-
1 let (something) pass
(to ignore something rather than take the trouble to argue: I'll let that pass.) nechať tak -
2 let (something) pass
(to ignore something rather than take the trouble to argue: I'll let that pass.) nechať tak -
3 let
I [let] present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) dovoliť; nechať2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) dať vedieť3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) nechať•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone II [let] present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) prenajať- to let* * *• prenajímat sa• prenajat sa• dopúštat• dopustit• dovolit• dovolovat• pustit• nechaný• nechat• nechal -
4 let (someone or something) alone/be
(to leave alone; not to disturb or worry: Why don't you let him be when he's not feeling well!; Do let your father alone.) nechať na pokojiEnglish-Slovak dictionary > let (someone or something) alone/be
-
5 let go (of)
(to stop holding (something): Will you let go of my coat!; When he was nearly at the top of the rope he suddenly let go and fell.) pustiť (sa) -
6 let go (of)
(to stop holding (something): Will you let go of my coat!; When he was nearly at the top of the rope he suddenly let go and fell.) pustiť (sa) -
7 let slip
1) (to miss (an opportunity etc): I let the chance slip, unfortunately.) nechať si ujsť2) (to say (something) unintentionally: She let slip some remark about my daughter.) ukĺznuť (niekomu), uniknúť -
8 let (someone or something) alone/be
(to leave alone; not to disturb or worry: Why don't you let him be when he's not feeling well!; Do let your father alone.) nechať na pokojiEnglish-Slovak dictionary > let (someone or something) alone/be
-
9 pass
1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) prechádzať2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) prechádzať3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) presahovať4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) predbehnúť5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) stráviť6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) schváliť7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) vyniesť8) (to end or go away: His sickness soon passed.) minúť9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) zložiť2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) priesmyk2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) priepustka3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) zloženie skúšky4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) kolmá prihrávka•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up* * *• vydat• schválit• prejst• priebeh• priechod• prepúštat• prechádzat• podat• prebehnút• minút -
10 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest* * *• útulok• vecné odpocinutie• utkviet• útocisko• vypnút• zastávka• záležat• zbavit únavy• zbytok• zastavit• zostatok• zostávat• zostávajúci• zostat• zostat stát• zostávajúca cast• zvyšok• šetrit• skoncit obhajobu• skoncit obžalobu• spocívat• spocinút• spat• smrt• spoliehat• stát v pohove• suport• ubytovna• upokojit• úhorovat (pole)• tkviet• úkryt• prestávka• dopriat odpocinok• druhá cast• domov• hostinec• hotel• kobylka (oblúk na okuliar• aktívne saldo• byt odôvodnený• aktívny zostatok• byt necinný• bankové rezervy• byt v pokoji• byt podoprený• byt založený• byt i nadalej• den odpocinku• dat si pohov• dat vecné odpocinutie• dat si pokoj• rezervné fondy• pauza• ostatný• podložka• opora• ostatná cast• ostatní• pomlcka• pohoviet si• pohovenie• podstavec• pohov• poskytnút odpocinok• pokoj• podpera• kútik• ležat• miesto pre odpocinok• motel• miesto odpocinku• mat pokoj• neunavovat• nechat odpocinút• odmlka• odpocinút si• odpocinutie• noclaháren• odpocinok• odpocívat• oddýchnutie• oddýchnut si• oddychovat• oddych -
11 fly
I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.) mucha2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?) muška3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.) zapínanie; rázporok•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) letieť; pilotovať let2) (to run away (from): He flew (the country).) ujsť3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) plynúť, utekať•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *• utiect• vrhnút sa• vypustit• vztýcit• vyletiet• vypustit sokola• vyvesit• vytiahnut na stožiar• zakrytie spodného zapínan• zdvojený kryt• zotrvacník hodín• šírka vlajky• preskocit• prehnaný• drožka• dopravit lietadlom• fiaker• dostavník• rozbehnút sa• púštat• riadit• pustit• rozplynút sa• plávat (pod vlajkou)• otváracia chlopna• pilotovat• poklopec• podniknút• poletovat• lietat• lopatka ventilátora• let• kompasová ružica• letiet• muška• mucha tse - tse• mušky• mávat• mucha• nápaditý• oborit sa -
12 share
[ʃeə] 1. noun1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) podiel2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) účasť, podiel3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) akcia2. verb1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) (roz)deliť2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) deliť sa (o)3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) podieľať sa (na)•- share and share alike* * *• zdielat• zúcastnit sa• úcast• prídel• príspevok• dostat podiel• dostat diel• byt rozdelený• akcia• cast• diel• dat podiel• delit sa• dat diel• rozdelit• rozkrok• rozobrat si podiely• rozdelit sa• podielat sa• podelit sa• podielat sa na• podiel• podiel zo zisku• lemeš• kvóta• kontingent -
