-
1 Garnitur
Garnitur〈v.; Garnitur, Garnituren〉2 kleding, uitrusting ⇒ 〈 leger vooral〉 tenue, uniform♦voorbeelden:1 eine Garnitur Knöpfe • een kaartje, set knopen2 meine zweite Garnitur • mijn gewone, dagelijkse klerendie zweite Garnitur • de tweederangsfiguren -
2 Stützpunkt
-
3 Gewehr
Gewehr〈o.; Gewehr(e)s, Gewehre〉♦voorbeelden:〈 leger〉 das Gewehr über! • draagt geweer!〈 leger〉 an die Gewehre! • in het geweer!〈 informeel〉 ran an die Gewehre! • kom op!ins, unters Gewehr treten • met het geweer aantredenmit gesenktem Gewehr • met verdekt geweer -
4 Mannschaft
-
5 Stelle
Stelle〈v.; Stelle, Stellen〉1 plaats, plek♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 eine weiche Stelle • een tere, zwakke plekan dieser Stelle • op deze plaatsan deiner Stelle • in jouw plaatsan passender, unpassender Stelle • op het juiste, verkeerde ogenblikan jemandes Stelle treten • in de plaats van iemand komenich möchte nicht an deiner Stelle sein • ik zou niet in jouw schoenen willen staanetwas an die Stelle von etwas setzen • iets vervangen door ietsan Stelle, anstelle von • in plaats vanauf der Stelle • onmiddellijk, meteenauf der Stelle tot • op slag dood〈 informeel〉 auf der Stelle treten • (a) de pas markeren; 〈 (b) figuurlijk〉 een pas op de plaats makenetwas von der Stelle bewegen, rücken • iets verplaatsen, van zijn plaats krijgen〈 figuurlijk〉 nicht von der Stelle kommen • niet opschieten, niet vooruitkomensich nicht von der Stelle rühren • geen voet (kunnen) verzettennicht von der Stelle weichen • van geen wijken weteneine Stelle antreten • in functie, dienst treden -
6 Tritt
〈m.; Tritt(e)s, Tritte〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 wieder Tritt fassen • weer op gang, dreef komenTritt halten • in de pas blijven, lopenim (gleichen) Tritt • in de pas〈 leger〉 ohne Tritt, marsch! • in het gelid vrij!2 einen Tritt bekommen, kriegen • (a) een trap krijgen, getrapt worden; 〈 (b) informeel; figuurlijk〉 eruit getrapt worden -
7 Ausgangssperre
-
8 Ausgehverbot
-
9 Eilmarsch
-
10 Einquartierung
-
11 Gehorsamsverweigerung
-
12 Krad
-
13 Signalhorn
-
14 Spielmann
Spielmann〈m.; meervoud Spielleute〉 -
15 Spind
-
16 Spitze
Spitze〈v.; Spitze, Spitzen〉1 punt, spits, top ⇒ uiteinde; kruin; nok3 hoofd, top ⇒ kop, leiding, eerste plaats5 sigaren-, sigarettenpijpje♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 einer Sache die Spitze nehmen • van iets de scherpe kantjes afhalen, iets milderen2 an der Spitze marschieren • aan de spits, aan het hoofd marchereneine absolute Spitze erreichen • een recordhoogte bereiken〈 sport en spel, figuurlijk〉 die Spitze haben • aan de kop blijven, nog steeds bovenaan staanan der Spitze liegen, stehen • op kop liggen, bovenaan staansich an die Spitze stellen • zich aan het hoofd plaatsen¶ einsame Spitze • geweldig, hartstikke goeddas ist Spitze! • dat is te gek!etwas steht auf Spitze und Knopf • iets is een dubbeltje op zijn kant -
17 Stoßkeil
-
18 Stubendienst
-
19 ausgeben
-
20 einkesseln
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fauves brabançons — Fauvisme brabançon Cet article fait partie de la série Peinture Liste des peintres Portail de la Peinture Le fauvisme brabançon est un mouvement artistique belge dont l appellation trouve son origine en France, chez les Fauves … Wikipédia en Français
Fauvisme Brabançon — Cet article fait partie de la série Peinture Liste des peintres Portail de la Peinture Le fauvisme brabançon est un mouvement artistique belge dont l appellation trouve son origine en France, chez les Fauves … Wikipédia en Français
Fauvisme brabancon — Fauvisme brabançon Cet article fait partie de la série Peinture Liste des peintres Portail de la Peinture Le fauvisme brabançon est un mouvement artistique belge dont l appellation trouve son origine en France, chez les Fauves … Wikipédia en Français
Fauvisme brabançon — Le fauvisme brabançon est un mouvement artistique belge dont l appellation trouve son origine en France, chez les Fauves français. S’étant développée en France depuis quelques années déjà, cette manière de peindre reçut son nom de baptême lors de … Wikipédia en Français