-
1 Les pauvres diables fouillaient dans les résidus pour chercher des morceaux de charbon.
Les pauvres diables fouillaient dans les résidus pour chercher des morceaux de charbon.Chudáci šťárali na haldách po kouscích uhlí.Dictionnaire français-tchèque > Les pauvres diables fouillaient dans les résidus pour chercher des morceaux de charbon.
-
2 Les pauvres gens ne beurrent pas leur pain.
Les pauvres gens ne beurrent pas leur pain.Chudáci si nemastí chléb.Dictionnaire français-tchèque > Les pauvres gens ne beurrent pas leur pain.
-
3 Les pauvres gens ne mettent pas de beurre sur leur pain.
Les pauvres gens ne mettent pas de beurre sur leur pain.Chudáci si nemastí chléb.Dictionnaire français-tchèque > Les pauvres gens ne mettent pas de beurre sur leur pain.
-
4 les riches et les pauvres
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > les riches et les pauvres
-
5 les pauvres en esprit
сущ.рел. нищие духомФранцузско-русский универсальный словарь > les pauvres en esprit
-
6 Elle visite les pauvres et les malades.
Elle visite les pauvres et les malades.Navštěvuje nuzné a nemocné.Dictionnaire français-tchèque > Elle visite les pauvres et les malades.
-
7 heureux les pauvres d'esprit
блаженны нищие духом (библ.)Bienheureux les pauvres d'esprit [...] La maxime relève le bonheur de ceux qui sont, de cœur et d'esprit, de tous les biens extérieurs [...] Tel est le sens de cette sentence et ce n'est qu'en plaisantant qu'on peut lui donner un autre. Il est pourtant vrai que par pauvre d'esprit ou de sens, le peuple entend sérieusement un homme dépourvu de bon sens. (J.-C. Tuet, Matinées sénonaises.) — Блаженны нищие духом [...]. Эти слова говорят о счастье людей, живущих сердцем и умом, а не ради материальных благ. Таков подлинный смысл этого изречения, изменить его можно лишь в ироническом значении. Тем не менее, в народе нередко под "нищим духом" имеют в виду человека, лишенного здравого смысла.
Dictionnaire français-russe des idiomes > heureux les pauvres d'esprit
-
8 Nous avons pris en pitié les pauvres orphelins.
Nous avons pris en pitié les pauvres orphelins.Zželelo se nám ubohých sirotků.Dictionnaire français-tchèque > Nous avons pris en pitié les pauvres orphelins.
-
9 riches et les pauvres
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > riches et les pauvres
-
10 les lâcher avec un élastique
прост.(les lâcher [или lâcher son argent] avec un élastique)Je lui empruntais parfois de petites sommes et il ne les lâchait qu'avec un élastique... (G. Simenon, On ne tue pas les pauvres types.) — Я иногда брал взаймы у него по мелочи, но всегда деньги приходилось тянуть из него клещами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > les lâcher avec un élastique
-
11 les nouveaux pauvres
les nouveaux pauvresnová chudina -
12 se sentir les coudes
(se sentir [или serrer, se serrer, se tenir] les coudes [тж. sentir le coude à gauche])быть солидарным, поддерживать друг друга; сплачиватьсяMais un grand souffle d'union balayait les miasmes putrides. Les pauvres gens se serraient les coudes. (J. Fréville, Pain de brique.) — Но великое дыхание единства очищало гнилую атмосферу. Бедняки сплачивались.
