-
1 mocarz
m (G pl mocarzy a. mocarzów) książk. 1. (siłacz) colossus, strongman- walka dwóch mocarzy a fight between two strongmen- uważać się za mocarza to consider oneself a colossus a. a strongman2. (władca) mighty a. powerful ruler, potentate- mocarze antycznego świata the mighty a. powerful rulers of the ancient world- był wielkim i okrutnym mocarzem he was a mighty and cruel potentate3. przen. (wybitna indywidualność) leading light- mocarz literatury/sceny teatralnej/sztuki a leading light of literature/the theatre/art* * *mp1. lit. (= władca) ruler.2. lit. (= siłacz) strongman.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mocarz
-
2 przywódca
-y; -y( decl like f in sg) leader* * *mpleader, captain; ( grupy przestępczej) ringleader; przywódca duchowy spiritual leader, leading light; przywódca związkowy polit. labor leader; marionetkowy przywódca polit. figurehead; nieudolny przywódca polit. lame duck; urodzony przywódca born leader.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przywódca
-
3 no|ga
f 1. (kończyna) leg- przednie/tylne nogi front legs a. forelegs/hind legs- złamać nogę to break one’s leg- skręcić nogę w kostce to sprain one’s ankle- założyć nogę na nogę to cross one’s legs- siedzieć ze skrzyżowanymi nogami to sit cross-legged- chwiać się na nogach to stagger- ledwo a. z trudem trzymać się na nogach to be about to collapse- trzymać a. utrzymywać się na nogach to keep one’s balance- nie zdołał a. nie umiał utrzymać się na nogach he lost his balance- nogi ugięły się pode mną/pod nią I/she went weak at the knees- iksowate nogi a. nogi w iks knock knees- mieć iksowate nogi to be knock-kneed2. (stopa) foot- palce u nóg toes- deptać komuś po nogach w tańcu to tread a. step on sb’s toes while dancing- powłóczyć nogami to drag one’s feet3. (część stołu, krzesła, przyrządu) leg- stolik/taboret na trzech nogach a three-legged table/stool- stół na jednej a. o jednej nodze a pedestal table4. pot., pejor. (niezaradna osoba) also-ran; basket case pot., obraźl.; (tępak) turkey pot., duffer pot.- zawsze byłem noga z matmy I’ve always been a duffer at maths- postąpił jak noga he blew it pot.- □ noga wykroczna Sport back leg- noga wypadowa Sport leading foot■ do góry nogami topsy-turvy, upside down- świat przewrócony do góry nogami a topsy-turvy world- przewrócić wszystko do góry nogami to turn everything upside down- noga! a. do nogi! (do psa) heel!- chodzić przy nodze a. za nogą [pies] to walk a. follow at a. to heel- do nogi a. co do nogi to the last person- wystrzelali wszystkich co do nogi they wiped out all of them- na drugą nogę! pot. let’s drink another one- na jednej nodze on a. at the double- w nogach łóżka a. posłania at the foot of the bed- w nogę [iść, maszerować] in step- w nogi! run for it!- dali nogę z ostatniej lekcji they bunked off GB pot. a. played hook(e)y from US pot. the last period- trzecia noga pot., żart. a walking stick- wziąć nogi za pas to take to one’s heels- bronić się przed czymś rękami i nogami to resist a. oppose sth- być cały dzień a. nieustannie na nogach to be on the go every minute of the day a. without a break- być jedną nogą w grobie a. na tamtym świecie to be at death’s door, to be on one’s last legs; to have one foot in the grave pot., żart.- robić coś na ostatnich nogach to do sth with one’s last strength- iść a. wlec się noga za nogą to drag one’s feet- iść w nogi [alkohol] to make walking difficult- ledwo powłóczyć nogami a. wlec nogi za sobą to be on one’s last legs- (ze zmęczenia) ledwo a. z trudem trzymał się na nogach (being so tired) he could barely stand- mieć dobre nogi to be a good walker- nakryć się nogami pot. to fall (down) on one’s back- nie móc ruszyć ręką, ani nogą to be too tired to stir- padać a. rzucać się komuś do nóg (na znak czci, wdzięczności) to fall a. drop a. sink to one’s knees before sb; (na znak pokory, oddania) to bend a. bow the a. one’s knee