Перевод: со словенского на все языки

со всех языков на словенский

lendʰ-u-

  • 1 posoditi

    lend, loan

    Slovenian-english dictionary > posoditi

  • 2 blęsti

    blęsti Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: II 115
    Old Church Slavic:
    blęsti `chatter, talk nonsense' [verb], blędǫ [1sg]
    Church Slavic:
    blęsti (RuCS) `lose one's way, talk nonsense' [verb]
    Old Russian:
    bljasti `lose one's way, talk nonsense' [verb], bljadu [1sg]
    Old Czech:
    blésti `lose one's way, talk nonsense' [verb], bledu [1sg]
    Serbo-Croatian:
    blesti (arch.) `talk nonsense, blaspheme' [verb]
    Slovene:
    blésti `rave, talk nonsense' [verb], blédem [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: blend-
    Lithuanian:
    blę̃sti `sleep, stir flour into soup, talk nonsense, become cloudy' [verb], bleñdžia [3sg]
    Latvian:
    bliêzt `talk nonsense' [verb], bliêž [3sg];
    blenst `btalk nonsense' [verb];
    blènst `be short-sighted' [verb] \{1\}
    Indo-European reconstruction: The root *bʰlend- seems to be limited to Balto-Slavic and Germanic.
    Page in Pokorny: 157
    Notes:
    \{1\} In ME, blenst `talk nonsense' is accented blènst2 (blènzt2) or blênst2 (blênzt2). Blenst `be short-sighted' occurs with the unambiguous accentuations blènst\ and bleñst (1x). In some dialects, the latter verb has also preserved the root-final d.

    Slovenščina-angleščina big slovar > blęsti

  • 3 blǫ̑dъ

    blǫ̑dъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `delusion'
    Page in Trubačev: II 126-127
    Old Church Slavic:
    blǫdъ `debauchery, depravity, adultery' [m o]
    Russian:
    blud `lechery, fornication, (dial.) evil spirit that leads the drunk astray' [m o]
    Czech:
    blud `mistake, delusion, insanity' [m o];
    bloud `fool' [m o] \{1\}
    Slovak:
    blud `mistake, delusion, insanity' [m o]
    Polish:
    bɫąd `mistake, delusion' [m o], bɫędu [Gens]
    Serbo-Croatian:
    blȗd `mistake, delusion, lechery, adultery' [m o]
    Slovene:
    blǫ̑d `mistake, delusion, voluptuousness' [m o]
    Bulgarian:
    blud `fornication, adultery, time of unrest' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: blondos
    Lithuanian:
    blañdas `cloudiness, obscuration of mind or eyesight, drowsiness' [m o];
    blandà `fog' [f ā] 4;
    blandùs `dim, cloudy, thick (soup)' [adj u]
    Latvian:
    bluods `evil spirit that leads one astray, wood-goblin' [m o]
    Page in Pokorny: 157
    Comments: Deverbative o-stem with o-grade in the root of *bʰlend-. Skt. bradhná- (RV+) `pale ruddy, yellowish, bay' [adj], which has been assumed to be cogtyy o- rather belongs together with * bronъ.
    Other cognates:
    OIc. blundr `slumber' [m o]
    Notes:
    \{1\} According to Verweij (1994: 52), the originally long root vowel of Cz. bloud may be a vestige of the accent paradigm to which *blǫdъ belonged prior to the operation of Illič-Svityč's law.

    Slovenščina-angleščina big slovar > blǫ̑dъ

  • 4 lędvьje

    lędvьje; lędvьja Grammatical information: n. io; f. iā Proto-Slavic meaning: `loins'
    Page in Trubačev: XV 48-50
    Old Church Slavic:
    lędviję (Ps. Sin., Euch.) `loins' [Nompf iā]
    Church Slavic:
    lędvije `loins' [n io];
    lędvija `loins' [f iā];
    lędviję `loins' [Nompf iā]
    Russian:
    ljádveja (arch.) `thigh' [f jā]
    Czech:
    ledví (arch.) `thigh, groin (horse), entrails' [n io];
    ladví (arch.) `thigh(s), loins' [n io]
    Old Czech:
    ledvie `thighs' [f iā]
    Slovak:
    l'advie (arch.) `loins' [n io];
    l'adva `kidney' [f ā]
    Polish:
    lędźwie `loins' [Nompf iā]
    Serbo-Croatian:
    ledvija `loins' [Nompn io];
    lȅdva `side, thigh' [Nompn o];
    lȅdva `side, thigh' [f ā]
    Slovene:
    lę́dija `calf, thigh' [f jā];
    lę́deja `calf, thigh' [f jā];
    ledǝvjè `loins' [n jo];
    ledovjè `loins' [n jo];
    lę́dje `loins' [n jo];
    lę́dje `loins' [Nompf];
    lę́dvije `kidneys' [Nompf jā]
    Indo-European reconstruction: lendʰ-u-
    Other cognates:
    Lat. lumbus `loin'
    ;
    OHG lentīn `kidneys, loins' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > lędvьje

