-
101 προτείνω
A stretch out before, hold before,τὸν χαλινόν X.Eq.6.11
([voice] Pass.); [ὁ ναυτίλος] π. τὰς πλεκτάνας Arist.HA 525a28
.3 metaph., hold out as a pretext or excuse,π. πρόφασιν Hdt.1.156
; ; ;παιδὸς θάνατον E.Andr. 428
:—[voice] Med.,π. τὴν ἡλικίαν Pl.Ep. 317c
.II stretch forth, hold out, χεῖρα, as a suppliant, Archil.130;τὰς χεῖρας Hdt.1.45
, 7.233 (for punishment, Ps.-Callisth. 2.2);φύλλον οἱ ἱκέται προτείνουσι Call.Iamb.1.275a
(); also προτείνει χεὶρ ἐκ χερὸς ὀρέγματα (Herm. for ὀρεγόμενα) A.Ag. 1110 (lyr.); π. ἑαυτόν leaning forward, Pl.R. 449b: hence intr., stretch forward, προτείνουσα εἰς τὸ πέλαγος [ἄκρα] Id.Criti. 111a, cf. Plb.1.29.2, etc.2 π. χεῖρα δεξιάν offer, tender it as a pledge, S.Ph. 1292, cf. Tr. 1184, E.Alc. 1118, etc.;π. πίστιν D.23.117
.3 hold out, offer,μεγάλα π. ἐπ' οἷσι ὁμολογέειν ἐθέλουσι Hdt.8.140
.β; κέρδος A.Pr. 777
; ;κάλλος Id.Hel.28
; ; ;δραχμὰς εἴκοσιν Ar.Pl. 1019
;ἐλευθερίαν Antipho 5.50
;δέλεαρ π. τὴν ἡδονήν Plu.2
13a;ἐμοὶ λόγους Pl.Phdr. 230d
: c. inf.,π. τινὶ λαβεῖν ὅ τι χρῄζει X.Oec.5.8
:—[voice] Med., Hdt.5.24, 7.161; ;φιλίαν προτενεῖται D.14.5
;τὴν ἀειλογίαν Id.19.2
:—[voice] Pass.,δυοῖν προτεινομένοιν ἀγαθοῖν Isoc.6.37
, cf. 12.117.4 put forward, propose, π. ζητήματα, ἐρωτήματα, Plu.2.737d, Arr.Epict. 3.8.1;αἴνιγμά τινι D.L.2.70
, etc.:—[voice] Med., offer or put forward as instances, Pl.Grg. 518b:—[voice] Pass., Sor.2.1, Iamb.Myst.1.3.5 Med.. μισθὸν προτείνασθαι stipulate for as a reward, Hdt.9.34.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προτείνω
-
102 ἀλλοπρόσαλλος
A leaning first to one side, then to the other, fickle, epith. of Ares, Il.5.831, 889, cf. Eun.VSp.496 B.;πλοῦτος AP15.12
, cf. 1.34 (Agath.);τὸ ἀ.
