-
1 научаване
learning -
2 ученост
learning, erudition* * *у̀ченост,ж., само ед. learning, erudition; eruditeness; лъжлива \ученост sciolism.* * *learning ; erudition ; lore {lO;r}; reading* * *1. learning, erudition 2. лъжлива УЧЕНОСТciolism -
3 самообучаваща се система
learning systemlearning systemsself-learning systemself-learning systemsself-teaching systemself-teaching systemsБългарски-Angleščina политехнически речник > самообучаваща се система
-
4 обучаема матрица
learning matrixlearning matrixesБългарски-Angleščina политехнически речник > обучаема матрица
-
5 обучаем автомат
learning machineБългарски-Angleščina политехнически речник > обучаем автомат
-
6 наука
1. (положителна) science(хуманитарна) branch of scholarship(знание) knowledge, learning, educationхуманитарните науки the artsестествени науки natural sciencesположителни науки exact sciencesправни науки lawнаука за произхода и развитието на видовете speciologyтой завърши науките си he finished his studiesАкадемия на науките Academy of Science2. вж. поука3. вж. навик* * *нау̀ка,ж., -и ( положителна) science; ( хуманитарна) branch of scholarship; ( знание) knowledge, learning, education; Академия на \наукаите Academy of Science; естествени \наукаи natural sciences; \наукаа за управлението management science; правни \наукаи law; хуманитарните \наукаи the arts; център на \наукаата a seat of learning; човек на \наукаата scientist, a man of science/learning; scholar; a man of letters.* * *knowledge; learning; science (обик. точна, естествена): a man of наука - човек на науката* * *1. (знание) knowledge, learning, education 2. (положителна) science 3. (хуманитарна) branch of scholarship 4. Академия на науките Academy of Science 5. НАУКА за произхода и развитието на видовете speciology 6. ако има НАУКА, има и отука habits can be broken 7. вж. навик 8. вж. поука 9. естествени науки natural sciences 10. положителни науки exact sciences 11. правни науки law 12. той завърши науките си he finished his studies 13. хуманитарните науки the arts 14. център на НАУКАта a seat of learning 15. човек на НАУКАта scientist, a man of science/learning;scholar;a man of letters -
7 начетеност
erudition, learning, book-learning* * *начѐтеност,ж., само ед. erudition, eruditeness, learning, learnedness, book-learning.* * *book-learning; letters{`letxs}; reading; scholarship* * *erudition, learning, book-learning -
8 книжовност
1. literature, letters2. (качество на човек) learning, scholarship, erudition; book-learning* * *книжо̀вност,ж., само ед.1. literature, letters;* * *1. (качество на човек) learning, scholarship, erudition; book-learning 2. literature, letters -
9 познание
knowledgeфил. cognitionпознания knowledge, learningимам добри познания по have a good knowledge of, be knowledgeable aboutчовек с обширни познания a man of great erudition/learning, a knowledgeable person* * *позна̀ние,ср., -я 1. knowledge; \познаниея knowledge (по of), learning; човек с обширни \познаниея a man of great erudition/learning, a knowledgeable person;2. само ед. филос. cognition.* * *1. knowledge 2. имам добри познания по have a good knowledge of, be knowledgeable about 3. познания knowledge, learning 4. теория на ПОЗНАНИЕто theory of knowledge 5. фил. cognition 6. човек с обширни познания a man of great erudition/learning, a knowledgeable person -
10 ерудиция
erudition, learning* * *ерудѝция,ж., само ед. erudition, eruditeness, learning; с \ерудиция learnedly; човек с голяма \ерудиция a man of wide reading.* * *erudition ; learning {`lq;rniN}; lore ; scholarship* * *erudition, learning -
11 учене
study, studies, learning(на занаят) apprenticeship* * *у̀чене,ср., само ед. study, studies, learning; (на занаят) apprenticeship.* * *study ; learning* * *1. (на занаят) apprenticeship 2. study, studies, learning -
12 второстепенен
