Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

les+titres

  • 121 headline

    headline ['hedlaɪn]
    1 noun
    (a) Press (in newspaper) (gros) titre m, manchette f;
    the hijacking made the headlines le détournement a fait la une des journaux;
    I just glanced at the headlines j'ai juste jeté un coup d'œil sur les gros titres;
    pollution has been in the headlines a lot recently la pollution a beaucoup fait la une récemment;
    it made headline news cela a fait la une des journaux;
    to hit the headlines faire les gros titres;
    news of their marriage hit the headlines l'annonce de leur mariage a fait les gros titres ou a défrayé la chronique
    (b) Radio & Television (news summary) grand titre m;
    here are today's news headlines voici les principaux titres de l'actualité
    (a) Press (place as headline → news story) mettre en manchette
    the article was headlined 'The New Poor' l'article avait pour titre 'Les Nouveaux Pauvres'
    (c) Television, Cinema & Theatre (have top billing in) avoir le rôle principal dans;
    headlining the show is Eve Arden Eve Arden est la vedette du spectacle
    Television, Cinema & Theatre (have top billing) avoir le rôle principal

    Un panorama unique de l'anglais et du français > headline

  • 122 titre

    [titʀ]
    Nom masculin título masculino
    * * *
    titre titʀ]
    nome masculino
    1 (de obra, de capítulo) título
    2 JORNALISMO manchete f.; título
    les gros titres
    as grandes notícias do dia
    les principaux titres de la presse
    os principais títulos da imprensa
    3 (de funções, honorífico) título
    titres de noblesse
    títulos de nobreza
    titres universitaires
    títulos universitários
    4 DESPORTO título
    il a le titre de champion du monde
    ele é o detentor do título de campeão do mundo
    5 DIREITO título; documento
    6 ECONOMIA título de crédito
    valor
    vendre des titres
    vender títulos
    7 (de ouro, prata) quilate
    8 QUÍMICA título
    título ao portador
    ordem de pagamento
    título de propriedade
    carta de residência
    título de transporte; bilhete
    de forma alguma
    nessa qualidade
    à quel titre?
    a que título?; sob que pretexto?
    por vários motivos
    com razão
    como exemplo
    a título excepcional
    a título privado
    da mesma forma
    titular; oficial

    Dicionário Francês-Português > titre

  • 123 iTunes

       Lancé par la société Apple en avril 2003, l’iTunes Music Store, communément appelé iTunes, est un site de téléchargement légal de musique, vite célébré pour sa simplicité et son ergonomie. L’algorithme de codage audio utilisé est l’AAC (advanced audio coding). Le système de DRM (digital rights management) répond au nom d’AAC/FairPlay. A l’origine, iTunes est créé pour contrer la chute des ventes de CD due au "piratage sur le web", à savoir la circulation illégale de fichiers MP3 par le biais de sites P2P (peer-to-peer) comme Napster (ancienne version, la version actuelle est légale) ou Kazaa. Le succès d’iTunes est fulgurant. 2 millions de titres (0,99 dollar US l’unité) sont vendus en quinze jours. Parallèlement, on observe une montée en flèche des ventes de l’iPod, le baladeur de musique numérique lancé en octobre 2001 par Apple pour devenir d’emblée la référence du marché. Une version Windows d’iTunes est lancée en octobre 2003. Plus de 30 millions de titres sont vendus sur iTunes au cours de l’année 2003. En juin 2004, iTunes débarque en Europe, en commençant par l’Allemagne, la France et le Royaume-Uni. En juillet 2004, aux Etats-Unis, les 100 millions de titres vendus par iTunes représentent 70% du marché de la musique payante en ligne. En octobre 2004, iTunes poursuit sa progression dans d’autres pays. En février 2005, Apple s’allie avec le fabricant Motorola pour permettre le téléchargement de musique sur téléphone portable à partir de la plateforme iTunes. En juillet 2005, iTunes annonce 500 millions de titres vendus depuis ses débuts. En août 2005, iTunes lance sa plateforme japonaise, avec un million de titres vendus les quatre premiers jours. En 2006, iTunes lance un service de téléchargement de jeux et un service de podcasts. En automne 2006, iTune lance un service de vidéos (ou VOD: video on demand).En janvier 2007, iTunes annonce 2 milliards de titres vendus depuis ses débuts, dont 1,2 milliard en 2006.
       Voir aussi: AAC, Apple, CD, DRM, iPod, MP3, musique en ligne, Napster, P2P, podcast, vidéo, Windows.

