Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

les+honneurs

  • 1 Les troupes ont rendu les honneurs militaires à leur commandant.

    Les troupes ont rendu les honneurs militaires à leur commandant.
    Vojsko vzdalo čest veliteli.

    Dictionnaire français-tchèque > Les troupes ont rendu les honneurs militaires à leur commandant.

  • 2 les honneurs changent les mœurs

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les honneurs changent les mœurs

  • 3 faire les honneurs

    (faire les honneurs (de, à...))
    1) оказывать гостеприимство, радушно принимать гостей; показывать квартиру гостям

    On ouvrit la portière de la voiture: le chevalier voulut absolument faire les honneurs à Julien et à son témoin. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Открыли дверцу, кавалер непременно желал пригласить к себе своего противника и его секунданта.

    Sa première expression fut de joie en voyant son ami, la seconde de regret, le digne homme! parce qu'il allait quitter son livre; la troisième indiquait qu'il avait pris son parti et qu'il allait faire de son mieux les honneurs de son appartement. (P. Mérimée, La Double méprise.) — Его первым движением была радость при виде друга, вторым - сожаление о том, что придется бросить начатую книгу, а третьим - выражение решимости на его лице, говорившее о том, что он вполне готов радушно принять его у себя.

    Au reste, tout donnait tort au maréchal de Montmorency; le roi, la reine, le duc d'Anjou et le duc d'Alençon faisaient à merveille les honneurs de la royale fête. (A. Dumas, La Reine Margot.) — Впрочем, все изобличало неправоту маршала Монморанси: король, королева, герцог Анжуйский и герцог Алансонский - все с изумительным рвением отдавали дань королевскому празднику.

    3) говорить, рассказывать о...

    Mergy fut assez franc pour faire les honneurs de son histoire à l'auberge du Lion d'Or. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Мержи был достаточно откровенен, чтобы рассказать о том, что произошло с ним в харчевне Золотого Льва.

    4) критиковать, судить, судачить о...

    Après quelques escarmouches, ils avaient fait un traité de paix, une alliance offensive et défensive; ils se ménageaient mutuellement, et ils étaient unis pour faire les honneurs de leurs connaissances. (P. Mérimée, La Double méprise.) — После нескольких стычек они заключили перемирие, вернее, наступательно-оборонительный союз, чтобы, щадя друг друга, объединенными силами нападать на своих знакомых.

    5) представлять, показывать, расхваливая; показывать товар лицом

    Je tiens essentiellement à ce que ma fille nous fasse elle-même les honneurs de mon madère. (A. France, Jocaste.) — Мне особенно хочется, чтобы все прелести моей мадеры нам продемонстрировала сама моя дочь.

    - faire les honneurs de son esprit
    - faire les honneurs de la table

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire les honneurs

  • 4 avec les honneurs dus à son rang

    Je tiens à ce que, dans deux heures, Natacha Féodorovna soit ici... et qu'elle y soit amenée avec les honneurs dus à son rang. (G. Leroux, Rouletabille chez le tsar.) — Мне бы очень хотелось, чтобы через два часа Наташа Федоровна была здесь... и чтобы ее сюда препроводили со всеми почестями, присущими ее высокому сану.

    2) ирон. бесцеремонно, без церемоний

    Peu après, Croquignol, Ribouldingue et Filochard furent vidés avec tous les honneurs dus à leur rang et le directeur du cirque les envoya se faire pendre ailleurs. (L'Épatant.) — Вскоре после этого Крокиньоля, Рибульденга и Филошара со всей помпой выставили за дверь, и директор цирка лично пожелал им убираться ко всем чертям.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avec les honneurs dus à son rang

  • 5 avoir les honneurs

    удостоиться чести, почестей

    Tenez, dit Schleiter en tendant un journal. Vous avez les honneurs de la presse allemande. Regardez l'article du Berliner Tageblatt... (G. Duhamel, Le Combat contre les ombres.) — - Вот, - сказал Шлейтер, протягивая газету. - Посмотрите сами. Вы удостоились внимания немецкой прессы. Посмотрите статью в "Берлинер Тагеблатт"...

    - avoir les honneurs du fauteuil

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir les honneurs

  • 6 avoir les honneurs du fauteuil

    ирон. занять место на скамье подсудимых

    Mais on ne nous contestera pas... quel rôle de premier plan Fabre d'Eglantine a joué dans les intrigues dont "la conspiration" fut l'aboutissant... et on ne s'étonnera plus que ce "chef de faction" ait eu au tribunal révolutionnaire les honneurs du fauteuil. Ces honneurs étaient largement mérités. (A. Mathiez, La Conspiration de l'étranger.) — Но едва ли можно опровергнуть... то, что Фабр д'Эглантин играл видную роль в интригах, завершившихся так называемым заговором иностранцев... и не приходится удивляться, что этот заговорщик занял почетное место на скамье подсудимых в революционном трибунале, место, вполне им заслуженное.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir les honneurs du fauteuil

  • 7 rendre les honneurs à qn

    Créon. Etéocle était un soldat, qu'on lui rende les honneurs. (J. Cocteau, Antigone.) — Креон: Этеокл был воином, и следует похоронить его с воинскими почестями.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > rendre les honneurs à qn

  • 8 avoir les honneurs de la séance

    2) быть зачитанным, оглашенным на собрании ( о документе)