secondary, of secondary importance, minorвторостепенен въпрос a subsidiary question, a minor issueвторостепенна роля a minor/supporting part. a subordinate roleвторостепенна личност (в някоя област) a subsidiary figureвторостепенно значение secondary/minor/marginal importanceот второстепенно значение of secondary importanceзаемам второстепенно място occupy a subordinate placeвторостепенни области на познанието byways of learning* * *второстѐпенен,прил., -на, -но, -ни secon-dary, of secondary importance, minor; \второстепененен въпрос subsidiary question, minor issue; \второстепененен кредитор secondary creditor; \второстепененна компания fringe company; \второстепененна роля minor/supporting part, subordinate role; \второстепененна личност (в някоя област) subsidiary figure; \второстепененни области на познанието byways of learning; \второстепененни права minor interests; заемам \второстепененно място occupy a subordinate place; от \второстепененно значение of secondary importance.* * *middling; accidental; collateral; inessential; off{Of}; second; secondary: of второстепенен importance - от второстепенно значение; two-bit* * *1. secondary, of secondary importance, minor 2. ВТОРОСТЕПЕНЕН въпрос a subsidiary question, a minor issue 3. второстепенна личност (в някоя област) a subsidiary figure 4. второстепенна роля a minor/ supporting part. a subordinate role 5. второстепенни области на познанието byways of learning 6. второстепенно значение secondary/minor/marginal importance 7. заемам второстепенно място occupy a subordinate place 8. от второстепенно значение of secondary importance -
13 говоря
1. speak, talk (за about, of с to, with)говоря пред (публика, събрание) addressговоря с някого за нещо speak/talk to s.o. about s.th.; speak/talk about s.th. to s.o.за кого говорите? who are you talking about?за какво ти говореше той? what was he speaking to you about?какво говориш! what are you talking about! говоря бързо/бавно/на висок глас/ясно/надълго и нашироко speak fast/slowly/loudly/clearly/at lengthговоря ясно speak out/upговоря превзето mince o.'s wordsговоря английски speak Englishговоря английски добре speak good English, speak English wellговоря много talk too much, be a great talkerне си говорим we are not on speaking termsговоря на себе си talk to o.s., soliloquizeговоря от себе си (от свое име) speak in o.'s own person, speak for o.s.говоря без заобикалки speak plainlyговоря направо not mince mattersговоря направо на някого be plain with s.o.говоря със заобикалки beat about the bushговоря, за да печеля време talk against timeговоря едно, a върша друго play fast and loose; not practice what one preachesговоря откровено speak o.'s mindговоря свободно (каквото мисля) speak out/upговоря против някого зад гърба му backbiteговоря свободно езика be fluent in a languageговоря глупости talk nonsenseговоря добре/лошо за speak well/ill ofговоря за политика talk politicsговоря по работите си talk/discuss businessговоря за служебни/професионални работи talk shopговоря пред аудитория address an audience, speak to an audienceговоря от името на speak forговоря по телефона speak on the telephone, ( в даден момент) be on the telephone/lineговоря по радиото give a talk on the radioговори се, че скоро щял да се върне there is some talk of his returning soonза това се говори много this is widely discussed/much talked aboutцелият град говори/всички говорят за това it is the talk of the townкакто се говори as report has it/goesмного се говори и малко се работи there's too much talk and not enough workдетето не говори още the child hasn't learnt to speak yet, the child does not talk yetдетето почва вече да говори the child is learning to talkговоря и за трима sl. talk the hind leg off a donkeyразг. talk nineteen to the dozenне бива/смея да говоря my mouth is closedвнимавам какво говоря keep a watch on o.'s tongueвръща ми се способността да говоря find o.'s tongueда не говорим за to say nothing of, let aloneпък да не говорим за not to mention; not to say anything aboutда не говорим за това let that passда не говорим повече за това let's drop the subjectда не говорим повече по тоя въпрос let us dismiss the subjectговори София this is Sofia callingговоря добре за speak/argue well forговоря зле за speak ill/badly