    Le Dictionnaire du NEF > iTunes

  • 124 TELPOCHTLI

    têlpôchtli, plur, têlpôchtin ou têlpôpôchtin.
    1.\TELPOCHTLI jeune homme.
    Youth, young man. R.Andrews lntrod 489
    " in ye huel têlpôchtli ", quand il était encore bien un jeune homme - when he was already indeed a youth. Sah3,55.
    " têlpôchtli cuauhtequi, tlaxeloa ", le jeune homme, il coupe des arbres, il fend du bois - der mannbare Jüngling, er fällt Bäume, hackt Holtz. Sah 1952,4:17.
    Décrit en Sah10,12.
    " îtechpa tlahtoah in octli in ayâc quîz in têlpôchtli ", ils parlent à propos du pulque qu'aucun jeune homme ne doit boire. Sah2,106.
    " intlâ ce ahxîhua têlpôchtli ", si un jeune homme est pris. Sah2,149.
    " têlpôchtli îpan quîza ", il imite, incarne un jeune homme.
    Est dit d'un prêtre, tlenâmacac, Sah2,157.
    " in têlpôchtli îtôcâ tlamatzincatl ", le jeune homme nommé Tlamatzincatl.
    Désigne Tezcatlipoca. Sah2,127.
    " têlpôchtli ", un jeune homme. Désigne Tezcatlipoca. Launey II 192 = W.Lehmann 1938,80.
    " têlpôchtli " était l'un des titres de Tezcatlipoca, à l'époque coloniale " têlpôchtli " passe pour être l'un des titres de Saint Jean. Cf. Histoire générale des choses de la Nouvelle-Espagne 79.
    " îxquich in telpôchtli in oncuîcoanôya ihcuâc necâhualôya in tlacuauhtlapoyahua ", tous les jeunes gens dansaient et chantaient, on cessait quand il fait nuit noire - all the youths, when they danced and sang, ceased when it was well into the night. Sah8,43.
    Châtiment des jeunes gens qui s'enivrent, Sah3,59,
    Cités parmi ceux qui participent à une danse en l'honneur de la mort de Xilonen. Sah2,104.
    " zan niman ayâc tlâhuânaya in têlpôchtli, in tlamacazqui, in ichpôchtli ", absolument aucun jeune homme, aucun prêtre, aucune jeune fille ne buvait de pulque. Sah2,106.
    * plur., " têlpôpôchtin ".
    " in têlpôpôchtin têlpôchcali quitquih ", les jeunes gens l'apportent à la maison des adolescents. Sah2,62.
    " in mihihuintiah têlpôpôchtin ", des jeunes gens qui sont ivres. Sah2,58.
    " in yehhântin têlpôpôchtin in yâôyôtl întequiuh ", les jeunes gens dont le travail est la guerre. Launey II 146.
    " in têlpôpôchtin, têlpôchtequihuahqueh îhuân tîtiâchcâhuân ", les jeunes gens, ceux qui sont en charge des jeunes gens et les chefs militaires - the youths, the young seasoned warriors, the masters of the youths. Sah4,108.
    " yehhuântin in tlâhuiâyah têlpôpôchtin in mocempôhualzâuhqueh ", ceux qui allumaient les torches c'était les jeunes gens qui avaient jeûné pendant vingt jours. Sah2,101.
    " quiquehquetzah telpôchtin tôlpactli tlaehezhuilli ehezzoh tlaezzôtîlli nohuiyan ", les jeunes gens dressent partout des joncs couverts de sang, avec du sang, pleins de sang. Sah2,61.
    " in têchahchân quiquehquetzah têlpôchtin tôlpatlactli ", les jeunes gens plantent de gros joncs dans les maisons. Sah 1927,84 = Sah2,61 (avec 'tôlpactli' à la place de 'tôlpatlactli').
    " antêlpôpôchtin ", vous êtes des jeunes gens. Sah6,128.
    * à la forme possédée.
    " inic quinêxtiah quitêmachîtiah ca îpampa tlamahcêhuah in înconêuh, in întêlpôch in ôquîxcâuhqueh ", ainsi ils montrent, ils font savoir publiquement qu'ils font pénitence pour leurs enfants pour leurs jeunes garçons qui sont absents - thus they showed and made it known that they did penance for the sake of their children, their young men, who were still absent. Sah4,69.
    " ôxihuitl in mayânalôc, in pîpiltin miyequintin in quinnâmacaqueh in întêlpôchhuân îhuân in îmichpôchhuân ", pendant deux ans on mourut de faim, beaucoup de nobles vendirent leurs garçons et leurs filles. Sah8,41.
    " in tinopiltzin, in tinotêlpôch ", tu es mon fils, tu es mon jeune garçon. Sah6,113.
    " înca quiyâôquîxtîzqueh in tlahtoâni îtêlpôch ", ils devront mener le jeune fils du souverain avec eux au combat. W.Lehmann 1938,154.
    * à la forme vocative.
    " têlpôchtlé ", toi jeune garçon ! - O youth, Sah9,55.
    " notêlpôchtzé ", toi mon cher garçon. Sah6,116 - notelpuchtze.
    " têlpôchtlé, notêlpôtzé, têlpôtztzé ", O youth, my beloved youth, O noble youth. Sah4,61.
    " nopiltzé, notelpochtzé, nocenteconêtziné ", O my son, my beloved youth, my only child. Sah9,14.
    2.\TELPOCHTLI est également dit d'un animal.
    " yehhuâtl in oc têlpôchtli ", celui qui est encore jeune.
    Est dit d'un aigle doré, itzcuâuhtli. Sah11,41.
    3.\TELPOCHTLI titre honorifique, pour s'adresser au souverain.
    " totêcuiyôé, notêlpôtziné ", o notre seigneur, mon honorable Jeune Homme. S'adresse à Moctezuma. Sah12,6.
    4.\TELPOCHTLI titre divin, épithète de Tezcatlipoca.
    " in têlpôchtli îtôcâ tlamatzincatl ", le jeune homme nommé Tlamatzincatl. Désigne sans doute Tezcatlipoca au cours de la fête Teôtl ehco. Sah2,127.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TELPOCHTLI

