-
1 len
(et -) entailed estate;(hist.) fief;[ afløse et len] disentail an estate;[ len og stamhuse] entailed estates. -
2 kælen
adj(neds) mawkish, sentimental;( forelsket) amorous;( indsmigrende) insinuating;( om stemme) languishing,( overtalende) wheedling. -
3 dreje omkring på hælen
-
4 bopæl
sg - bópælen, pl - bópæle1) местожи́тельство с2) а́дрес м* * ** * *(en -e)( adresse) address;(se også bolig);[ fast bopæl] permanent address;[ uden fast bopæl] of no fixed address. -
5 bule
sg - búlen, pl - búlerши́шка ж; вмя́тина ж* * *bash, bulge, dent, dint, indentation, lump, swelling* * *I. (en -r)( i panden) bump, swelling;(fordybning i skærm etc) dent.II. (en -r)( beværtning) dive, low pub,(am) joint;[ rydde bulen] clear the premises.III. vb:[ bule ud] bulge. -
6 central
1. sg - centrálen, pl - centrálerцентр, гла́вное отделе́ние; телефо́нная ста́нция2. aцентра́льный, гла́вный* * *central, downtown* * *I. (en -er) central office;( center) centre;( telefoncentral) exchange.II. adj central;[ det centrale i sagen] the crux (el. essence) of the matter;[ ramme det centrale] get to the heart of the matter; hit the mark;[ et centralt problem] a crucial (el. basic) problem. -
7 finale
-
8 general
sg - generálen, pl - generálerгенера́л м* * *general, warlord* * *(en -er) general;[ kommanderende general] Commander-in-Chief. -
9 generalforsamling
sg - generálen, pl - generálerо́бщее собра́ние; ассамбле́я ж* * *general meeting;(F.N's) general assembly. -
10 hale
sg - hálen, pl - hálerхвост м* * *lug, tail* * *I. (en -r) tail,( rævs) brush,( bagdel) bottom ( fx wipe a baby's bottom; a smack on the bottom; fall on one's bottom), behind,(am) fanny;(fig: række) train ( fx a consultant with a long train of junior doctors);II. vb haul ( fx haul a basket up by a rope),( mindre kraftigt) pull;( slæbe) drag ( fx drag a heavy trunk out);[ hale i] haul at; pull at;[ hale i land], se land;[ hale ind] haul in;[ hale ind på] gain on;[ hale ned] haul down, lower ( fx a flag);[ hale op i bukserne] hitch up one's trousers;[ hale ud]( gå hurtigt) step out;( trække på årerne) pull on the oars;[ hale ud af](fig) extract from ( fx extract information (, a promise) from somebody);[ jeg kunne ikke hale et ord ud af ham] I could not get a word out of him. -
11 holde
1. 4, vt1) держа́ть; содержа́тьhólde diæt — соблюда́ть дие́ту
hólde sit ord — держа́ть сло́во
2) (for ngn, ngt) счита́ть, принима́ть (за кого-л., что-л.)2. 4, vihvem hólder De mig for? — за кого́ вы меня́ принима́ете?