to sb- podciąć komuś nogi [silne wrażenia, emocje] to make sb weak at the knees; (spowodować upadek) to trip sb (up)- postawić kogoś na nogi (finansowo) to provide sb with a firm financial footing; (zdrowotnie) to make sb feel good again- schodzić a. uchodzić nogi do kolan to be exhausted by walking- stanąć mocno na nogach (zdrowotnie) to be back on one’s feet; (finansowo) to establish oneself on a firm financial footing- stanąć na własnych nogach to stand on one’s own (two) feet- ściąć a. zwalić a. zbić kogoś z nóg (pozytywnie) to sweep sb off their feet; (negatywnie) to knock sb off their feet- tracić grunt pod nogami (w konfliktowej sytuacji) to lose ground- traktować kogoś per noga a. per nogam to treat sb in a scornful way- wstać lewą nogą pot., żart. to get out of bed on the wrong side- wyciągać nogi pot. (iść szybciej) to walk with long strides- zmienić nogę to fall into step- zmylić nogę to break step- jesteśmy już/jeszcze jedną nogą na wakacjach our thoughts are already/still on holidays- jesteś tu z nami tylko jedną nogą you’re here with us merely physically but your thoughts are elsewhere- moja/jego noga więcej tu nie postanie I/he will never set foot in this place again- noga się mu/mi powinęła his/my luck has run out- nogi mu/jej odjęło przest. his/her legs are paralysed- nogi odmawiają mi posłuszeństwa my legs fail me- nogi same ją/jego niosą she/he walks effortlessly- nogi wrosły jej w ziemię she was petrified- ziemia a. grunt usuwa mi/nam się spod nóg I am/we are finding myself/ourselves in a precarious situation- żywa noga stąd nie ujdzie no one will get out of here alive- kto nie ma w głowie, ten ma w nogach pot. forgetful people waste more time- ręka rękę myje, noga nogę wspiera przysł. you scratch my back and I’ll scratch yours przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > no|ga
См. также в других словарях:
leading light — noun count a very important or respected person in a group, organization, or area of activity: a leading light in the toy industry … Usage of the words and phrases in modern English
leading light — leading lights N COUNT If you say that someone is a leading light in an organization, campaign, or community, you mean that they are one of the most important, active, enthusiastic, and successful people in it … English dictionary
leading light — ► NOUN ▪ a person who is prominent or influential in a particular field or organization … English terms dictionary
leading light — [lēd′iŋ] n. an important or influential member of a club, community, etc … English World dictionary
leading light — UK / US noun [countable] Word forms leading light : singular leading light plural leading lights a very important or respected person in a group, organization, or area of activity a leading light in the toy industry … English dictionary
leading light — noun a celebrity who is an inspiration to others he was host to a large gathering of luminaries • Syn: ↑luminary, ↑guiding light, ↑notable, ↑notability • Derivationally related forms: ↑notable ( … Useful english dictionary
leading light — {n. phr.} A prominent person in a community, company, or group. * /Alan is the leading light of our discussion group on music./ … Dictionary of American idioms
leading light — {n. phr.} A prominent person in a community, company, or group. * /Alan is the leading light of our discussion group on music./ … Dictionary of American idioms
leading light — /lee ding/ an important or influential person: a leading light of the community. [1870 75] * * * … Universalium
leading light — noun An acclaimed expert, one of the foremost experts, a luminary. Stephen Hawking is a leading light in physics, people say hes the greatest physicist since Einstein … Wiktionary
leading\ light — n. phr. A prominent person in a community, company, or group. Alan is the leading light of our discussion group on music … Словарь американских идиом