La famille du policier tente toujours de savoir ce qui a provoqué ce qu'on a appelé un "suicide douteux". Le secret et la complicité du clan: quand surviennent les ennuis, dans la hiérarchie on se tient les coudes. (l'Humanité.) — Семья полицейского все еще пытается выяснить, чем могло быть вызвано это "предполагаемое самоубийство". Ларчик открывается просто: это соучастие кланового порядка; когда внутри клана происходят досадные промахи, члены иерархии приходят на помощь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se sentir les coudes
-
13 être sur les lieux
Il y a eu un crime, cette nuit. Le commissaire de police du quartier m'a raconté une longue histoire compliquée. Il est encore sur les lieux. (G. Simenon, On ne tue pas les pauvres types.) — Этой ночью совершено преступление. Комиссар полиции квартала рассказал мне длинную запутанную историю. Он еще там на месте.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être sur les lieux
-
14 sauver les meubles
спасти то, что можно еще спасти; спасти самое важное, главное- Je crois que tu devrais te coucher. Nous en reparlerons demain. - Parler de quoi, demain? Dans quel but? Pour essayer de sauver les meubles? Pour le décider à aller présenter ses excuses à ces Messieurs? (G. Simenon, La Boule noire.) — - Я думаю, что тебе уже пора спать. Мы поговорим об этом завтра. - О чем нам говорить завтра? Да и зачем? Чтобы спасти то, что еще можно? Чтобы заставить его извиниться перед этими господами?
Nous sommes plus que de petites gens, Marie, de pauvres gens à qui ces choses-là sont un luxe interdit. Et pour qui l'important aujourd'hui, c'est de sauver les meubles. (R. Chaviré, Mademoiselle de Boisdauphin.) — Мы простые люди, Мари, бедные люди, которым недоступна эта роскошь. И самое важное для нас сейчас - спасти хотя бы то, что еще можно спасти.
Dictionnaire français-russe des idiomes > sauver les meubles
-
15 travailleurs pauvres
[personnes dont les revenus ne suffisent pas à leur assurer une vie décente] working poorsDictionnaire juridique, politique, économique et financier > travailleurs pauvres
-
16 La ville de Samara est justement ce fameux juste milieu entre Moscou, riche mais inhumain, et les régions pauvres du pays.
сущ.общ. А вот Самара, как раз та самая "золотая" середина между богатой, но бездушной Москвой и бедными регФранцузско-русский универсальный словарь > La ville de Samara est justement ce fameux juste milieu entre Moscou, riche mais inhumain, et les régions pauvres du pays.
-
17 have nots
les démunis; les pauvres; les déshérités; les laissés-pourcompteEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > have nots
-
18 pauvre
pauvre [povʀ]1. adjectivea. poor• une nourriture pauvre en calcium (par manque) a diet lacking in calcium ; (par ordonnance) a low-calcium diet• pauvre con ! (vulg!) you stupid bastard! (vulg!)• tu es bien naïve ma pauvre fille ! poor girl, you're so naïve!• pauvre petit ! poor thing!2. masculine noun, feminine nouna. ( = personne pauvre) poor man or womanb. (commisération) le pauvre, il a dû en voir ! (inf) the poor guy (inf), he must have had a hard time of it!• les pauvres ! the poor things!* * *povʀ
1.
1) ( sans ressources) poor2) ( déficient) [sol, alimentation, vocabulaire] poor; [végétation] sparse; [langue, style] impoverishedrégime pauvre en sucre — ( insuffisant) diet lacking in sugar; ( conseillé) low-sugar diet
3) ( malheureux) [personne] poor; [sourire] weakun pauvre type — (colloq) ( à plaindre) a poor chap (colloq) GB ou guy (colloq); ( incapable) a dead loss (colloq)
2.
(colloq) nom masculin et fémininle/la pauvre! — ( à plaindre) poor man/woman!; ( attendri) poor thing!
ma pauvre, si tu m'avais vu! — well, my dear, you should have seen me!
3.
* * *povʀ1. adj1) (= sans argent) poorSa famille est pauvre. — His family is poor.