остана́вливаться, стоя́тьbílen hólder for dǿren — маши́на ждёт у подъе́зда
hólde af — люби́ть, нра́виться
hólde op — перестава́ть, прекраща́ть(ся)
hólde ud — выноси́ть, терпе́ть
hólde sig — держа́ться, приде́рживаться
* * *deliver, give, good for, hold, hold out, honour, keep, last, stand* * *vb (holdt, holdt)( med objekt:) ( holde fast, bære, holde i sin hånd; afholde) hold ( fx a child in one's arms, a book in one's hand; an election, a meeting);sit brug) keep ( fx keep him informed, keep him warm; keep servants,(, two cars, bees, a dog));( holde ved lige) keep in repair, keep up ( fx the house is too expensive to keep up), keep ( fx he keeps the garden beautifully),( en tone) hold,F sustain;( overholde, fejre, respektere) keep ( fx Christmas, a promise, the law), celebrate ( fx one's birthday),F observe ( fx two minute's silence, the Sabbath);( vædde) bet;( abonnere på) take ( fx we take two newspapers), subscribe to ( fx a magazine);( måle) measure,( rumme) hold, contain;( uden objekt:) ( ikke briste) hold ( fx I hope the rope holds);( ikke blive slidt op) wear; stand up;( forblive frisk) keep;( holde stik, om argument etc) hold water ( fx his explanation (, argument) does not hold water), hold good ( fx the rule does not hold good in every case);( standse) stop;( holde stille) be stopping, wait, stand, be;( styre i en vis retning) keep ( fx to the right), bear ( fx bear right here);(mar) bear, stand;( sigte) aim;[ holde fri], se I. fri;[ holde lukket (, åbent)] be closed (, open) ( fx on Sundays),( fortsat) stay closed (, open) ( fx till 9 o'clock);[ med sb:][ holde bil] run a car;[ holde en fæstning] hold a fortress;[ holde gudstjeneste] hold a service;[ spanden kan ikke holde vand] the bucket will not hold water;[ holde vejret] hold one's breath;[ gid vejret vil holde] I hope the weather will last (el. keep fine el.hold);[ med præp og adv:][ holde af] be fond of,( svagere) like;( bøje af, mar) stand off, bear away;[ holde en hest an] pull up a horse;[ holde fast ved] hold on to,(fig) stick to,F adhere to ( fx one's principles);[ holde ham fast på hans løfte] hold him to his promise;[ hold dig godt fast!] hold on tight!( som indledning til noget overraskende) wait for it! hold on to your hat!( tage mod ubehageligheder) bear the brunt, be the victim;[ han må altid holde for] he is always at the receiving end; they always pick on him;[ nu må du holde ` for] it is your turn now;[ holde det for sig selv] keep it to oneself;[ holde hånden for munden], se ndf: holde sig for munden;[ holde fra døren], se dør;[ holde fra livet], se liv;[ holde frem] hold out ( fx he held out his book; hold out a baby);[ holde hen med snak] put off with (a lot of) talk;[ det holdt hårdt] it was hard work;[` holde i, holde fast i] hold on to;[ brevet er holdt i vage vendinger] the letter is couched in vague terms;[ han kunne ikke holde maden i sig] he could not keep his food down;[ holde igen] resist, hold back;[ holde igen på] hold down ( fx prices), put the brake on,F curb ( fx public expenditure);(se også ndf: holde tilbage);[ holde inde] keep in;( ophøre) stop, cease,( i tale) stop (short);[ holde inde med] leave off ( fx leave off working), stop,F cease;[ holde med](dvs tage parti for) side with;[ holde en med tøj] keep somebody in clothing;[ holde en med selskab] keep somebody company;[ holde ham nede] keep him down; keep him under;T sit on him;[ holde (dvs have fat) om] grasp;( omfavne) put one's arms round;[ holde op]( løfte) hold up;( standse) stop, leave off,F cease ( med at -ing);[ holde ham op]( ved røveri) hold him up;[ holde op med at ryge] stop smoking;[ hold så op ( med det)!] stop it!T lay off! pack it in![ hold da helt op!]T get away! well, I'll be damned![ holde oppe] keep up;[ holde på]( opholde) keep back,F detain ( fx I won't detain you any longer);( holde fast på) hold (on to) ( fx one's hat),( beholde) hold (el. hang) on to ( fx