Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

les+difficultés

  • 1 souder

    [sude]
    Verbe transitif soldar
    * * *
    souder sude]
    verbo
    1 (metais) soldar
    2 (juntar, aliar) unir
    les difficultés les ont soudés
    as dificuldades uniram-nos

    Dicionário Francês-Português > souder

  • 2 apparaître

    [apaʀɛtʀ]
    Verbe intransitif (se montrer) aparecer
    (sembler) parecer
    * * *
    apparaître apaʀɛtʀ]
    verbo
    1 ( surgir) aparecer; mostrar-se
    apparaître devant quelqu'un
    aparecer diante de alguém
    2 ( descobrir-se) manifestar-se
    surgir
    les difficultés apparaissent tôt ou tard
    mais tarde ou mais cedo, surgem as dificuldades
    3 ( apresentar-se) parecer
    cette solution m'apparut comme la meilleure
    esta solução apresentou-se-me como a melhor; esta solução pareceu-me a melhor
    é evidente que, é claro que

    Dicionário Francês-Português > apparaître

  • 3 suppléer

    suppléer syplee]
    verbo
    1 substituir; suprir
    nous avons une dame qui supplée le professeur quand il manque
    temos uma senhora que substitui o professor quando falta
    2 (falha) remediar; suprir
    c'est un élève qui étudie beaucoup pour suppléer les difficultés
    é um aluno que estuda muito para suprir as dificuldades que tem

    Dicionário Francês-Português > suppléer

  • 4 tourner

    [tuʀne]
    Verbe transitif (clé, manivelle) virar
    (sauce, soupe, salade) mexer
    (tête, regard, page) virar
    (film) filmar
    Verbe intransitif (manège, roue) girar
    (route) virar
    (moteur, machine) estar em andamento
    (lait) azedar
    (acteur) entrar
    tournez à gauche/droite vire à esquerda/direita
    tourner autour de andar em volta de
    avoir la tête qui tourne estar com a cabeça rodando
    Verbe pronominal virar-se
    ( figuré) (activité) dedicar-se a
    * * *
    I.
    tourner tuʀne]
    verbo
    1 ( andar à roda) rodar; virar
    la Terre tourne autour du soleil
    a Terra gira em torno do sol
    2 (cabeça, páginas) voltar; virar
    3 (olhar, atenção) voltar ( vers, para); dirigir ( vers, para)
    4 funcionar; trabalhar
    le moteur de ma voiture ne tourne plus
    o motor do meu carro deixou de funcionar
    5 (obstáculo, lei) contornar
    il faut tourner les difficultés
    é necessário contornar as dificuldades
    6 CINEMA rodar; filmar
    7 CULINÁRIA mexer
    tourner la salade
    mexer a salada
    8 ( cirandar) andar à volta
    elle tourne autour du chocolat mais elle ne le mange pas
    ela anda à volta do chocolate mas não o come
    9 ( transformar) mudar; tornar
    j'ai un ami qui est capable de tourner tout en comique
    eu tenho um amigo que é capaz de tornar tudo cómico
    10 (vento, automóvel) mudar de direcção; virar
    11 (álcool) atordoar; aturdir
    j'ai trop bu, j'ai la tête qui tourne
    bebi demais, estou atordoada
    12 (leite, maionese) azedar
    13 figurado (sorte, acontecimentos) mudar
    II.
    tourne toi!
    vira-te!
    2 ( encaminhar-se) virar-se
    ma cousine s'est tournée vers la religion
    a minha prima voltou-se para a religião

    Dicionário Francês-Português > tourner

  • 5 jongler

    [ʒɔ̃gle]
    Verbe intransitif (avec des balles) fazer malabarismos
    * * *
    jongler ʒɔ̃gle]
    verbo
    fazer habilidades; fazer malabarismos
    fazer trocadilhos