respect of persons, Corp. Herm.18.14
.2 simply, transferred, ἀ. ἀρωγή, coupled with ἑτεραλκέα νίκην, Tryph.565; deceitful, Nonn.D.46.4, al.; changeful, successive, of waves, etc. (cf. ἀλλεπάλληλος), ib.3.24, al., cf. Man.5.68.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλλοπρόσαλλος
-
103 ἀνάκλισις
2 bending back, in tetanus, Aret.SA1.6.II back to lean against, θρόνοι.. ἀνακλίσεις ἔχοντες .. IG2.676, cf. 2.701 ii (iii) 45, cf. Ath.5.192f;βάθρον ἀνάκλισιν ἔχον IG 4.39
([place name] Aegina); bench, seat, JHS12.232, cf. IG1.277d.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνάκλισις
-
104 ἀπέρεισις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπέρεισις
-
105 ἀσκίπων
A not leaning on a staff, AP9.298 (Antiphil.), 7.732 (Theodorid.); but ἀσκείπωνι γονῇ γῆρας ἐρειδόμενοι a child too young to serve as a staff, BMus.Inscr.2.390.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀσκίπων
-
106 ἐγκλιδόν
ἐγ-κλῐδόν, Adv.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐγκλιδόν
-
107 ἐπικλίνω
A put to, shut a door: hence, in [voice] Pass., once in Hom., ἐπικεκλιμέναι σανίδες closed doors, Il.12.121.II. bend towards, τὰ ὦτα ἐ. prick the ears, X.Cyn.6.15; ἐ. αὑτὸν πρός τι lean against.., Paus.9.30.10;ξίφει ἑαυτήν Philostr.Her.19.11
; ἐ. τὸ στόμα pull it open, Arist.PA 660b22:—[voice] Pass., κεραῖαι ἐπικεκλιμέναι spars leaning on the wall and inclined at an angle to it, Th.2.76.2. cause to incline,πρὸς ταῦτα τὰ πράγματα D.3.8
.3. intr., lean upon,τοῖν χεροῖν Pl.Amat. 132b
; incline towards,ἐπί τι Chrysipp.Stoic.3.175
;πρὸς τὸ χεῖρον Dam.Pr. 400
.4. = ἐπικατακλίνω, J.AJ1.10.4.III. in [voice] Pass., lie over against or near, Σαλαμῖνος τᾶς ἐπικεκλιμένας ὄχθοις ἱεροῖς (sc.of Attica), E.Tr. 801 (lyr.), cf.A.R.2.418.IV. [voice] Pass., also, recline upon,τύλῃ AP11.14
(Ammian.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπικλίνω
-
108 ἐπιρρεπής
ἐπιρρεπ-ής, ές,A inclining the balance, μνᾶς -έστερον βραχύ rather more than a mina in weight, Damocr. ap. Gal.13.919.II. leaning towards, prone to,πρός τι Luc.Hist.Conscr.60
, Ath.13.576f ([comp] Comp.);ἐς τὸ φιλάνθρωπον Hdn.6.9.8
;εἰς κακίαν Hierocl. in CA3p.425M.
;- εστέρας τὰς γνώμας πρός τινα ἔχειν Hdn.5.8.2
: abs., ἐλπίδες -έστεραι favourable, Plb.1.55.1. Adv.-πῶς, ἔχειν πρός τι Arr.Epict.3.22.1
;τῆς τύχης ἐ. κινουμένης Chor.Milt.61
: [comp] Comp.- έστερον S.E.M.1.280
: [comp] Sup. - έστατα Men.Prot.p.119 D.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιρρεπής
-
109 ἐπίφορος
A carrying towards,εἰ ἄνεμος ἐπεγένετο τῇ φλογὶ ἐπίφορος ἐς [τὴν πόλιν] Th.3.74
, cf. 2.77 ; favourable, of winds. Paus.8.28.4 ;ἐπιφορώτατος [Ἑρμῆς] A.Ch. 813
(lyr.).II leaning or prone to a thing, ἐ. κάτω ῥέψαι gloss in Hp.Art.14 ([comp] Comp.) ;πρὸς δεισιδαιμονίαν Plu.2.703d
; well-suited,εἴς τι Longin.5
, Plu.2.623d. Adv.-ρως, ἔχειν πρός τι Str.12.3.26
.b of documents, applicable, relationg to the matter in hand (cf.ἐπιφέρω 1.9
), POxy.266.14, 1282.33 (i A. D.).2 of ground, sloping, Hp.Ep.17.III pregnant, Id.Prorrh.1.103 ; near the time of bringing forth, X.Cyn.7.2 ; of plants, Thphr.CP3.2.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπίφορος
-
110 ἑτερόζυγος