a good worker);( insistere på) insist on ( fx he insisted on his demand);( påstå) maintain,( stærkere, F) assert;( være stemt for) be in favour of;( i væddemål) back ( fx the wrong horse), bet on;[ jeg holdt på mit] I stuck to my point (of view);T I stuck to my guns;[ holde det på et minimum] keep it to a minimum;[ holde på en hemmelighed] keep a secret;[ holde sammen](dvs støtte hinanden) keep (, hold, stick) together;[ holde sammen på noget] keep something together;(dvs holde lukket) keep shut;(bo) live,( for kortere tid) stay;T hang out;[` holde til](dvs udholde) stand;[ jeg kan ikke holde til mere] I can't stand (el. take) any more;[ holde ham til arbejdet] keep him at his work;[ hold til højre!] keep to the right!(se også højre);( ikke køre frem) keep back;( beherske) hold (el. choke) back ( fx she could barely choke back her tears (, rage));[ holde en tilbage] keep somebody back, hold somebody back,F restrain somebody ( fra at from -ing);(se også tilbageholde);[ holde tilbage for] give way to;[ holde ud] hold out ( fx can you hold out till we come?);( tåle) stand,(mere F) endure ( fx the pain);bear) him (, it);F I cannot endure him (, it);T I cannot stick him (, it);[ jeg kan ikke holde ud at] I can't stand (el. stick) -ing, I can't bear(el. endure) to (el. -ing);[ ikke til at holde ud], se uudholdelig;[ holde ude] keep out;[ holde ude fra hinanden] keep apart,( skelne fra hinanden) tell apart;[ holde ham udenfor] leave him out;[ holde sig udenfor] keep out of it;[ holde under] observation keep under observation;[` holde ved](dvs holde fast på) hold on to ( fx his arm),( støtte) hold,(dvs fastholde, stå ved) stick to,(= standse ved) stop at;[ holde ved lige], se vedligeholde;[ forbindelsen: holde sig:][ holde sig](dvs ikke fordærves) keep,( ikke slides) wear, last,( vedvare) hold, last,( forblive, opholde sig) stay, keep ( fx indoors),(mht afføring) contain oneself;[ jeg kan ikke holde mig længere] I can't wait any longer;T not for me![ mange skikke har holdt sig] many customs have survived;[ holde sig fast ved (el. i)] hold on to;[ holde sig for munden] hold one's hand in front of (el. before) one's mouth;[ holde sig for næsen] hold one's nose;[ holde sig for sig selv] keep (oneself) to oneself;[ holde sig for ørerne] stop one's ears;[ holde sig for god til], se god;[ holde sig fra] keep away from ( fx that place, that woman);( om mad, drikke etc) keep off ( fx alcohol, drugs);[ hun holder sig godt] she does not look her age;[ holde sig inde] keep (el. stay) indoors;[ holde sig med kost], se I. kost;(dvs vågen) keep (el. stay) up,( oven vande) keep afloat,(fig) keep one's head above water;[ holde sig parat] hold oneself ready; stand by;[ holde sig på benene] keep (el. stay) on one's feet;[ holde sig rolig] keep quiet (, still),(se rolig);[ holde sig til] stick to, keep to ( fx the text);F abide by ( fx the law);[ holde sig til sagen] keep to the point;[ nu ved jeg hvad jeg har at holde mig til] now I know where I stand;[ holde sig tilbage] hold (el. hang el. stand) back. -
12 hule
sg - húlen, pl - húler1) пеще́ра ж2) берло́га ж; нора́ ж* * *burrow, cave, cavern, den, earth, lair* * *I. (en -r) cave,(F: større) cavern,( malerisk) grotto;( dyrs) den,( skjulested, hvilested) lair;T ( om værelse) den;[ en lastens hule] a den of vice, a sink (el. den) of iniquity.II. vb hollow (out). -
13 hvile
sg - hvílenпоко́й м, о́тдых м* * *pillow, repose, rest* * *I. (en) rest,F repose;[ være i hvile] be at rest;[ lade hvilen falde på sig] relax, take it easy;[ gå til hvile] lie down to rest,T go to bed;II. vb rest;[ arbejdet hviler] work is suspended;[ lade sagen hvile] let the matter rest;[ hvile sig] rest, take a rest;[ hvil!]( kommando) stand at ease![ herunder hviler] here lies;[ med præp & adv:][ hvil i fred] rest in peace, requiescat in pace, R.I.P.;( om foretagende) it pays for itself;[ hun hviler i sig selv] she is a well-balanced person;[ hvile over] reign in ( fx silence reigned in the assembly), pervade (fx a spirit of hopelessness pervaded the country);[ der hviler en forbandelse over ham] there is a curse on him;[ hvile på] rest on;[ alles øjne hvilede på ham] everyone's eyes were fixed upon him;(fig) he was continually in the public eye;[ hvile tungt på] weigh heavily on;[ hvile ud] have a good rest. -