    Dicionário Francês-Português > jongler

  • 6 jouer

    [ʒwe]
    Verbe intransitif (enfant) brincar
    (musicien) tocar
    (acteur) representar
    Verbe transitif (carte) jogar
    (somme) apostar
    (rôle, pièce) representar
    (mélodie, sonate) tocar
    jouer à (tennis, foot, cartes) jogar
    jouer un rôle dans quelque chose ( figuré) desempenhar um papel em algo
    la porte a joué a porta empenou
    * * *
    I.
    jouer ʒwe]
    verbo
    1 brincar
    aller jouer dehors avec quelqu'un
    ir brincar lá para fora com alguém
    jouer aux cow-boys
    brincar aos cowboys
    jouer pendant la récréation
    brincar durante o recreio
    2 ( entreter-se) brincar; divertir-se
    c'était pour jouer
    era a brincar
    3 (jogo, desporto) jogar
    jouer au ballon
    jogar à bola; jogar futebol
    jouer la balle
    lançar a bola
    4 (por/com dinheiro) jogar (à, em); apostar (à, em)
    jouer aux courses
    apostar nas corridas
    jouer à la loterie
    jogar na lotaria
    5 (música ou instrumento) tocar; executar; interpretar
    il joue de la flûte
    toca flauta
    le musicien joue une sonate
    o músico toca uma sonata
    l'orchestre joue du Mozart
    a orquestra interpreta Mozart
    6 (teatro, cinema) interpretar; representar
    jouer des auteurs contemporains
    representar autores contemporâneos
    jouer une pièce
    representar uma peça
    7 manejar; usar; utilizar
    jouer de son influence
    utilizar a sua influência
    jouer du couteau
    usar a faca
    8 figurado arriscar
    jouer sa fortune
    arriscar a fortuna
    jouer sa vie
    arriscar a vida
    9 ( simular) iludir; dar ar de; simular
    jouer la victime
    fazer de vítima
    jouer l'indifférent
    fazer-se de indiferente
    10 funcionar
    la clé joue mal sur la serrure
    a chave não dá bem na fechadura; a chave não roda bem na fechadura
    11 (filme) passar; dar; projectar
    12 aplicar-se; ser válido
    cette argumentation joue pour tout le monde
    esta argumentação é válida para toda a gente
    13 favorecer
    sa sincérité a joué pour beaucoup dans le verdict final
    a sinceridade dele teve muito peso no veredicto final
    14 (cavilha, parafuso) ganhar folga
    15 (madeira) empenar
    II.
    1 enganar-se
    se jouer des tours
    pregarem-se partidas (mutuamente)
    2 ( ser jogado) jogar-se
    cette partie se joue à quatre
    esta partida joga-se a quatro
    3 TEATRO representar-se
    la pièce se joue tous les samedis
    a peça é representada todos os sábados
    4 (sorte, destino) decidir-se
    l'avenir de notre relation va se jouer sur cette décision
    o futuro da nossa relação vai estar em jogo com esta decisão
    5 literário zombar
    se jouer de
    zombar; troçar de
    se jouer des difficultés
    não ligar às dificuldades

    Dicionário Francês-Português > jouer

См. также в других словарях:

  • Les difficultés financière des années 1780 — Préludes de la Révolution française Article de la série Révolution française Causes Préludes L Assemblée constituante et ses suites (1789 1791) …   Wikipédia en Français

  • les — → 1. et 2. le lez , les ou lès [ lɛ; le ] prép. • 1050, lat. latus « côté » ♦ Vx À côté de, près de (encore dans des noms de lieux). Plessis lez Tours (Plessis près de Tours). ⊗ HOM. Lai, laid, laie, lais, lait, laye, lei (2. leu); lé, les (le).… …   Encyclopédie Universelle

  • lès — les → 1. et 2. le lez , les ou lès [ lɛ; le ] prép. • 1050, lat. latus « côté » ♦ Vx À côté de, près de (encore dans des noms de lieux). Plessis lez Tours (Plessis près de Tours). ⊗ HOM. Lai, laid, laie, lais, lait, laye, lei (2. leu); lé, les… …   Encyclopédie Universelle

  • Les Sept Samouraïs — Affiche japonaise du film, mettant en avant le personnage de Kikuchiyo (Toshirō Mifune) Données clés …   Wikipédia en Français

  • Les Sopranos — Les Soprano Pour les articles homonymes, voir Soprano (homonymie). Les Soprano Logo de Les S …   Wikipédia en Français

  • Les sopranos — Les Soprano Pour les articles homonymes, voir Soprano (homonymie). Les Soprano Logo de Les S …   Wikipédia en Français

  • Les Complexes personnels — est un ouvrage du psycho sociologue et psychopédagogue français Roger Mucchielli qui traite des contours de cette notion, de ses difficultés d approche, des moyens de traitement existant et paru aux éditions ESF en 1999 dans la collection… …   Wikipédia en Français

  • Les Aventures d'Arthur Gordon Pym — Reproduction du frontispice de l édition américaine originale Auteur …   Wikipédia en Français

  • Les Deux Sources de la morale et de la religion — est un ouvrage du philosophe français Henri Bergson paru en 1932. Il s agit du dernier ouvrage du philosophe. Sa réflexion sur la morale l amène à discuter les approches sociologiques de son temps (Émile Durkheim, Lucien Lévy Bruhl) en insistant… …   Wikipédia en Français

  • Les aventures d'Arthur Gordon Pym — Reproduction du frontispice de l édition américaine originale Auteur Edgar Allan Poe Genre …   Wikipédia en Français

  • Les aventures de Franck et Foo-Yang — est une mini série télévisée française en 10 épisodes de 13 minutes réalisée par Jean Louis Bertuccelli et diffusée pour la première fois sur FR3 le 22 décembre 1989. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»