  • 125 front page

    A n (of newspaper, book) première page f ; the merger made the front page Journ la fusion a fait les gros titres.
    B front-page modif [picture, story] à la une ; the front page headlines les gros titres, la manchette ; to be front page news faire les gros titres.

    Big English-French dictionary > front page

  • 126 titre

    titre [tietr]
    〈m.〉
    1 titelhoedanigheid, kwalificatie
    2 rechtstitelakte, bewijsstuk
    3 titel opschrift van boek kop van krant titelpagina
    4 effectwaardestuk, waardepapier
    voorbeelden:
    1    titre de docteur doctorstitel
          titre de noblesse adelbrief
          à titre d'ami als vriend
          à titre d' essai bij wijze van proef
          à titre d' information ter informatie
          à ce titre om die reden, in dat opzicht
          à titre de réciprocité op basis van wederkerigheid
          à titre bénévole kosteloos, vrijwillig
          à titre exceptionnel bij wijze van uitzondering
          à titre honorifique als bewijs van eer
          à titre personnel persoonlijk, op persoonlijke titel
          à plus d'un titre, à plusieurs titres in meer dan één opzicht, om verschillende redenen
          au même titre op dezelfde wijze
          au même titre que evenals, op dezelfde wijze als
          au titre de l'article 10 krachtens, uit hoofde van artikel 10
          en titre vast aangesteld, officieel
          être admis sur titres toegelaten worden op grond van diploma's
    2    leger〉 titre de permission verlofpas
          titres de propriété eigendomsbewijs
          à juste titre terecht
          à titre gratuit gratis
          à quel titre met welk recht, om welke reden
          avance sur titres lening op onderpand
          communicatie(media)〉 les grands titres de l'actualité overzicht van de belangrijkste gebeurtenissen
          gros titres grote koppen in een krant
    4    titre de rente obligatie, schuldbewijs
    6    le titre d'un alcool het alcoholgehalte
          titre d'un alliage gehalte van een legering
          or au titre goud van het voorgeschreven gehalte
    m
    3) akte
    4) opschrift [boek]
    5) kop [krant]
    6) effect, waardepapier