forговоря в полза на/против tell/argue for/againstговоря против (за факти, показания) tell/militate againstфактите не говорят в твоя полза the facts are not in your favour, the facts are against youвсичко говори за това, че everything points to the fact thatтова ясно говори, че this shows clearly that, this clearly evinces thatтова говори само за себе си this speaks for itselfтоя факт говори сам за себе си this fact tells its own storyтова не ми говори нищо it conveys nothing to me* * *гово̀ря,гл., мин. св. деят. прич. гово̀рил 1. speak, talk (за about, of; с to, with); ( коментирам) descant (on, upon); а да не говорим за not to mention; not to say anything about; внимавам какво \говоря keep a watch on o.’s tongue; връща се способността ми да \говоря find o.’s tongue; говори по-високо speak up! говори по-ясно speak out! говори се there is (some) talk (за about, of); говори се, че скоро щял да се върне there is some talk of his returning soon; говори София this is Sofia calling; \говоря английски speak English; \говоря английски добре speak good English, speak English well; \говоря без заобикалки speak plainly; разг. pull no punches; shoot straight; not mince o.’s words; \говоря бързо/бавно/на висок глас/ясно/надълго и нашироко speak fast/slowly/loudly/clearly/at length; \говоря глупости talk nonsense; \говоря добре/лошо за speak well/ill of; \говоря едно, а върша друго play fast and loose; not practise what one preaches; \говоря, за да печеля време talk against time; stall; \говоря за политика talk politics; \говоря за служебни/професионални работи talk shop; \говоря за трима sl. talk the dozen; \говоря много talk too much, be a great talker; \говоря направо not mince matters; be outspoken; \говоря направо на някого be plain with s.o.; \говоря насаме have a quiet word; \говоря на себе си talk to o.s., soliloquize; \говоря несвързано ramble, meander; \говоря от името на speak for; \говоря откровено speak o.’s mind; \говоря от себе си (от свое име) speak in o.’s own person, speak for o.s.; \говоря по радиото give a talk on the radio; \говоря по работите си talk/discuss business; \говоря по телефона speak on the telephone, (в даден момент) be on the telephone/line; \говоря превзето mince o.’s words; \говоря пред ( публика, събрание) address; \говоря пред аудитория address an audience, speak to an audience; \говоря против някого зад гърба му backbite; \говоря свободно ( какво мисля) speak out/up; \говоря свободно езика be fluent in a language; \говоря с някого за нещо speak/talk to s.o. about s.th.; speak/talk about s.th. to s.o.; \говоря със заобикалки beat about the bush; \говоря ясно speak out/up; да не говорим за to say nothing of, let alone; да не говорим за това let that pass; да не говорим повече за това let’s drop the subject; да не говорим повече по този въпрос let us dismiss the subject; детето вече започва да говори the child is learning to talk; детето не говори още the child hasn’t learnt to speak yet, the child does not talk yet; за какво ти говореше той? what was he speaking to you about? за кого говорите? who are you talking about? за това се говори много this is widely discussed/much talked about; какво говориш! what are you talking about! както се говори as report has it/goes; много се говори и малко се работи there’s too much talk and not enough work; не бива/смея да \говоря my mouth is closed; не \говоря много speak little, be a man of few words; keep o.’s mouth shut, keep things to o.s.; не си говорим we are not on speaking terms; страните/народите, които говорят английски/испански език the English-/Spanish-speaking nations/countries; целият град говори/всички говорят за това it is the talk of the town;2. ( свидетелствам) speak, argue (за for), be evidence (of); всичко говори за това, че everything points to the fact that; \говоря в полза на/против tell/argue for/against; \говоря добре за speak/argue well for; \говоря зле за speak ill/badly for; не \говоря добре за not speak well for; \говоря против (за факти, показания) tell/militate against; това не ми говори нищо it conveys nothing to me; it doesn’t ring a bell; това говори само за себе си this speaks for itself; това ясно говори, че this shows clearly that, this clearly evinces that; този факт говори сам за себе си this fact tells its own story; фактите не говорят в твоя полза the facts are not in your favour, the facts are against you.