ἑτερό-ζῠγος, ον,A unevenly yoked, of animals of diverse kind, LXX Le.19.19, cf. Ph. 2.369; of vases, not pairs, PCair.Zen.38.12 (iii B.C.).2 of the balance, leaning to one side, Ps.-Phoc.15.III Gramm., differently formed, A.D.Adv.171.17. Adv. - γως in a different declension, Hdn.Gr. ap. Eust.113.35; also τὰ ὁ. λεγόμενα (e.g. σπουδαῖος, as Adj. of ἀρετή) Procl.in Cra.p.40 P.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑτερόζυγος
-
111 ἑτεροκλινής
ἑτερο-κλῐνής, ές,A leaning to one side, uneven, Hp.Art.24; of a building, D.C.57.21; τὰ ἑ. τῶν χωρίων sloping ground, X. Cyn.2.7. Adv. - νῶς one-sidedly, Sor.2.62; ἑ. ἔχειν πρὸς ἡδονήν to have a propensity to it, Arr.Epict.3.12.7.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑτεροκλινής
-
112 ἑτερομερής
ἑτερο-μερής, ές,A leaning to one side, one-sided,βίος Crito
ap.Stob.3.3.64. Adv. - ρῶς onesidedly (i.e.not in equal proportions), Speus. ap. Theol.Ar.61 (nisi leg. - ρεῖς).2 τὸ ἑ. separation, Porph. ap. Stob.1.49.25a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑτερομερής
-
113 ἑτερορρέπεια
ἑτερο-ρρέπεια, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑτερορρέπεια
-
114 ὀλβιόφρων
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀλβιόφρων
-
115 ἐρείδω
ἐρείδω, pass. perf. ἐρήρεισμαι, 3 pl. ἐρηρέδαται, plup. 3 sing. ἠρήρειστο, 3 pl. ἐρηρέδατο, aor. ἐρείσθη, mid. aor. ἐρείσατο, part. ἐρεισάμενος: I. act., lean one thing against another, usually with some notion of weight or violence, support, press or force down; δόρυ πρὸς τεῖχος ἐρείσᾶς, Il. 22.112; θρόνον πρὸς κίονα, Od. 8.66; ἀσπὶς ἀσπίδ' ἔρειδε, ‘bore hard on,’ Il. 13.131 ; ἐρείδοντες βελέεσσιν, ‘pressing him hard,’ Il. 16.108; pass., ἐπὶ μελίης ἐρεισθείς, ‘supported,’ ‘supporting himself,’ ‘leaning’ upon the lance, Il. 22.225 ; θρόνοι περὶ τοῖχον ἐρηρέδατο, ‘set firmly,’ Od. 7.95 ; λᾶε ἐρηρέδαται, ‘planted,’ Il. 23.329 ; ὕπτιος οὔδει ἐρείσθη, ‘forced heavily to the ground,’ Il. 7.145 ; οὔδεϊ δέ σφιν | χαῖται ἐρηρέδαται, their manes ‘rest upon’ the ground), Il. 23.284 ; διὰ θώρηκος ἠρήρειστο, ‘forced through,’ Il. 3.358.—II. mid., lean or support oneself firmly; ἐρείσατο χειρὶ γαίης, ‘upon the ground with his hand,’ Il. 5.309 ; ἐρεισάμενος, ‘planting himself firmly,’ Il. 12.457; of wrestlers, Il. 23.735.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐρείδω
-
116 προπρηνής
προ - πρηνής, ές: leaning forward, bent ( forward), Il. 3.218, Od. 22.98.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > προπρηνής
-
117 σκήπτω
σκήπτω: only mid. pres. part. σκηπτόμενος, supporting himself, leaning on his staff; ironically of one transfixed with a spear, Il. 14.457.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > σκήπτω
-
118 πρηνής
Grammatical information: adj.Meaning: `leaning forward, headlong, inclined, steep' (ep. Ion. poet. Il., Arist.).Other forms: πρᾱνής (X. a.o.).Derivatives: πρην-ίζω, aor. - ίξαι, also w. ἀπο-, κατα-, `to throw head over heels, to throw down, to destroy' (hell.); rare - όω, also w. κατα-, `id.' (AP, H.); to this (as backformation?) πρανόν τὸ κατωφερές, πρανές H.Etymology: Not to be seprated from ἀπ-, προσ-ηνής; so it may contain a subst. *ἦνος, *ἆνος n. `face' (cf. Lat. prae-ceps); s. ἀπηνής w. lit. Diff. Bechtel Lex. with Pott: to Lat. prōnus (against this W.-Hofmann s.v.). Older lit. in Bq. -- The Ion. form πρηνής has persevered because of ἀπ-, προσ-, and also σαφ-ηνής in later language (Schwyzer 189).Page in Frisk: 2,594Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πρηνής