  • 5 lędvьja

    lędvьje; lędvьja Grammatical information: n. io; f. iā Proto-Slavic meaning: `loins'
    Page in Trubačev: XV 48-50
    Old Church Slavic:
    lędviję (Ps. Sin., Euch.) `loins' [Nompf iā]
    Church Slavic:
    lędvije `loins' [n io];
    lędvija `loins' [f iā];
    lędviję `loins' [Nompf iā]
    Russian:
    ljádveja (arch.) `thigh' [f jā]
    Czech:
    ledví (arch.) `thigh, groin (horse), entrails' [n io];
    ladví (arch.) `thigh(s), loins' [n io]
    Old Czech:
    ledvie `thighs' [f iā]
    Slovak:
    l'advie (arch.) `loins' [n io];
    l'adva `kidney' [f ā]
    Polish:
    lędźwie `loins' [Nompf iā]
    Serbo-Croatian:
    ledvija `loins' [Nompn io];
    lȅdva `side, thigh' [Nompn o];
    lȅdva `side, thigh' [f ā]
    Slovene:
    lę́dija `calf, thigh' [f jā];
    lę́deja `calf, thigh' [f jā];
    ledǝvjè `loins' [n jo];
    ledovjè `loins' [n jo];
    lę́dje `loins' [n jo];
    lę́dje `loins' [Nompf];
    lę́dvije `kidneys' [Nompf jā]
    Indo-European reconstruction: lendʰ-u-
    Other cognates:
    Lat. lumbus `loin'
    ;
    OHG lentīn `kidneys, loins' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > lędvьja

См. также в других словарях:

  • lend — W3S3 [lend] v past tense and past participle lent [lent] [: Old English; Origin: lAnan, from lAn; LOAN1] 1.) a) [T] to let someone borrow money or something that belongs to you for a short time →↑borrow lend sth to sb ▪ I lent my CD p …   Dictionary of contemporary English

  • lend — [ lend ] (past tense and past participle lent [ lent ] ) verb ** 1. ) transitive to give someone something for a short time, expecting that they will give it back to you later. If you lend someone something, they borrow it from you: The local… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Lend — (l[e^]nd), v. t. [imp. & p. p. {Lent} (l[e^]nt); p. pr. & vb. n. {Lending}.] [OE. lenen, AS. l[=ae]nan, fr. l[=ae]n loan; akin to G. lehnen to lend. See {Loan}.] 1. To allow the custody and use of, on condition of the return of the same; to grant …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lend — /lend/ verb past tense and past participle lent /lent/ 1 MONEY/CAR/BOOK ETC a) (T) to let someone borrow money from you or use something that you own, which they will give you back later: lend sb sth: I wish I d never lent him my car. | Can you… …   Longman dictionary of contemporary English

  • lend — vb lent, lend·ing vt 1: to give for temporary use on condition that the same or its equivalent be returned 2: to let out (money) for temporary use on condition of repayment with interest vi: to make a loan lend·able adj lend·er …   Law dictionary

  • lend — 1. see loan. Use of lend for borrow (May I lend your pen?) occurs in some British dialects but is non standard. 2. Use of lend as a noun occurs in British dialect use and colloquially in New Zealand, but is non standard: • Could you give me the… …   Modern English usage

  • Lend — Blason inconnu …   Wikipédia en Français

  • lend*/*/*/ — [lend] (past tense and past participle lent [lent] ) verb 1) [T] to give someone something for a short time, expecting that they will give it back to you later The local library will lend books for a month without charge.[/ex] She lent me her… …   Dictionary for writing and speaking English

  • lend — /lend/ verb to allow someone to use something for a period ● to lend something to someone or to lend someone something ● to lend money against security ● He lent the company money or He lent money to the company. ● The bank lent him £50,000 to… …   Dictionary of banking and finance

  • lend — [lend] vt. lent, lending [< ME lenen (with unhistoric d < pt.) < OE lænan < læn, a LOAN] 1. to let another use or have (a thing) temporarily and on condition that it, or the equivalent, be returned: opposed to BORROW 2. to let out… …   English World dictionary

  • Lend — can refer to the following:*Lend, Austria, a town in the district of Zell am See in the state of Salzburg *Lend (Graz), a district of Grazee also*Loan …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»