-
21 século XX
vingtième siècle. -
22 В
1) ( место или направление) à; dans; en; ( с глаголом partir) pourв школе, в школу — à l'école
в сумке, в сумку — dans le sac
в Москве, в Москву — à Moscou
во Франции, во Францию — en France
в Японии, в Японию — au Japon
2) ( время) à; en; не переводится при названиях дней недели и при словах "день", "месяц", "год"в декабре — en décembre, au mois de décembre
в молодости — dans ma (ta, sa) jeunesse
3) ( состояние) en4) ( расстояние) à5) ( состав) enкомедия в трёх действиях — comédie f en trois actes
* * *(во)1) ( при обозначении конкретного места или направления) à; dans (внутри, внутрь); en (при названиях стран и местностей ж. рода); à (при названиях стран и местностей м. рода и при названиях городов); dans (при названиях стран, местностей и городов с определением)я иду́ в шко́лу — je vais à l'école
я вошёл в э́ту шко́лу — je suis entré dans cette école
в Росси́и — en Russie
в Кита́е — en Chine
в Япо́нии — au Japon
в Пари́же — à Paris; dans Paris ( в черте Парижа)
я встре́тил его́ в саду́ — je l'ai rencontré au ( или dans le) jardin
ввести́ су́дно в порт — faire entrer le navire au ( или dans) le port
2) (при обозначении вступления или пребывания в какой-либо организации, учреждении) dans; àрабо́тать в мастерско́й — travailler dans ( или à) l'atelier; en atelier
быть в а́рмии — être dans l'armée
вступи́ть в каку́ю-либо па́ртию — entrer dans ( или à) un parti, adhérer à un parti
поступи́ть в шко́лу — entrer à l'école
3) ( при обозначении времени) à; en ( при цифрах года и названих месяцев); опускается при названиях дней и при словах "день, месяц, год"в ХХ ве́ке — au vingtième siècle
в 2000 году́ — en l'an deux mille
в октябре́ — en octobre (но au mois d'octobre)
в э́ту сре́ду — mercredi prochain
в э́том году́ — cette année
в мо́лодости — dans la jeunesse
в ста́рости — dans la vieillesse
4) ( в течение) enя сде́лаю э́то в два ме́сяца — je ferai cela en deux mois
в неде́лю — par semaine
5) ( при обозначении перехода в какое-либо состояние или пребывание в нём) en; dans ( при наличии определения)преврати́ть в разва́лины — mettre en ruines
дере́вья в цвету́ — les arbres en fleur
в гне́ве — en colère
быть в пальто́ — être en pardessus
в тра́уре — être en deuil, en blanc, etc.
быть в чёрном пла́тье — porter une robe noire
6) (при указании количества, размера) enкоме́дия в трёх де́йствиях — une comédie en trois actes
ко́мната в два́дцать квадра́тных ме́тров — une chambre de vingt métres carrés
отря́д в сто челове́к — un détachement de cent hommes
в фо́рме ко́нуса — en (forme de) cône
- в форме- в виде7) (при определении существительного в отношении его размеров, цены и т.п.) à; deв пять раз бо́льший — cinq fois plus grand
••недоста́ток, нужда́ в ко́м-либо, в чём-либо — manque m, besoin m de qn, de qch
он весь в отца́ — il est tout le portrait de son père; c'est son père tout craché (fam)
* * *1. prepos.eng. bore2. n -
23 в
1) ( место или направление) à; dans; en; ( с глаголом partir) pourв школе, в школу — à l'école
в сумке, в сумку — dans le sac
в Москве, в Москву — à Moscou
во Франции, во Францию — en France
в Японии, в Японию — au Japon
2) ( время) à; en; не переводится при названиях дней недели и при словах "день", "месяц", "год"в декабре — en décembre, au mois de décembre
в молодости — dans ma (ta, sa) jeunesse
3) ( состояние) en4) ( расстояние) à5) ( состав) enкомедия в трёх действиях — comédie f en trois actes
* * *(во)1) ( при обозначении конкретного места или направления) à; dans (внутри, внутрь); en (при названиях стран и местностей ж. рода); à (при названиях стран и местностей м. рода и при названиях городов); dans (при названиях стран, местностей и городов с определением)я иду́ в шко́лу — je vais à l'école
я вошёл в э́ту шко́лу — je suis entré dans cette école
