: prêdre // sarâ enlacer dyê sô bré (001), akapâ, inbraché (228).
    A2) lacer, lier, des cordons, des lacets...: atashî < attacher>, lyî < lier>, êvartolyî < entortiller> (001).
    A3) enlacer, emmêler: trepolyé (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > enlacer

  • 33 ronce

    nf. ; ronce sur pied, (arbuste) ; framboise noire: éranza (Saxel), éronva (001b, Annemasse, St-Germain-Ta.), éronza (Douvaine, Albens, COD.), (é)ronzha (Chambéry, St-Jean-Mau. | Albanais.001a), (é)rwêza (Albertville | Annecy, Balme- Si.), érwêzha (Leschaux), rnêja (Beaufort), rondza (Montagny-Bozel), ronja (Cordon), rwêssa (Albertville), rwinsa (Thônes), rwinza (St-Paul-Cha.). - E.: Arbuste, Églantier, Mûre.
    A1) tige de ronce très longue et très grosse qui, coupée, débarrassée de ses épines, fendue en quatre lanières, ébouillantée, servira à tresser la paille des bannetons ou à lier les ballots de tabac: ranpan-na < liane> nf. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > ronce

  • 34 liaan

    liane 〈v.〉

    Deens-Russisch woordenboek > liaan

  • 35 creeper

    A n
    1 ( in jungle) liane f ;
    2 ( creeping plant) plante f rampante ; ( climbing plant) plante f grimpante ;
    3 US Tech ( wheeled frame) ( also floor creeper) chariot m de visite.
    B creepers npl US ( babysuit) grenouillère f, pyjama m de bébé.

    Big English-French dictionary > creeper

  • 36 liana

    liana n liane f.

    Big English-French dictionary > liana

  • 37 liana

    liana [lɪ'ɑ:nə]
    liane f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > liana

  • 38 liaani

    xxx
    vigne f
    liane f

    Suomi-ranska sanakirja > liaani

  • 39 liána

    liána
    liane (bot.) f

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > liána

  • 40 kékele

    tige d' osier, liane

    Dictionnaire Lingála-Français > kékele

См. также в других словарях:

  • liane — liane …   Dictionnaire des rimes

  • liane — [ ljan ] n. f. • 1694; lienne 1640; mot fr. des Antilles, des dial. de l Ouest; de lien ♦ Plante grimpante, épiphyte, qui s élève vers la lumière, dans les forêts tropicales, la jungle. « des lianes de divers feuillages qui, s enlaçant d un arbre …   Encyclopédie Universelle

  • Liane — bezeichnet: eine verholzende Kletterpflanze, siehe Liane (Pflanze) eine deutsche Schlagersängerin, siehe Liane (Sängerin) einen weiblichen Vornamen, siehe Liane (Vorname) einen Fluss in Nord Frankreich, siehe Liane (Fluss) einen deutschen Film… …   Deutsch Wikipedia

  • Liane — Sf (Schlingpflanze) erw. exot. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. liane, der normannischen Entsprechung von frz. liseron m. Winde , aus l. vīburnum n. Schlingbaum . Es liegt dabei wohl eine volksetymologische Anlehnung von Spätformen des… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Liane — Li*ane (l[ i]*[=a]n ), Liana Li*a na (l[ i]*[=a] n[.a]), n. [F. liane; prob. akin to lien a band, fr. L. ligamen, fr. ligare to bind. Cf. {Lien}, n. ] (Bot.) A luxuriant woody plant, climbing high trees and having ropelike stems. The grapevine… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Liane — Liane: Der Name der Schlingpflanze wurde im 18. Jh. aus frz. liane entlehnt, dessen weitere Herkunft unklar ist …   Das Herkunftswörterbuch

  • Liane — (Lianne), Küstenfluß im französischen Departement Pas de Calais, mündet bei Boulogne …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Liane — f French and English: short form of ÉLIANE (SEE Éliane). Variant: Lianne …   First names dictionary

  • Liane — Liane, Liana Kurzform von → Juliane bzw. → Juliana (Bedeutung angelehnt an einen römischen Geschlechternamen), Bedeutung auch angelehnt an die gleichnamige Schlingpflanze. Bekannt aus dem Roman »Titan« von Jean Paul. In Deutschland eher selten… …   Deutsch namen

  • liane — LIÁNE s.f.pl. Şesuri întinse din America de Sud, acoperite cu vegetaţie ierboasă. [Scris şi llanos. / < sp. llanos]. Trimis de LauraGellner, 18.05.2005. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • Liane — As well as being the plural form of liana, Liane is a female given name, and may refer to one of the following;* Liane Bahler, German professional racing cyclist; * Liane Balaban, Canadian actress; * Liane Berkowitz, member of the German… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»