-
21 патент на право занятия промыслом
npatents. LegitimationУниверсальный русско-немецкий словарь > патент на право занятия промыслом
-
22 полномочие
n1) gener. Beauftragung, Befugnis (zu D íà ÷òî-ë.), Berechtigung (на что-л.), Berechtigung (но что-л.), Machtbefugnis, Bevollmächtigung, Legitimation, Legitimierung, Ermächtigung (zu etw., für etw. íà ÷òî-ë.), Vollmacht2) book. Befugnis3) law. Autorisation, Mandat, Vertretungsmacht, Vollmacht (nicht i.S. eines Dokumentes), Warrant, Kommissorium, Legitimationsschein4) patents. Anwaltsvollmacht (напр. адвоката), Ermächtigung (напр. на ведение процесса), Vertretungsbefugnis5) busin. Befugnis (на что-л.)6) f.trade. Prokura7) shipb. (у) Bevollmächtigung -
23 полномочие законного представителя
Универсальный русско-немецкий словарь > полномочие законного представителя
-
24 представление доверенности
nlaw. Legitimation, Vorlage der VollmachtsurkundeУниверсальный русско-немецкий словарь > представление доверенности
-
25 представление полномочия
npatents. LegitimationУниверсальный русско-немецкий словарь > представление полномочия
-
26 придание юридической силы
npatents. LegitimationУниверсальный русско-немецкий словарь > придание юридической силы
-
27 признание
n1) gener. (в любви) Erklärung (признание в любви), Agnition, Akzeptanz (обществом и т.п.), Akzeptation (чего-л.), Bekenntnis (вины и т. п.), Eingeständnis (чего-л., в чем-л.), Geständnis (тж. обвиняемого, подсудимого), Legitimation, Lob, Zubilligung, Äußerung, Bekenntnis, Eingeständnis, (добровольное) Selbstbekenntnis, Würdigung (достоинств, заслуг)2) liter. Beicht (в чем-л.), Beichte, Beichte (в чем-л.)3) law. Anerkenntnis (притязания, требования), Feststellung, Geständnis (своей вины), Anerkenntnis (притязания, иска), Anerkennung (напр. иска), Anerkenntnis (напр. иска), Bekenntnis (âèíû), Nostrifikation (иностранного диплома), Zugeständnis4) econ. Akzeptation5) insur. Anerkennung (убытка)6) patents. Annahme (международного соглашения), Erklärung (напр. виновным), Geständnis7) busin. Anerkennung8) Austrian. Fassion9) pompous. Offenbarung10) f.trade. Erkennung, Zuerkennung -
28 удостоверение
n1) gener. Ausweiskarte (личности), Berechtigung (zu D), Bestätigung, Bezeugung, Nachweis (чего-л.), Rekognition, Urkunde, Vidimierung, Zeugnis, Bescheinigung, Nachweis (документ), Ausweis (личности), Beglaubigung, Berechtigungsschein (документ, дающий право на что-л.), (тк.sg) Bescheinigung (чего-л.), Kennkarte2) med. Berechtigungsnachweis3) milit. Abgangszeugnis4) law. Ausweispapier, Brief, Legitimation (личности), Legitimierung (личности), Obsignation, Testat, Vergewisserung, Verifikation (какого-л. факта), Verifizierung (какого-л. факта)5) econ. Attest, Beschau, Nachweisstelle, Papier, Schein, Zertifikat6) fin. Quittung7) patents. Certifikat8) busin. Verifizierung (в подлинности) -
29 удостоверение личности
n1) gener. Legitimation, (чьей-л.) Legitimierung, Personalausweis2) sl. Flebbe3) milit. Dienstausweis4) law. Identitätsausweis (документ), Identitätsnachweis, Kennkarte, Personalbeweis, Legitimationspapier, Legitimationsschein5) econ. Ausweiskarte6) busin. Ausweis7) Austrian. i-Ausweis (ñîêð. îò Identitätsausweis) (документ), Identitätsausweis, Identitätskarte8) swiss. (pl) SchriftУниверсальный русско-немецкий словарь > удостоверение личности
-
30 удостоверение на право занятия промыслом
nlaw. LegitimationУниверсальный русско-немецкий словарь > удостоверение на право занятия промыслом
-
31 удостоверяющий личность
adjlaw. Ausweispapier, LegitimationУниверсальный русско-немецкий словарь > удостоверяющий личность
-
32 узаконение
n1) gener. Legalisierung, Legitimation, Legitimierung2) law. Erlangung von Gesetzeskraft, Gültigkeitserklärung, Gültigmachen, Gültigmachung, Inkrafttreten, Sanktionierung, Vergesetzlichung3) econ. Legalisation4) f.trade. Legalisieren -
33 узаконение внебрачных детей путём объявления их родившимися в браке по нотариально заверенному заявлению отца
Универсальный русско-немецкий словарь > узаконение внебрачных детей путём объявления их родившимися в браке по нотариально заверенному заявлению отца