в Росси́и — en Russie
в Кита́е — en Chine
в Япо́нии — au Japon
в Пари́же — à Paris; dans Paris ( в черте Парижа)
я встре́тил его́ в саду́ — je l'ai rencontré au ( или dans le) jardin
ввести́ су́дно в порт — faire entrer le navire au ( или dans) le port
2) (при обозначении вступления или пребывания в какой-либо организации, учреждении) dans; àрабо́тать в мастерско́й — travailler dans ( или à) l'atelier; en atelier
быть в а́рмии — être dans l'armée
вступи́ть в каку́ю-либо па́ртию — entrer dans ( или à) un parti, adhérer à un parti
поступи́ть в шко́лу — entrer à l'école
3) ( при обозначении времени) à; en ( при цифрах года и названих месяцев); опускается при названиях дней и при словах "день, месяц, год"в ХХ ве́ке — au vingtième siècle
в 2000 году́ — en l'an deux mille
в октябре́ — en octobre (но au mois d'octobre)
в э́ту сре́ду — mercredi prochain
в э́том году́ — cette année
в мо́лодости — dans la jeunesse
в ста́рости — dans la vieillesse
4) ( в течение) enя сде́лаю э́то в два ме́сяца — je ferai cela en deux mois
в неде́лю — par semaine
5) ( при обозначении перехода в какое-либо состояние или пребывание в нём) en; dans ( при наличии определения)преврати́ть в разва́лины — mettre en ruines
дере́вья в цвету́ — les arbres en fleur
в гне́ве — en colère
быть в пальто́ — être en pardessus
в тра́уре — être en deuil, en blanc, etc.
быть в чёрном пла́тье — porter une robe noire
6) (при указании количества, размера) enкоме́дия в трёх де́йствиях — une comédie en trois actes
ко́мната в два́дцать квадра́тных ме́тров — une chambre de vingt métres carrés
отря́д в сто челове́к — un détachement de cent hommes
в фо́рме ко́нуса — en (forme de) cône
- в форме- в виде7) (при определении существительного в отношении его размеров, цены и т.п.) à; deв пять раз бо́льший — cinq fois plus grand
••недоста́ток, нужда́ в ко́м-либо, в чём-либо — manque m, besoin m de qn, de qch
он весь в отца́ — il est tout le portrait de son père; c'est son père tout craché (fam)
* * *1.eng. вольт2. advgener. (о выигрыше, экономии и т. п.) en termes de (Les progrès de la médecine nous ont permis un gain en termes de durée de vie.), à destination de ((â âíàœåíîî "â íàïðàâôåíîî") Seul un bagage est autorisé pour les voyages à destination de, en provenance de ou via les États-Unis.)3. prepos.1) gener. au sein de (Le développement de cette instrumentation est effectué au sein des laboratoires d'astronomie.), avec (äåéñòâîå î âðåìà åèî ñîâåðêåíîà: se retirer avec le coup de minuit æéòî ðîâíî â ïîôíîœü), chez, dans (действие и предмет, по направлению к которому оно совершается; tomber dans la mer упасть в море), fréquenter (...), (об использовании в какой-л. области деятельности) par (Les atténuateurs de ce genre sont utilisés par la technique coaxiale.), (о нахождении внутри чего-л.) sous (A la sortie des boîtes de connexion, les câbles sont tirés sous tubes-acier ou sous tresse métallique.), (сосредоточение чего-л. в чем-л.) sur (La centralisation de l'analyse et des informations sur un ensemble unique), (чем-л.) au niveau de (Quand on essaye de redémarrer la voiture, on entend le claquement au niveau du moteur.), monter (...), (действие и место его совершения) entre, (pour обозначает направление) pour, (chez указывает на временные отношения) chez (chez les anciens â äðåâíîå âðåìåíà), en2) obs. au-dedans, dedans, là-dedans3) mech.eng. volt4) busin. auprès (demander un entretien conseil auprès de l'agence, de la banque (ïîñîâåòîâàòüñà â àèåíñòâå, áàíûå)) -
24 двадцатый век
adjgener. le vingtième siècle -
25 действие
с.1) ( деятельность) action f2) (функционирование машины, аппарата и т.п.) fonctionnement m; marche f, jeu mбыть, находи́ться в де́йствии — être en marche, fonctionner vi
привести́ в де́йствие — mettre en mouvement ( или en marche)