    Dictionnaire français-néerlandais > titre

  • 127 titré

    titre [tietr]
    〈m.〉
    1 titelhoedanigheid, kwalificatie
    2 rechtstitelakte, bewijsstuk
    3 titel opschrift van boek kop van krant titelpagina
    4 effectwaardestuk, waardepapier
    voorbeelden:
    1    titre de docteur doctorstitel
          titre de noblesse adelbrief
          à titre d'ami als vriend
          à titre d' essai bij wijze van proef
          à titre d' information ter informatie
          à ce titre om die reden, in dat opzicht
          à titre de réciprocité op basis van wederkerigheid
          à titre bénévole kosteloos, vrijwillig
          à titre exceptionnel bij wijze van uitzondering
          à titre honorifique als bewijs van eer
          à titre personnel persoonlijk, op persoonlijke titel
          à plus d'un titre, à plusieurs titres in meer dan één opzicht, om verschillende redenen
          au même titre op dezelfde wijze
          au même titre que evenals, op dezelfde wijze als
          au titre de l'article 10 krachtens, uit hoofde van artikel 10
          en titre vast aangesteld, officieel
          être admis sur titres toegelaten worden op grond van diploma's
    2    leger〉 titre de permission verlofpas
          titres de propriété eigendomsbewijs
          à juste titre terecht
          à titre gratuit gratis
          à quel titre met welk recht, om welke reden
          avance sur titres lening op onderpand
          communicatie(media)〉 les grands titres de l'actualité overzicht van de belangrijkste gebeurtenissen
          gros titres grote koppen in een krant
    4    titre de rente obligatie, schuldbewijs
    6    le titre d'un alcool het alcoholgehalte
          titre d'un alliage gehalte van een legering
          or au titre goud van het voorgeschreven gehalte
    adj

    Dictionnaire français-néerlandais > titré

  • 128 gloria

    glōrĭa, ae, f. [st1]1 [-] gloire, renom, réputation.    - fortitudinis gloria, Cic. Off. 1, 62: le renom d'homme courageux.    - ob amicitiam servatam maximam gloriam capere, Cic. Lael. 25: se couvrir de gloire pour avoir conservé les liens de l'amitié.    - dicendi gloriam habere, Cic. Br. 239: avoir le renom d'homme éloquent.    - bello quaeritur gloria, Cic. Off. 1, 12, 38: lors d'une guerre on recherche la gloire.    - aliquem gloriā afficere: procurer de la gloire à qqn, faire la gloire de qqn.    - esse in gloria sempiterna, Cic. Att. 14, 11, 1: jouir d'une gloire éternelle.    - sit in aeterna gloria Marius, Cic. Cat. 4, 10, 21: gloire éternelle soit à Marius!    - esse in maxima gloria, Cic. Off. 3, 21, 85: jouir d'une très grande gloire, être couvert de gloire.    - gloriā florere, Cic.: être couvert de gloire. [st1]2 [-] poét. gloire, ornement, parure.    - candidus, armenti gloria, taurus, Ov. A. A. 1, 290: un taureau blanc, la gloire du troupeau. [st1]3 [-] plur. titres de gloire.    - Plaut. Truc. 889 ; Her. 3, 10 ; Sall. J. 41, 7.    - memorare veteres Gallorum glorias, Tac. An. 3, 45: rappeler les anciens exploits des Gaulois. [st1]4 [-] désir de la gloire, désir de se distinguer.    - Cic. Tusc. 2, 46 ; Tac. H. 2, 21. [st1]5 [-] esprit de vanité, d'orgueil, grands airs.    - quae tua gloria est, Cic. Fam. 7, 13, 1: avec tes grands airs. --- R. Post. 38.    - avec gén. generandi gloria mellis, Virg. G. 4, 205: point d'honneur à produire du miel.    - inanes gloriae, Plaut. Mil. 22: vaines forfanteries.
    * * *
    glōrĭa, ae, f. [st1]1 [-] gloire, renom, réputation.    - fortitudinis gloria, Cic. Off. 1, 62: le renom d'homme courageux.    - ob amicitiam servatam maximam gloriam capere, Cic. Lael. 25: se couvrir de gloire pour avoir conservé les liens de l'amitié.    - dicendi gloriam habere, Cic. Br. 239: avoir le renom d'homme éloquent.    - bello quaeritur gloria, Cic. Off. 1, 12, 38: lors d'une guerre on recherche la gloire.    - aliquem gloriā afficere: procurer de la gloire à qqn, faire la gloire de qqn.    - esse in gloria sempiterna, Cic. Att. 14, 11, 1: jouir d'une gloire éternelle.    - sit in aeterna gloria Marius, Cic. Cat. 4, 10, 21: gloire éternelle soit à Marius!    - esse in maxima gloria, Cic. Off. 3, 21, 85: jouir d'une très grande gloire, être couvert de gloire.    - gloriā florere, Cic.: être couvert de gloire. [st1]2 [-] poét. gloire, ornement, parure.    - candidus, armenti gloria, taurus, Ov. A. A. 1, 290: un taureau blanc, la gloire du troupeau. [st1]3 [-] plur. titres de gloire.    - Plaut. Truc. 889 ; Her. 3, 10 ; Sall. J. 41, 7.    - memorare veteres Gallorum glorias, Tac. An. 3, 45: rappeler les anciens exploits des Gaulois. [st1]4 [-] désir de la gloire, désir de se distinguer.    - Cic. Tusc. 2, 46 ; Tac. H. 2, 21. [st1]5 [-] esprit de vanité, d'orgueil, grands airs.    - quae tua gloria est, Cic. Fam. 7, 13, 1: avec tes grands airs. --- R. Post. 38.    - avec gén. generandi gloria mellis, Virg. G. 4, 205: point d'honneur à produire du miel.    - inanes gloriae, Plaut. Mil. 22: vaines forfanteries.
    * * *
        Gloria, gloriae. Cic. Gloire et louange qu'on acquiert par bien faire, Tesmoignage de vertu donné par les plus gens de bien.
    \
        Gloria palmae. Virgil. L'honneur et la gloire d'avoir vaincu.
    \
        Magna apud omnes gloria erat nomen Annibalis. Cic. Le nom et bruit d'Annibal estoit en grande gloire envers touts.
    \
        Operosa. Ouid. Grande et difficile à acquerir.
    \
        Capere maximam gloriam ob amicitiam seruatam. Cic. Vide CAPIO. Recevoir grand loz, Estre fort loué.
    \
        Deflorata gloria. Liu. Diminuee, Amoindrie.
    \
        Ducere in gloria. Plin. Prendre et estimer à gloire.
    \
        Intendere gloriam. Tacit. Augmenter.