-
34 узаконение последующим браком родителей
Универсальный русско-немецкий словарь > узаконение последующим браком родителей
-
35 узаконение ребёнка
nlaw. (внебрачного) Ehelichkeitserklärung eines außerehelichen Kindes, (внебрачного) Legitimation, (внебрачного) Legitimierung -
36 узаконение ребёнка последующим браком родителей
Универсальный русско-немецкий словарь > узаконение ребёнка последующим браком родителей
-
37 узаконение совершеннолетнего ребёнка
Универсальный русско-немецкий словарь > узаконение совершеннолетнего ребёнка
-
38 засвидетельствование
Beschau, Beglaubigung, Legitimation, TestatРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > засвидетельствование
-
39 полномочие
Beauftragung, Befugnis, Berechtigung, Ermächtigung, Mandat, Legitimation, VollmachtРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > полномочие
-
40 удостоверение
Attest, Beschau, Bescheinigung, Ausweis, Beglaubigung, Papier, ( личности) Legitimation, Nachweis, Schein, Urkunde, Zertifikat, ZeugnisРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > удостоверение
См. также в других словарях:
légitimation — [ leʒitimasjɔ̃ ] n. f. • 1340; de légitimer ♦ Action de légitimer; son résultat. 1 ♦ Vx ou hist. Reconnaissance des pouvoirs (d un souverain, d un envoyé). Par ext. Légitimation des pouvoirs. 2 ♦ Dr. Bénéfice par lequel la légitimité est conférée … Encyclopédie Universelle
Legitimation — • The canonical term for the act by which the irregularity contracted by being born out of lawful wedlock is removed Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Legitimation Legitimation … Catholic encyclopedia
Legitimation — or legitimization is the act of providing legitimacy. Legitimation in the social sciences refers to the process whereby an act, process, or ideology becomes legitimate by its attachment to norms and values within in given society. It is the… … Wikipedia
legitimation — Legitimation. s. f. La grace que le Prince fait à des enfants naturels, en les declarant legitimes & leur donnant certains privileges dont ils ne pourroient jouïr autrement. Obtenir des lettres de legitimation. faire passer des lettres de… … Dictionnaire de l'Académie française
Legitimation — Légitimation Demande de traduction Nom original ici → … Wikipédia en Français
Legitimation — Le*git i*ma tion ( m[=a] sh[u^]n), n. [Cf. F. l[ e]gitimation.] [1913 Webster] 1. The act of making legitimate. [1913 Webster] The coining or legitimation of money. East. [1913 Webster] 2. Lawful birth. [R.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
legitimation — mid 15c., from M.Fr. légitimation, from M.L. legitimationem (nom. legitimatio), noun of action from pp. stem of legitimare (see LEGITIMATE (Cf. legitimate) (adj.)) … Etymology dictionary
Legitimation — (v. lat. Legitimatio), 1) die Handlung, durch welche ein Subject die für irgend ein Verhältniß erforderliche Beschaffenheit als in seiner Person zutreffend nachweist, so daß er dadurch in Beziehung auf das fragliche Verhältniß als qualificirt u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Legitimation — (neulat.) bedeutet den Nachweis und insbes. das urkundliche Beweismittel dafür, daß jemand Träger des von ihm geführten Namens sei, Inhaber der von ihm ausgeübten Befugnis (z. B. zu jagen, fischen, hausieren), Vertreter dessen, für den er… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Legitimation — (neulat.), Beglaubigung, Nachweis der Berechtigung zu einer Handlung, Ausweisung über seine Persönlichkeit, auch die Urkunde, durch die dies geschieht. Im bürgerlichen Recht die Ehelichmachung eines unehelichen Kindes, und zwar entweder durch… … Kleines Konversations-Lexikon
Legitimation — Legitimation, 1) im Allgemeinen Rechtfertigung, Ausweis der Berechtigung. 2) Aufnahme unehelicher Kinder in die Stellung u. Rechte der ehelichen durch nachfolgende Verehelichung der Eltern (l. per subsequens matrimonium) od. auch durch… … Herders Conversations-Lexikon