2) (exprimant la pitié) poor3)2. nmf* * *A adj2 ( déficient) [sol, alimentation, vocabulaire] poor; [végétation] sparse; [minerai] poor quality; [mélange] Aut lean; [langue, style] impoverished; pauvre en éléments nutritifs/oxygène poor ou lacking in nutrients/oxygen; régime pauvre en sucre ( insuffisant) diet lacking in sugar; ( conseillé) low-sugar diet; minerai pauvre en métal ore with a low metal content; pauvre en main-d'œuvre with a shortage of labourGB;3 ( malheureux) [personne] poor; [sourire] weak, sad; pauvre enfant! poor child!; un pauvre type○ ( à plaindre) a poor chap○ GB ou guy○ US; ( incapable) a dead loss○; pauvre type or imbécile○! ( idiot) you jerk◑!; pauvre de moi! poor me!; c'est comme ça, ma pauvre dame○ that's the way it goes, my dear;B ○nmf ( à plaindre) le/la pauvre! poor man/woman!; ( attendri) poor thing!; ah, ma pauvre, si tu m'avais vu! well, my dear, you should have seen me!C nm un pauvre a poor man, a pauper†; il y a beaucoup de pauvres there are a lot of poor people; donner aux pauvres to give to the poor; les nouveaux pauvres the new poor; la technologie du pauvre rudimentary technology; plat de pauvre humble dish; pauvre d' esprit half-wit.[povr] adjectif1. [sans richesse - personne, pays, quartier] poorlaisse donc ce pauvre chien tranquille! do leave that poor ou wretched dog alone!ah, ma pauvre dame, si vous saviez! but my dear lady, if only you knew!c'est la vie, mon pauvre vieux! that's life, my friend!pauvre crétin, va! you idiot!3. [insuffisant] poorgaz/minerai pauvre lean gas/ore————————[povr] nom masculin et féminin1. [par compassion] poor thingles pauvres, comme ils ont dû souffrir! poor things, they must have suffered so much!2. [en appellatif]mais mon pauvre/ma pauvre, il ne m'obéit jamais! [pour susciter la pitié] but my dear fellow/my dear, he never does as I say!tu es vraiment trop bête, ma pauvre/mon pauvre! [avec mépris] you're really too stupid for words, my dear girl/boy!————————[povr] nom masculin -
19 poor
poor [pʊə(r)](a) (not rich → person, area, country) pauvre;∎ a poor man/woman un pauvre/une pauvre;∎ poor people les pauvres mpl;∎ they're too poor to own a car ils n'ont pas les moyens d'avoir une voiture;∎ I'm 1,000 francs poorer, I'm poorer by 1,000 francs j'en suis pour 1000 francs;∎ the oil crisis made these countries considerably poorer la crise du pétrole a considérablement appauvri ces pays;∎ poor as a church mouse pauvre comme Job(b) (mediocre → output, sales figures) faible, médiocre; (→ land, soil) maigre, pauvre; (→ effort, excuse) piètre; (→ piece of work) médiocre; (→ results) médiocre, piètre; (→ weather, summer) médiocre; (→ quality, condition) mauvais;∎ the match took place in poor light le match a eu lieu alors qu'on n'y voyait pratiquement rien;∎ the joke was in extremely poor taste la plaisanterie était du plus mauvais goût;∎ she has very poor taste in clothes elle s'habille avec un goût douteux;∎ a poor excuse une piètre excuse;∎ poor performance (of company) contre-performance f;∎ the team put in a poor performance l'équipe n'a pas très bien joué;∎ our side put up a very poor show notre équipe a donné un piètre spectacle;∎ to come a poor second (in race) se classer deuxième, loin derrière le vainqueur;∎ in terms of exports, Britain comes a poor second to Japan en matière d'exportations, la Grande-Bretagne est en deuxième position, loin derrière le Japon;∎ I come a very poor second in his affections je n'ai qu'une misérable deuxième place dans son cœur;∎ it's a poor substitute for the real thing c'est loin de valoir l'original;∎ he gave a poor account of himself il ne s'en est pas très bien tiré;∎ there was a poor turnout peu de gens sont venus;∎ his pay is very poor il est très mal payé;∎ don't be such a poor loser! (in game) ne sois pas si mauvais perdant!;∎ I have only a poor understanding of economics je ne comprends pas grand-chose à