    Dictionarium latinogallicum > gloria

См. также в других словарях:

  • Option sur les titres — Stock option Une stock option (ou stock option) est une forme de rémunération versée par une entreprise généralement cotée en bourse. Il s agit d une option d achat (call) dont l actif sous jacent est l action de l entreprise concernée. Ainsi, ce …   Wikipédia en Français

  • Titres des Grimaldi — de Monaco Armoiries de Monaco L annuaire officiel de la principauté de Monaco indique que le chef d État monégasque porte les titres de suivants[1] : Son Altesse sérénis …   Wikipédia en Français

  • Titres des grimaldi de monaco — Armoiries de Monaco L annuaire officiel de la principauté de Monaco indique que le chef d État monégasque porte les titres de suivants[1] : Son Altesse sérénis …   Wikipédia en Français

  • Les Freres Jacques — Les Frères Jacques Quatuor vocal de l après guerre, les Frères Jacques se sont rendus inoubliables par le soin méticuleux de leurs interprétations, de leur présentation et de leur chorégraphie, fruit d un travail acharné qui ne transparaît jamais …   Wikipédia en Français

  • Les Frères Jacques — en 1968. De gauche à droite : Georges Bellec, François Soubeyran, André Bellec et Paul Tourenne. Les Frères Jacques forment un quatuor vocal de l après guerre. Avec 36 années de carrière (de 1946 à 1982), c est le deuxième groupe français en …   Wikipédia en Français

  • Les frères Jacques — Quatuor vocal de l après guerre, les Frères Jacques se sont rendus inoubliables par le soin méticuleux de leurs interprétations, de leur présentation et de leur chorégraphie, fruit d un travail acharné qui ne transparaît jamais sous l humour de… …   Wikipédia en Français

  • Titres de noblesse indonésien — Titres de noblesse indonésiens La formation des Indes néerlandaises, qui deviendront la République d Indonésie en proclamant leur indépendance en 1945, est un long processus de soumission progressive de différents états qui commence en 1605 avec… …   Wikipédia en Français

  • Les Ricains (album) — Album par Michel Sardou Pays  France Sortie 1968 Enregistrement …   Wikipédia en Français

  • Les Naufragés du Hollandais volant — (3 livres) Auteur Brian Jacques Genre Roman fantasy Version originale Titre original Castways of the flying duchmann Éditeur original Penguin Books …   Wikipédia en Français

  • Les vautours (groupe) — Les Vautours est un groupe mythique de rock français, issu de la banlieue parisienne, Créteil, qui arrive sur le marché du disque en aout 1961. A cette époque, quatre groupes seulement sont connus. Les Chaussettes Noires, Les Vautours, Les… …   Wikipédia en Français

  • Les Pirates (groupe) — Les Pirates était un groupe de rock français, qui a connu le succès dans les années 1960. Il apparait en septembre 1961, avec un premier 45t comprenant quatre rocks dont une adaptation du tube américain Hats off to Larry (Del Shannon), intitulée… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»