-
1 lægge
lægge mærke til bemerken, beachten;lægge tøjet ablegen;lægge æg Eier legen;lægge øde verwüsten;lægge af ablegen; sich abgewöhnen;lægge sag an imod én gegen jemanden Klage erheben;lægge for den Anfang machen;lægge for dagen an den Tag legen;lægge fra zurücklegen, beiseitelegen;lægge fra (land) NAUT abstoßen, ablegen;lægge op Geld zurücklegen, fig auf die hohe Kante legen; Karten (auf)legen; Kleid kürzer machen; in den Ruhestand gehen; Holz nachlegen;lægge på prisen den Preis erhöhen;lægge sammen zusammenlegen, zusammenfalten; Zahlen zusammenzählen;lægge tilbage zurücklegen;lægge sig efter ngt. sich auf etwas (A) verlegen;lægge sig i spidsen SPORT in Führung gehen;lægge sig imellem sich ins Mittel legen, dazwischentreten;lægge sig til at sove sich schlafen legen;lægge sig ud fam zunehmen, dick(er) werden;lægge sig ud med én sich mit jemandem anlegen;så kan vi gå hjem og lægge os! fam dann können wir einpacken! -
2 lægge
vb.legen;lægge sig ins Bett gehen;lægge mærke til ngt etw. bemerken; ( til salg)lægge frem rauslegen;lægge sig ud med ng sich mit jmdm. überwerfen; ( penge)lægge ngt til side zurücklegen;lægge penge ud for ng für jmdn. Geld auslegen;lægge æg Eier legen -
3 blok
sb.(der) Block (-[e] s -s el. '-e);lægge hovedet på blokken (die) Hand ins Feuer legen -
4 fold
sb.lægge i folder in Falten legen -
5 permanente
vb.Dauerwellen legen;få permanentet håret sich Dauerwellen machen lassen -
6 ruin
sb.ligge i ruiner in Trümmern liegen;lægge i ruiner in Trümmer legen; ( faldefærdigt hus) alter Kasten -
7 begive
begive sig på vej sich auf den Weg machen;begive sig til sengs sich schlafen legen -
8 bund
lægge bund den Grund legen;skrabe bunden fig alles mitnehmen;i bund og grund fig in Grund und Boden;på bar bund von vorne; von unten; mit leeren Händen;være på bar bund fig im Dunkeln tappen;gå til bunds untergehen; fig herunterkommen, versumpfen; -
9 dag
dag [daːˀ] <-en; -e> Tag m;dagens lys das Tageslicht;(god) dag! (guten) Tag!; grüß Gott!;hver dag jeder Tag; jeden Tag, alle Tage;hver anden dag jeden zweiten Tag, alle zwei Tage;dagen efter (før) tags darauf (zuvor), am nächsten (vorhergehenden) Tag;en (skønne) dag eines (schönen) Tages;en dags tid für einen Tag;hele dagen den ganzen Tag;dag ud, dag ind tagaus, tagein;de gamle dage die alten Zeiten;en fem dages rejse eine fünftägige Reise;en af dagene in den nächsten Tagen;tage én af dage jemanden ums Leben bringen;lægge (komme) for dagen an den Tag legen (kommen);dag for dag Tag für Tag; täglich;fra dag til dag von Tag zu Tag;i dag heute;i gamle dage in früheren Zeiten;den dag i dag noch heute;i otte dage acht Tage lang;i de sidste otte dage seit acht Tagen;i dag (om) otte dage heute in acht Tagen;i dagens løb im Laufe des Tages;inden otte dage binnen acht Tagen;om dagen tagsüber, am Tag, täglich;om otte dage in acht Tagen;han er sin fader op ad dage er ist ganz der Vater;tidligt (sent) på dagen früh (spät) am Tage;nu til dags heutzutage, heute -
10 grus
lægge i grus in Schutt und Asche legen;ligge i grus in Trümmern liegen -
11 hånd
lægge hånd på ngt. Hand an etwas legen;slå hånden af én die Hand von jemandem abziehen;have begge hænder fulde alle Hände voll zu tun haben;give én frie hænder jemandem freie Hand lassen;række én en hjælpende hånd jemandem helfen;være for hånden vorhanden sein;det ligger lige for hånden fig es liegt auf der Hand;gå fra hånden von der Hand gehen;det er fra hånden es ist erledigt;fra hånd til hånd von Hand zu Hand;hånd i hånd Hand in Hand;sy ngt. i hånden etwas mit der Hand nähen;passe som hånd i handske fam ganz genau passen;give en hånd med mit Hand anlegen, (mit)helfen;på egen hånd auf eigene Faust;fra første hånd fig aus erster Hand;på anden hånd aus zweiter Hand;have på hånden an der Hand haben, das Vorkaufsrecht haben;pengene kom på forkerte hænder das Geld geriet in die falschen Hände;stå på hænder einen Handstand machen;gå én til hånde jemandem zur Hand gehen;under hånden unter der Hand; -