13 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) chrbát2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) chrbát3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadná časť4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obranca2. adjective(of or at the back: the back door.) zadný3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) späť, naspäť2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) preč, ďalej3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) odpovedať, odvrávať5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) späť (do minulosti)4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)cúvať2) (to help or support: Will you back me against the others?) podporiť3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) staviť (na)•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) bekhendom; so sklonom doľava- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *• ustupovat dozadu• vsadit• veslovat dozadu• vziat na seba• vzadu• zastaralý• zadný• zadná strana• zlý• spätný• spät• susedit vzadu• tvorit pozadie• kada• investovat• byt obrátený zadnou stran• chrbát• cúvat• rub• podložitspodšitsvystužit• otocit sa proti smeru• podporovat• pohybovat sa dozadu• koza (telovýchovná)• naložit si na seba• nasadnút• nazad• operadlo• oneskorený• niest na chrbáte• opatrit chrbátom• obranca• opatrit operadlom -
14 roll
I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) zvitok2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rožok3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) váľanie4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) knísanie5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald7) (a series of quick beats (on a drum).) vírenie2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (od)kotúľať (sa)2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) viezť, ťahať3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zvinúť4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) prevaliť (sa)5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) vyváľať6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabaliť, zvinúť7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (z)valcovať8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kolísať sa9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácať, rachotiť10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvaliť11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) voziť sa12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valiť sa13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynúť•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jazdiť na kolieskových korčuliach- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) zoznam* * *• válec• valcek• vírenie• vlnit sa• uvalcovat• vozit sa• válat• valcovacia stolica• valit sa• vírit• valec• válanie• válat sa• viezt• valcovat• vyvalit• vykradnút vrecká• zazniet• zarachotanie• žemla• záhyb• závin• zbalit• zložené peniaze• zmotat• zoznam• zniet• zvlnenie• zvalcovat• zväzok• zvinút• zvitok• zvitok(papiera)• spievat• španielsky vtácik• šiška• špulka• stlmit cúvnutím• stocit• tocit• trilkovanie• tocenie• urobit plný výkrut• trilkovat• tok• ukrútit• tiahnut sa do dialky• prejst valcom• privalit• prevalovat• prevalit sa• duniet• hádzat kockou• gúlanie• gúlat• gulaté púzdro• hlaholit• dunenie• klonenie• klokot• húpat sa• klokotanie• hrmiet• katalóg• hukot• hucanie• húpanie• hodit kolko (kockou)• burácat• balit• burácanie• cylinder• dat sa do pohybu• dokument• cievka• rolované mäso• robit kotúle• rokenrol• rachot• rozomliet medzi valcami• rolovat• rozložit• rohlík• rozhúpat• rozkolísat• protokol• register• rozbalit• roztocit• roztocenie• roztiahnut• rozložený akord• pergamen• oviazat• otocka v tanci• ozývat sa• plný výkrut• pecivo• pohupovanie• kolísat• kotúc• kotúc pásky• kolísat sa• krúžit• kotúlat sa• kymácanie• listina• matrika• motat• navalit• naklonenie• namotat• niest sa• omotat• obiehat• okradnút• ohrnovací golier kabátu -
15 use
I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) používať2) (to consume: We're using far too much electricity.) spotrebovať•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) použitie2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) použitie3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) úžitok, osoh4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) schopnosť používať5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) používanie•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use* * *• úžitok• volný prístup• zachádzat• význam• využit• zabit• zmanipulovat• zneužit• zmysel• zvyklost• zvyk• schopnost používat• slúžit• spotrebovat• spracovat• stratit vládu• strávit• uplatnenie• úcel• upotrebenie• upotrebit• aplikácia• cena• chovat sa• ovládanie• opotrebovanie• pochopenie• pestovat• používat• právo na požívanie• použi• požívacie právo• používanie• použitie• použit• porozumenie• potrebovat• liturgia• mat prospech• mat použitie• obrad• obvyklá prax -