-
119 ἑτεροκλινής
ἑτεροκλινής, ές, gen. οῦς (s. ἕτερος, also κλινέω ‘lean’ Hippocr. et al.) gener. pert. to being inclined away from the perpendicular, of buildings ‘leaning to one side’, then transf. to the mental realm inclined to, having a propensity for (Epict. 3, 12, 7 ἑτεροκλινῶς ἔχω πρὸς ἡδονήν; the adv. also 1 Ch 12:34) having other allegiance, of the rebellious or apostate 1 Cl 11:1; 47:7.—DELG s.v. κλίνω.
См. также в других словарях:
leaning — n Leaning, propensity, proclivity, penchant, flair mean a strong instinct or liking for something or sometimes someone. One has a leaning toward something (as a church, a party, or a school of philosophy) when one definitely inclines to… … New Dictionary of Synonyms
Leaning — Lean ing, n. The act, or state, of inclining; inclination; tendency; as, a leaning towards Calvinism. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
leaning — I noun attitude, bent, bias, conviction, disposition, favor, favoritism, feeling, gravitation, habit, idiosyncrasy, in disequilibrium, inclination, liking, partiality, penchant, perspective, position, posture, preconception, predetermination,… … Law dictionary
leaning — [n] tendency, bias aptitude, bent*, cup of tea*, disposition, drift, favor, favoritism, inclination, inclining, liking, mindset, partiality, penchant, predilection, predisposition, proclivity, proneness, propensity, sentiment, taste, thing,… … New thesaurus
leaning — ► NOUN ▪ a tendency or preference: communist leanings … English terms dictionary
leaning — [lēn′iŋ] n. 1. the act of a person or thing that leans 2. a tendency; inclination; penchant; predilection SYN. INCLINATION … English World dictionary
leaning — n. 1) a strong leaning 2) a leaning towards (to have a strong leaning towards political conservatism) * * * [ liːnɪŋ] a strong leaning a leaning towards (to have a strong leaning towards political conservatism) … Combinatory dictionary
leaning — UK [ˈliːnɪŋ] / US [ˈlɪnɪŋ] noun [countable, usually plural] Word forms leaning : singular leaning plural leanings a tendency to prefer, support, or be interested in a particular idea or activity political/religious/feminist etc leanings: a tough… … English dictionary
Leaning — This unusual and intriguing name, found mainly in Northern England, is of Anglo Saxon origin, and has a number of possible interpretations. Firstly, it may be a variant form, with n for m , a common substitution, of the locational surname Leeming … Surnames reference
Leaning — Lean Lean (l[=e]n), v. i. [imp. & p. p. {Leaned} (l[=e]nd), sometimes {Leant} (l[e^]nt); p. pr. & vb. n. {Leaning}.] [OE. lenen, AS. hlinian, hleonian, v. i.; akin to OS. hlin[=o]n, D. leunen, OHG. hlin[=e]n, lin[=e]n, G. lehnen, L. inclinare, Gr … The Collaborative International Dictionary of English
leaning — noun Date: 15th century a definite but not decisive attraction or tendency often used in plural < radical leanings > Synonyms: leaning, propensity, proclivity, penchant mean a strong instinct or liking for something. leaning suggests a liking or… … New Collegiate Dictionary