12 imellem
en gang imellem dann und wann;lægge sig imellem sich ins Mittel legen, vermitteln -
13 is
sætte på is Sekt kalt stellen, kühlen; -
14 kabale
lægge kabale Patiencen legen -
15 kors
lægge over kors über Kreuz legen, kreuzen;Røde Kors das Rote Kreuz -
16 krænge
krænge af abstreifen; -
17 lage
lage1 ['laː(j)ə] <-n; -r> Lake f;lægge i lage (ein)pökelnlage2 ['laː(j)ə] in Salzlake (ein)legen -
18 last
last1 [lasd] <-en; -er> Laster n;stå last og brast med én mit jemandem durch dick und dünn gehen -
19 leg
det går som en leg es geht spielend leicht, spielerisch;være med i legen mitspielen, mitmachen -
20 lænke
lænke1 ['lɛŋɡə] <-n; -r> Fessel f, Kette f;lægge i lænker in Fesseln legenvære lænket til sengen fig ans Bett gefesselt sein
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Legen — Lêgen, verb. reg. act. welches von dem Bey und Nebenworte leg, niedrig, abstammet, und eigentlich niedrig machen bedeutet, da es denn das Activum von dem Neutro liegen ist. Da nun ein Körper unter andern auch niedriger gemacht wird, wenn man… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
legen — legen: Das gemeingerm. Verb mhd. legen, ahd. leg‹g›an, got. lagjan, engl. to lay, schwed. lägga ist das Veranlassungswort zu dem unter ↑ liegen behandelten Verb und bedeutet eigentlich »liegen machen«. Zu diesem Verb ist ↑ Gelage, eigentlich… … Das Herkunftswörterbuch
legen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. legen, ahd. leg(g)en, lecchen u.ä., as. leggian Stammwort. Aus g. * lag eja Vsw. legen , auch in gt. lagjan, anord. leggja, ae. lecgan, afr. ledza, lega, leia, eigentlich liegen machen , also Kausativum zu liegen.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
legen — V. (Grundstufe) in eine bestimmte (meist horizontale) Lage bringen Beispiel: Sie hat die Butter in den Kühlschrank gelegt. Kollokationen: den Kugelschreiber auf den Tisch legen das Kind ins Bett legen sich in die Sonne legen … Extremes Deutsch
Legen — steht für Legen (Windischgrätz), Ortsteil von Windischgrätz Kastration des Pferdes Bauernlegen, Enteignungsform Siehe auch Leegen Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
legen — legen, legt, legte, hat gelegt 1. Ich habe Ihnen die Briefe auf den Schreibtisch gelegt. 2. Legen Sie die Zeitungen bitte dort ins Regal … Deutsch-Test für Zuwanderer
legen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • stellen • setzen Bsp.: • Setz deinen Hut auf! • Sie stellte die Teller auf den Tisch. • Sarah legte einen Löffel neben jeden Teller. • … Deutsch Wörterbuch
legen — obs. form of laggin … Useful english dictionary
legen — geringer werden; verringern; kleiner werden; verblassen; nachlassen; einlagern; betten; lagern; einbetten; setzen; einstellen; tun ( … Universal-Lexikon
legen — le̲·gen; legte, hat gelegt; [Vt] 1 jemanden / sich / etwas irgendwohin legen eine Person / sich / eine Sache so irgendwohin bringen, dass sie / man dort liegt <sich ins Bett legen, sich auf die Seite, auf den Bauch legen, sich in die Sonne, in … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
legen — 1. ablegen, absetzen, hinlegen, hinstellen; (geh.): niederlegen; (ugs.): hintun. 2. deponieren, platzieren, unterbringen. 3. anbauen, anpflanzen, ansäen, bepflanzen, bestellen, bewirtschaften, einsetzen, kultivieren, säen, setzen; (landsch.):… … Das Wörterbuch der Synonyme