    Cette lettre, qui a eu les honneurs de la séance, occupe les journaux depuis deux semaines, retentit par toute l'Europe... (A. Daudet, L'Immortel.) — Это письмо, зачитанное на общем собрании Академии, которым занимались газеты целых две недели, стало известным на всю Европу...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir les honneurs de la séance

  • 9 faire les honneurs de la table

    угощать гостей, потчевать

    La belle madame Tallien, chargée par le galant Barras de faire les honneurs de la table, ne tarda pas à attaquer avec une élégante cuiller en forme de truelle cette bombe gigantesque et en faire distribuer autour d'elle les savoureux débris. (De Beaumont-Vassy, Mémoires secrets du dix-neuvième siècle.) — Прекрасная госпожа Талльен, которой галантный Баррас поручил угощать гостей, вооружившись изящной, похожей на лопатку ложкой, приступила к этой огромной бомбе ( мороженого), раздавая окружающим ее аппетитные осколки.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire les honneurs de la table

  • 10 faire les honneurs de la maison à quelqu'un

    faire les honneurs de la maison à quelqu'un
    jemanden gebührend [bei sich] empfangen

    Dictionnaire Français-Allemand > faire les honneurs de la maison à quelqu'un

  • 11 accorder à qn les honneurs de la séance

    Dictionnaire français-russe des idiomes > accorder à qn les honneurs de la séance

  • 12 avoir les honneurs de la première page

    Vous avez vu que Swann a "les honneurs" du Figaro? (M. Proust, Du côté de chez Swann.) — - Вы знаете, что "Фигаро" дало на первой странице статью о Сванне?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir les honneurs de la première page

  • 13 donner à qn les honneurs de la séance

    (donner [или accorder] à qn les honneurs de la séance)
    предоставить кому-либо право присутствия на заседании в качестве почетного гостя

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner à qn les honneurs de la séance

  • 14 faire à qn. les honneurs de la maison

    faire à qn. les honneurs de la maison

    Dictionnaire français-néerlandais > faire à qn. les honneurs de la maison

  • 15 faire à q. les honneurs de la maison

    faire à q. les honneurs de la maison
    srdečně vítat koho ve svém domě

    Dictionnaire français-tchèque > faire à q. les honneurs de la maison

  • 16 Il brigue les honneurs.

    Il brigue les honneurs.
    Pachtí se za poctami.

    Dictionnaire français-tchèque > Il brigue les honneurs.

  • 17 Il brique les honneurs.

    Il brique les honneurs.
    Honí se za poctami.

    Dictionnaire français-tchèque > Il brique les honneurs.

  • 18 Ils ont quitté la place avec les honneurs de la guerre.

    Ils ont quitté la place avec les honneurs de la guerre.
    Vyšli z pevnosti s válečnými poctami.

    Dictionnaire français-tchèque > Ils ont quitté la place avec les honneurs de la guerre.

  • 19 Je ne mérite pas les honneurs que j'ai reçus.

    Je ne mérite pas les honneurs que j'ai reçus.
    Nezasloužím poct, jichž se mi dostalo.

    Dictionnaire français-tchèque > Je ne mérite pas les honneurs que j'ai reçus.

  • 20 rendre les honneurs

    rendre les honneurs
    vzdát čest (voj.)
    vzdát poctu (voj.)

    Dictionnaire français-tchèque > rendre les honneurs

См. также в других словарях:

  • Les Honneurs De La Guerre — est un film français réalisé par Jean Dewever en 1960. Lien externe (fr+en) Les Honneurs de la guerre sur l’Internet Movie Database …   Wikipédia en Français

  • Les Honneurs perdus — Auteur Calixthe Beyala Genre Roman Pays d origine  France Éditeur éditions Albin Michel …   Wikipédia en Français

  • Les honneurs de la guerre — est un film français réalisé par Jean Dewever en 1960. Lien externe (fr+en) Les Honneurs de la guerre sur l’Internet Movie Database …   Wikipédia en Français

  • Les Honneurs de la guerre — est un film français réalisé par Jean Dewever en 1960. Lien externe Les Honneurs de la guerre sur l’Internet Movie Database Version plus complète en anglais …   Wikipédia en Français

  • Les Honneurs de la guerre —    Drame de Jean Dewever, avec Pierre Collet, Danielle Godet, Serge Davri, Irwin Strahl, Hans Elwenspoek.   Pays: France   Date de sortie: 1961   Technique: noir et blanc   Durée: 1 h 20    Résumé    Au cours de l été 1944, les derniers jours d… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Faire les honneurs de la maison — ● Faire les honneurs de la maison recevoir un hôte, des hôtes avec courtoisie et le ou les guider soi même de pièce en pièce …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir les honneurs de la première page — ● Avoir les honneurs de la première page figurer à la première page d un journal, en parlant d une nouvelle, d une personne citée …   Encyclopédie Universelle

  • S'en tirer avec les honneurs de la guerre — ● S en tirer avec les honneurs de la guerre se tirer d une façon très honorable d une situation difficile …   Encyclopédie Universelle

  • Les honneurs ne changent pas les moeurs; ils ne font que les démasquer. — См. Чин чина почитай, меньшой садись на край …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Les honneurs changent les mœurs. — См. Честь переменяет нравы …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • honneurs — ● honneurs nom masculin pluriel Marques de distinction, égards, cérémonies destinés à honorer quelqu un, en telle ou telle circonstance, du fait de sa personnalité, de sa fonction, de sa position sociale, de ses mérites, etc. : Recevoir quelqu un …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»