* * *converse; mutter (неясно); refer; speak: Who are you говоряing about? - За кого говорите?; ventriloquise (с корема си)* * *1. (свидетелствувам) speak, argue (за for), be evidence (of) 2. speak, talk (за about, of 3. ГОВОРЯ английски speak English 4. ГОВОРЯ английски добре speak good English, speak English well 5. ГОВОРЯ без заобикалки speak plainly 6. ГОВОРЯ в полза на/против tell/argue for/against 7. ГОВОРЯ глупости talk nonsense 8. ГОВОРЯ добре за speak/argue well for 9. ГОВОРЯ добре/лошо за speak well/ill of 10. ГОВОРЯ едно, a върша друго play fast and loose;not practice what one preaches 11. ГОВОРЯ за политика talk politics 12. ГОВОРЯ за служебни/професионални работи talk shop 13. ГОВОРЯ зле за speak ill/ badly for 14. ГОВОРЯ и за трима sl. talk the hind leg off a donkey 15. ГОВОРЯ много talk too much, be a great talker 16. ГОВОРЯ на себе си talk to o. s., soliloquize 17. ГОВОРЯ направо not mince matters 18. ГОВОРЯ направо на някого be plain with s. о. 19. ГОВОРЯ от името на speak for 20. ГОВОРЯ от себе си (от свое име) speak in o.'s own person, speak for o.s. 21. ГОВОРЯ откровено speak o.'s mind 22. ГОВОРЯ пo радиото give a talk on the radio 23. ГОВОРЯ по работите си talk/ discuss business 24. ГОВОРЯ по телефона speak on the telephone, (в даден момент) be on the telephone/line 25. ГОВОРЯ превзето mince o.'s words 26. ГОВОРЯ пред (публика, събрание) address 27. ГОВОРЯ пред аудитория address an audience, speak to an audience 28. ГОВОРЯ против (за факти, показания) tell/militate against 29. ГОВОРЯ против някого зад гърба му backbite 30. ГОВОРЯ с някого за нещо speak/talk to s. о. about s. th.;speak/talk about s.th. to s.o. 31. ГОВОРЯ свободно (каквото мисля) speak out/up 32. ГОВОРЯ свободно езика be fluent in a language 33. ГОВОРЯ със заобикалки beat about the bush 34. ГОВОРЯ ясно speak out/up 35. ГОВОРЯ, за да печеля време talk against time 36. внимавам какво ГОВОРЯ keep a watch on o.'s tongue 37. връща ми се способността да ГОВОРЯ find o.'s tongue 38. всичко говори за това, че everything points to the fact that 39. говори София this is Sofia calling 40. говори по -ясно speak out! говори пo-високо speak up! ГОВОРЯ несвързано ramble, meander 41. говори се there is (some) talk (за about, of): говори се, че скоро щял да се върне there is some talk of his returning soon 42. да не говорим за to say nothing of, let alone 43. да не говорим за това let that pass 44. да не говорим повече за това let's drop the subject 45. да не говорим повече по тоя въпрос let us dismiss the subject 46. детето не говори още the child hasn't learnt to speak yet, the child does not talk yet 47. детето почва вече да говори the child is learning to talk 48. за какво ти говореше той? what was he speaking to you about? 49. за кого говорите? who are you talking about? 50. за това се говори много this is widely discussed/much talked about 51. какво говориш! what are you talking about! ГОВОРЯ бързо/бавно/на висок глас/ясно/надълго и нашироко speak fast/ slowly/loudly/clearly/at length 52. както се говори as report has it/goes 53. много се говори и малко се работи there's too much talk and not enough work 54. не ГОВОРЯ добре за not speak well for 55. не ГОВОРЯ много speak little, be a man of few words;keep o.'s mouth shut, keep things to o. s. 56. не бива/смея да ГОВОРЯ my mouth is closed 57. не си говорим we are not on speaking terms 58. пък да не говорим за not to mention;not to say anything about 59. разг. talk nineteen to the dozen 60. с to. with) 61. това говори само за себе си this speaks for itself 62. това не ми говори нищо it conveys nothing to me 63. това ясно говори, че this shows clearly that, this clearly evinces that 64. тоя факт говори сам за себе си this fact tells its own story 65. фактите не ГОВОРЯт в твоя полза the facts are not in your favour, the facts are against you 66. целият град говори/всички говорят за това it is the talk of the town -