l'économie;∎ School poor work travail m insuffisant;∎ our chances of success are very poor nos chances de réussite sont bien maigres(c) (weak → memory, sight) mauvais;∎ to be in poor health être en mauvaise santé;∎ I have rather poor sight j'ai une mauvaise vue;∎ I have rather poor hearing j'entends mal(d) (in ability) peu doué;∎ I'm a poor cook je ne suis pas doué pour la cuisine;∎ my spelling/French is poor je ne suis pas fort en orthographe/en français;∎ she's a poor sailor elle n'a pas le pied marin;∎ she's a poor traveller elle supporte mal les voyages;∎ he is very poor at maths/at making speeches il n'est pas doué en maths/pour les discours(e) (inadequate) faible;∎ their food is poor in vitamins leur alimentation est pauvre en vitamines∎ the poor girl! la pauvre (fille)!;∎ poor me! pauvre de moi!;∎ poor (old) Bill le pauvre Bill;∎ I'm so sorry for the poor man comme je le plains, le pauvre homme;∎ to cut a poor figure faire piètre figure∎ the poor les pauvres mpl;∎ the poor are always with us il y a toujours des pauvres parmi nous;∎ the new poor les nouveaux pauvres mpl►► poor box tronc m des pauvres;History poor law = loi sociale dictant les conditions dans lesquelles les pauvres étaient pris en charge par les communes;poor relation parent m pauvre;∎ we're definitely considered the poor relations of the publishing world on nous considère vraiment comme les parents pauvres de l'édition;American pejorative poor White petit(e) blanc (blanche) m,f -
20 pauper
paupĕr, ĕris [st2]1 [-] pauvre, qui possède peu, qui a juste le nécessaire, indigent. [st2]2 [-] en parl. des ch. mesquin, chétif, petit, stérile. - horum ego optarim pauperrimus esse bonorum, Hor. S. 1: puissé-je rester totalement dépourvu de ces biens-là! - meo sum pauper in aere, Hor. Ep. 2: le peu que j'ai est à moi (je suis pauvre, mais je ne dois rien). - his adulescentibus erat cum quodam paupere modicae casulae domino vetus familiaritas, Apul. 9: une ancienne amitié liait ces jeunes gens avec un pauvre homme possesseur d'un modeste manoir. - carmen venā pauperiore fluit, Ov. P. 4: mes vers coulent plus que d'une veine affaiblie. - pauper eloquentia, Quint. 10: maigre éloquence. - pauper tugurium, Virg.: humble cabane. - pauper domus: pauvre maison. - paupĕres, ĕrum, m.: les pauvres. - pauperum tabernae: les cabanes des pauvres. - arch. paupĕrus, a, um = pauper, eris. - paupĕra mulier, Plaut. (= pauper mulier): pauvre femme.* * *paupĕr, ĕris [st2]1 [-] pauvre, qui possède peu, qui a juste le nécessaire, indigent. [st2]2 [-] en parl. des ch. mesquin, chétif, petit, stérile. - horum ego optarim pauperrimus esse bonorum, Hor. S. 1: puissé-je rester totalement dépourvu de ces biens-là! - meo sum pauper in aere, Hor. Ep. 2: le peu que j'ai est à moi (je suis pauvre, mais je ne dois rien). - his adulescentibus erat cum quodam paupere modicae casulae domino vetus familiaritas, Apul. 9: une ancienne amitié liait ces jeunes gens avec un pauvre homme possesseur d'un modeste manoir. - carmen venā pauperiore fluit, Ov. P. 4: mes vers coulent plus que d'une veine affaiblie. - pauper eloquentia, Quint. 10: maigre éloquence. - pauper tugurium, Virg.: humble cabane. - pauper domus: pauvre maison. - paupĕres, ĕrum, m.: les pauvres. - pauperum tabernae: les cabanes des pauvres. - arch. paupĕrus, a, um = pauper, eris. - paupĕra mulier, Plaut. (= pauper mulier): pauvre femme.* * *Pauper, huius pauperis, pen. corr. com. gen. vel, vt alii volunt, om. g. Pauvre, ou Povre, Chetif.\Ambitiosi pauperes. Quintil. Povres ambitieux et convoiteux d'honneur.\Facere pauperem. Seneca. Mettre à povreté, Appovrir.\Pauperis est numerare pecus. Ouid. C'est à faire à un povre homme.\Meo sum pauper in aere. Horat. Vray est que je suis povre, mais toutesfois je ne doibs rien.\Congesto pauper in auro. Seneca. Qui ha beaucoup de biens, mais il ne s'en ose bien faire: comme font les avaritieux.