14 hæl
sg - hælen, pl - hæle1) пя́тка ж2) каблу́к м* * ** * *(en -e) heel;[( lige) i hælene på ham] at his heels, hard (el. close) on his heels;[ løbe i hælene på en] dog somebody's footsteps;(fig) dig one's heels (el. toes) in;(se også smække (sammen), træde (i)). -
15 journal
-
16 kamel
sg - kamélen, pl - kamélerверблю́д м* * ** * *(en -er) camel;[ sluge kamelen] take it lying down;(mindre alm) swallow a camel. -
17 kanal
-
18 kanel
sg - kanélen, kanéletкори́ца ж* * ** * *(en el. et) cinnamon;[ en stang kanel] a stick of cinnamon;[ stødt kanel] powdered cinnamon. -
19 kanyle
-
20 kjole
sg - kjólen, pl - kjóler1) пла́тье с2) фрак мi kjóle og hvidt — во фра́ке
* * *dress, frock, robe* * *(en -r)( damekjole) dress,(F: fin kjole) gown;( herrekjole) dress coat;( præstekjole) ( kan gengives) cassock;[ lang kjole] a long dress, an evening dress;[ kjole og hvidt] (full) evening dress, white tie, tails.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
LEN — steht für: Len (Fluss), Fluss in Frankreich, Nebenfluss des Dourdou Len (Sagengestalt), eine irische Sagengestalt, der Schmied des Regenbogens der Tuatha de Danaan Leonhard, englische Variante und Kurzform des männlichen Vornamens Len ist der… … Deutsch Wikipedia
Len — steht für: Len (Fluss), Fluss in Frankreich, Nebenfluss des Dourdou Leonhard, englische Variante und Kurzform des männlichen Vornamens Len (Band), eine kanadische Alternative Rock Band Len ist der Vorname folgender bekannter Personen: Len Barrie … Deutsch Wikipedia
Len de l'el — B Grappe de len de l el Caractéristiques phénologiques Débourrement 3 jours après le chasselas Floraison À compléter Véraison À complét … Wikipédia en Français
Len — Datos generales Origen Toronto, Ontario, Canadá I … Wikipedia Español
Len — may refer to: * Len (band), a Canadian rock group * Len (programming), a function that gives the length of a text string in some dialects of BASIC programming language * Len (Tsukihime), a fictional character from the visual novel Tsukihime by… … Wikipedia
lenþa- Ⅰ — *lenþa , *lenþaz, *lenþja , *lenþjaz, *linþa , *linþaz, *linþja , *linþjaz germ., Adjektiv: nhd. lind, biegsam, weich, geschmeidig, mild, milde, sanft; ne. soft, flexible; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., as., ahd.; Hinweis: s. *lenhta ;… … Germanisches Wörterbuch
len — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. lnu, Mc. lnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} cenna roślina użytkowa o mieczowatych liściach i najczęściej niebieskich kwiatach, uprawiana (zwłaszcza len zwyczajny) w celach… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
LEN — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. LEN peut faire référence à : La Loi pour la confiance dans l économie numérique La Ligue européenne de natation Ce document provient de « LEN ».… … Wikipédia en Français
lenþa- Ⅱ — *lenþa , *lenþaz, *linþa , *linþaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Schlange; ne. snake; Rekontruktionsbasis: an., ahd.; Hinweis: s. *lenþa (Adjektiv)?; Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
lenþēn — *lenþēn, *lenþæ̅n germ.?, schwach. Verb: nhd. sanft werden, mild werden; ne. soften; Rekontruktionsbasis: ae.; Hinweis: s. *lenþa (Adjektiv); Etymologie: s. ing. *lento , Adjektiv … Germanisches Wörterbuch
lenþī- — *lenþī , *lenþīn germ.?, schwach. Femininum (n): nhd. Sanftheit; ne. tenderness; Hinweis: s. *lenþa (Adjektiv); Etymologie: s. ing. *lento , Adjektiv, biegsam, nachgiebig, Pokorny 677; … Germanisches Wörterbuch