14 доучвам
finish learning; complete o.'s studies* * *доу̀чвам,гл. finish learning; complete o.’s studies.* * *finish learning; complete o.'s studies -
15 кабинетен
1. study (attr.); laboratory (attr.)кабинетни занимания (private) studyкабинетен формат (на снимка) cabinet sizeкабинетен портрет cabinet portrait, photograph2. прен. closet (attr.), armchair (attr.); unpracticalкабинетен стратег an armchair strategistкабинетна наука book-learningкабинетен герой a carpet knightкабинетен учен an armchair/a closet scientist3. пол. cabinet (attr.)кабинетна промяна/реконструкция a cabinet reshuffleкабинетна криза a cabinet crisis* * *кабинѐтен,прил., -на, -но, -ни 1. study (attr.); laboratory (attr.); \кабинетенен портрет cabinet portrait, photograph; \кабинетенен формат (на снимка) cabinet size; \кабинетенни занимания (private) study;2. прен. closet (attr.), armchair (attr.); unpractical; \кабинетенен герой carpet knight; \кабинетенен учен armchair/closet scientist; \кабинетенна наука book-learning;3. полит. cabinet (attr.); \кабинетенна криза cabinet crisis; \кабинетенна промяна/реконструкция cabinet reshuffle.* * *cabinet* * *1. study (attr.);laboratory (attr.) 2. КАБИНЕТЕН герой a carpet knight 3. КАБИНЕТЕН портрет cabinet portrait, photograph 4. КАБИНЕТЕН стратег an armchair strategist 5. КАБИНЕТЕН учен an armchair/a closet scientist 6. КАБИНЕТЕН формат (на снимка) cabinet size 7. кабинетна криза a cabinet crisis 8. кабинетна наука book-learning 9. кабинетна промяна/реконструкция a cabinet reshuffle 10. кабинетни занимания (private) study 11. пол. cabinet (attr.) 12. прен. closet (attr.), armchair (attr.);unpractical -
16 книжен
1. (хартиен) paper (attr.)книжни пари paper money, banknotesкнижна фабрика paper-mill2. (отнасящ се до книги) book (attr.), of booksкнижен фонд book-stock/holdings3. прен. book (attr.), bookishкнижни знания book-knowledge/-learningкнижен израз/стил a bookish expression/styleкнижен червей a book worm* * *кнѝжен,прил., -на, -но, -ни 1. ( хартиен) paper (attr.); \книженна фабрика paper-mill; \книженни пари paper money, banknotes; разг. folding money;3. прен. book (attr.), bookish; \книженен израз/стил bookish expression/style; \книженни знания book-knowledge/-learning; • \книженен червей book worm.* * *1. (отнасящ се до книги) book (attr.), of books 2. (хартиен) paper (attr.) 3. КНИЖЕН израз/стил a bookish expression/style 4. КНИЖЕН фонд book-stock/holdings 5. КНИЖЕН червей a book worm 6. книжна фабрика paper-mill 7. книжни знания book-knowledge/-learning 8. книжни пари paper money, banknotes 9. прен. book (attr.), bookish -
17 книжовен
1. literary, of literatureкнижовно наследство a literary heritage2. (начетен) learned, eruditeкнижовен човек a man of learning, a learned man* * *книжо̀вен,прил., -на, -но, -ни 1. literary, of literature; \книжовенен паметник истор. MS book; \книжовенно наследство literary heritage;2. ( начетен) learned, erudite; \книжовенен човек man of learning, learned man.* * *bookish; literary* * *1. (начетен) learned, erudite 2. literary, of literature 3. КНИЖОВЕН човек a man of learning, a learned man 4. книжовно наследство a literary heritage -
18 култура
1. culture, civilizationматериална култура (material) civilization2. (отглеждане на растения) cultivation, culture(самото растение) culture, cropтехнически култури industrial cropsзърнени култури cereals, grain cropsкръмни култури fodder cropsмеждинни култури catch-crops* * *култу̀ра,ж., -и 1. culture, civilization; духовна \култураа art and learning, art and letters; липсва му \култураа he lacks culture/accomplishments; материална \култураа (material) civilization; обща \култураа general information/knowledge, attainments; физическа \култураа physical culture; човек без \култураа uneducated/uncultivated person; човек с ( обща) \култураа well-informed/knowledgeable/cultured person, highly accomplished person;2. ( отглеждане на растения) cultivation, culture; зърнени \култураи cereals, grain crops; кръмни \култураи fodder crops; \култураа, отгледана в хранителен разтвор broth culture; ( самото растение) culture, crop; междинни \култураи catch-crops; технически \култураи industrial crops.