См. также в других словарях:
Les Pauvres Gens — (en russe Бедные люди) est le premier roman de l écrivain russe Fiodor Dostoïevski, qui commence à l écrire en 1844, aussitôt après avoir quitté l armée. Le texte paraît le 15 janvier 1846 dans le Recueil pétersbourgeois et connaît aussitôt un… … Wikipédia en Français
Les pauvres riches — Fichier:Les pauvres riches.jpg Les pauvres riches Les Pauvres Riches est le deuxième album de Paul Hébert sorti en 2007. Pistes Mon bateau de papier (3:22) Les pauvres riches (3:03) La même rengaine (3:16) Maître musicien (4:14) The White Horse… … Wikipédia en Français
Les Pauvres Riches — est le deuxième album de Paul Hébert sorti en 2007. Pistes Mon bateau de papier (3:22) Les pauvres riches (3:03) La même rengaine (3:16) Maître musicien (4:14) The White Horse Breakdown (2:55) Le printemps (3:32) Tu es la seule (3:21) Tourterelle … Wikipédia en Français
Les pauvres riches — Infobox Album Name = Les pauvres riches Type = studio Artist = Paul Hébert Released = 2007 Recorded = Genre = Bluegrass Length = Label = Producer = Reviews = Last album = Ravages du temps 2001 This album = Les pauvres riches 2007 Next album = Les … Wikipedia
Assommons les Pauvres ! — Assommons les Pauvres ![1] est un poème en prose de Charles Baudelaire composé entre 1864 et 1865. Destiné à l origine à être publié dans la Revue Nationale et étrangère, il ne parut que dans l édition posthume des Petits poèmes en prose… … Wikipédia en Français
Mon Curé Chez Les Pauvres — est un film français de Henri Diamant Berger sorti en 1956 d après le roman de Clément Vautel. Versions : (fr+en) Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Mon cure chez les pauvres — Mon curé chez les pauvres Mon curé chez les pauvres est un film français de Henri Diamant Berger sorti en 1956 d après le roman de Clément Vautel. Versions : (fr+en) Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Loi sur les pauvres — Poor Laws Les Poor Laws ( Lois sur les Pauvres ) se réfèrent à l allocation d une aide financière pour les plus pauvres en vigueur en Angleterre et dans le reste du Royaume Uni entre le XVIe siècle et le XIXe siècle. Elles furent… … Wikipédia en Français
Lois sur les pauvres — Poor Laws Les Poor Laws ( Lois sur les Pauvres ) se réfèrent à l allocation d une aide financière pour les plus pauvres en vigueur en Angleterre et dans le reste du Royaume Uni entre le XVIe siècle et le XIXe siècle. Elles furent… … Wikipédia en Français
Option preferentielle pour les pauvres — Option préférentielle pour les pauvres L option préférentielle pour les pauvres est un principe élaboré dans la doctrine sociale de l Eglise. La tradition chretienne le rapproche constamment des principes de charité et justice: « Quand nous… … Wikipédia en Français
Tronc pour les pauvres — Tronc (église) Pour les articles homonymes, voir Tronc. Un tronc dans l abbatiale de Romainmôtier, dans le canton de Vaud, en … Wikipédia en Français