16 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) mrzutý- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kríž2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kríž3) (the symbol of the Christian religion.) kríž4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kríž5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kríženec6) (a monument in the shape of a cross.) kríž7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kríž2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prejsť; pretínať2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) skrížiť3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krížiť sa4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krížiť sa5) (to put a line across: Cross your `t's'.) preškrtnúť6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) prekrížiť7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) (s)krížiť8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) odporovať•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) preskúmanie, preverenie, kontrola- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *• transverzálny• priecny• preciarknut• prejst• prekrocit• diagonálny• kríž• križovat• krížový• krížit• krízový -
17 example
1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) ukážka2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) príklad3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) vzor4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) výstraha•- make an example of
- set someone an example
- set an example* * *• vzor• príklad -
18 get over
1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) pozbierať sa z2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) objasniť3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) mať to (už) za sebou/z krku* * *• prerazit• prekonat -
19 leave
I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) odísť2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) nechať3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) nechať4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) nechať5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) nechať6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) odkázať•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) dovolenie2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) dovolenka•- take one's leave of- take one's leave* * *• zanedbat• dovolenka• rozlúcenie• rozlúcka• opustit• opúštat• lúcenie• nechávat• nechat• odchod• odchádzat• odíst -
20 permit
1. [pə'mit] past tense, past participle - permitted; verb1) (to agree to (another person's action); to allow or let (someone do something): Permit me to answer your question; Smoking is not permitted.) dovoliť2) (to make possible: My aunt's legacy permitted me to go to America.) dovoliť, dať súhlas2. ['pə:mit] noun(a written order allowing a person to do something: We have a permit to export our product.) povolenie* * *• umožnit• dovolit
См. также в других словарях:
let (something) go — 1. to stop trying to control something. Once it s published, you can say you should have done this or that, but it s too late you have to let it go. She kept doing the scene over until she finally let everything go, and then she did it perfectly … New idioms dictionary
let something rest — let something drop/rest/ phrase to stop talking about something I think we’d better let the matter drop so your father can calm down. Just let it rest, would you? Thesaurus: to stop talking, or to not say anythingsynonym Main entry … Useful english dictionary
let something go for something — phrase if you let something go for a particular amount of money, you agree to sell it for that amount I can’t let it go for less than £200. Thesaurus: to sell somethingsynonym Main entry: let … Useful english dictionary
let something be known — let (something) be known (or make (something) known) formal : to tell people something He let it be known [=he announced] that he intends to run for mayor. She made her decision known to the staff. [=she told the staff her decision] • • • Main… … Useful english dictionary
let (something) slip through (your) fingers — 1. to waste an opportunity to achieve something. This is my big chance to make a career in journalism and I can t let it slip through my fingers. Usage notes: sometimes used without let: He has seen the world championship slip through his fingers … New idioms dictionary
let something slip — let (something) slip to say something that you intended to keep secret. She doesn t like to tell people what she s doing, but sometimes she ll let something slip. From time to time, Alex lets slip an ugly comment about his colleagues. Usage notes … New idioms dictionary
let something pass — phrase to not react to something that someone says, especially something annoying The remark made me furious, but I let it pass. Thesaurus: to pretend something is not happening or is not the casesynonym Main entry: let … Useful english dictionary
let something ride — let (something) ride to not take action to change something wrong or unpleasant. Don t panic about low sales. Let it ride for a while till we see if business picks up … New idioms dictionary
let something fall Geometry — draw a perpendicular from an outside point to a line. → let … English new terms dictionary
let (something) speak for itself — let (something) speak for itself/themselves speak for itself/themselves if something speaks for itself, it does not need any explanation. The book offers no analysis of Bonnard s work, it just lets the paintings speak for themselves … New idioms dictionary
let (something) speak for themselves — let (something) speak for itself/themselves speak for itself/themselves if something speaks for itself, it does not need any explanation. The book offers no analysis of Bonnard s work, it just lets the paintings speak for themselves … New idioms dictionary