* * *crop: grain култураs - зърнени култури; cultivation: physical култура - физическа култура* * *1. (отглеждане на растения) cultivation, culture 2. (самото растение) culture, crop 3. culture, civilization 4. духовна КУЛТУРА art and learning, art and letters 5. зърнени култури cereals, grain crops 6. кръмни култури fodder crops 7. липсва му КУЛТУРА he lacks culture/accomplishments 8. материална КУЛТУРА (material) civilization 9. междинни култури catch-crops 10. обща КУЛТУРА general information/knowledge, attainments 11. технически култури industrial crops 12. физическа КУЛТУРА physical culture 13. човек без КУЛТУРА an uneducated/uncultivated person 14. човек с (обща) КУЛТУРА а well-informed/knowledgeable/cultured person, a highly accomplished person -
19 необразованост
lack of education/learning* * *необразо̀ваност,ж., само ед. lack of education/learning.* * *illiteracy* * *lack of education/learning -
20 ограмотяване
liquidation of illiteracy, learning to read and writeкурсове за ограмотяване literacy courses* * *ограмотя̀ване,ср., само ед. liquidation of illiteracy, learning to read and write; курсове за \ограмотяване literacy courses.* * *1. liquidation of illiteracy, learning to read and write 2. курсове за ОГРАМОТЯВАНЕ literacy courses
- 1
- 2
См. также в других словарях:
learning — UK US /ˈlɜːnɪŋ/ noun [U] ► the process of getting an understanding of something by studying it or by experience: »Knowledge and learning are essential factors for achieving successful outcomes. »Continuous learning and acquiring new skills are… … Financial and business terms
Learning — Learn ing, n. [AS. leornung.] 1. The acquisition of knowledge or skill; as, the learning of languages; the learning of telegraphy. [1913 Webster] 2. The knowledge or skill received by instruction or study; acquired knowledge or ideas in any… … The Collaborative International Dictionary of English
learning — (n.) O.E. leornung learning, study, from leornian (see LEARN (Cf. learn)). Learning curve attested by 1907 … Etymology dictionary
learning — I noun acquired knowledge, acquirements, acquisition of knowledge, analysis, attainment, body of knowledge, common knowledge, comprehension, discipline, edification, education, enlightenment, erudition, experience, extensive knowledge,… … Law dictionary
learning — erudition, scholarship, *knowledge, science, information, lore Analogous words: *culture, cultivation, breeding, refinement: enlightenment (see corresponding verb at ILLUMINATE) … New Dictionary of Synonyms
learning — [n] education, knowledge acquirements, attainments, culture, erudition, information, letters, literature, lore, research, scholarship, schooling, science, study, training, tuition, wisdom; concepts 274,409 Ant. ignorance … New thesaurus
learning — ► NOUN ▪ knowledge or skills acquired through study or by being taught … English terms dictionary
learning — [lʉr′niŋ] n. [ME lerning < OE leornung < leornian, to LEARN] 1. the acquiring of knowledge or skill 2. acquired knowledge or skill; esp., much knowledge in a special field SYN. INFORMATION … English World dictionary
Learning — Learn and Learned redirect here. For other uses, see Learn (disambiguation) and Learned (disambiguation). Neuropsychology Topics … Wikipedia
learning — /lerr ning/, n. 1. knowledge acquired by systematic study in any field of scholarly application. 2. the act or process of acquiring knowledge or skill. 3. Psychol. the modification of behavior through practice, training, or experience. [bef. 900; … Universalium
learning — noun 1 process of learning sth ADJECTIVE ▪ effective, successful ▪ a model for effective learning ▪ independent ▪ distance (= by correspondence course) ▪ … Collocations dictionary