поле́зное де́йствие тех. — travail m utile
коэффицие́нт поле́зного де́йствия тех. — coefficient m économique, rendement m
3) ( поступок) чаще мн.де́йствия — actions f pl
предоста́вить по́лную свобо́ду де́йствий кому́-либо — donner carte blanche à qn, laisser les mains libres à qn
по́льзоваться по́лной свобо́дой де́йствий — avoir les coudées franches
самово́льные де́йствия — actes m pl d'insubordination
4) (договора, соглашения и т.п.) validité fобра́тное де́йствие зако́на — effet m rétroactif d'une loi; rétroactivité f d'une loi
входи́ть в де́йствие — entrer (ê.) en vigueur
быть в де́йствии — être en vigueur
продли́ть де́йствие зако́на — proroger une loi
5) (воздействие, влияние) action f, influence f; effet mудуша́ющее де́йствие — effet asphyxiant
отравля́ющее де́йствие — effet toxique
разруша́ющее де́йствие — effet destructif
благотво́рное де́йствие лека́рства — l'effet bienfaisant du médicament
ока́зывать своё де́йствие — faire son effet
под де́йствием чего́-либо — sous l'effet de qch
6) (событие в пьесе, повествовании) action fде́йствие происхо́дит в ХХ ве́ке — l'action se passe au vingtième siècle
7) театр. acte mпье́са в трёх де́йствиях — une pièce en trois actes
8) мат. opération fчеты́ре арифмети́ческих де́йствия — les quatre opérations d'arithmétique
••еди́нство де́йствия — unité f d'action
бо́мба заме́дленного де́йствия — bombe f à retardement
боевы́е де́йствия — opérations f pl
наступа́тельные де́йствия — actions offensives
вое́нные де́йствия — hostilités f pl, opérations militaires
* * *n1) gener. action, coup, démarche, fait, fonctionnement, intervention, marche, opération, répercussion (Evaluer la toxicité des matériaux utilisés par l'entreprise et leurs répercussion sur l'environnement.), jeu, puissance, scène (сценическое), service, effet, fonction, règle (арифметическое), manœuvre2) med. pouvoir3) colloq. danse4) eng. exercice, fonctionnement (механизма; лазера)5) law. acte positif (в отличие от бездействия), agissement6) theatre. acte7) IT. travail -
26 mid+
[mɪd]in the mid+-20th century — au milieu du vingtième siècle
mid+-afternoon — milieu m de l'après-midi
(in) mid+-May — (à la) mi-mai
he's in his mid+-forties — il a environ quarante-cinq ans
-
27 panoramica
panoramica s.f. 1. ( veduta d'insieme) vue d'ensemble: fare una panoramica della letteratura italiana del ventesimo secolo donner une vue d'ensemble de la littérature italienne du vingtième siècle. 2. ( strada panoramica) route panoramique. 3. (Fot,Cin) panoramique m., plan m. panoramique: fare una panoramica faire un panoramique. 4. (Dent,Med) radiographie panoramique, ( colloq) radio panoramique. -
28 udvikle sig
verbse développerExpl faire des progrès, se perfectionnerEx1 Pour se développer, l'enfant a besoin d'être stimulé et soutenu.Ex2 Malgré les progrès de la formation continue, il n'est pas toujours évident de trouver le temps et l'argent pour se développer professionnellement.se développerévoluerfin., bus., econ. se développerExpl au sens économique: produire plus, se doter de meilleures infrastructuresEx1 Les pays du sud-est asiatique se sont rapidement développés pendant la deuxième moitié du vingtième siècle. -
29 mid+
mid+ (dans composés) in the mid+-1990's/20th century au milieu des années 90/du vingtième siècle ; mid+-afternoon/-morning milieu m de l'après-midi/de la matinée ; to stop in mid+-sentence s'arrêter au milieu de sa phrase ; (in) mid+-May (à la) mi-mai ; in mid+-career, she… à mi-chemin dans sa carrière, elle… ; he's in his mid+-forties il a environ 45 ans. -
30 shape
A n1 (form, outline) (of object, building etc) forme f ; ( of person) silhouette f ; a square/triangular/star shape une forme carrée/triangulaire/d'étoile ; what shape is it? de quelle forme est-ce? ; to change shape [substance] changer de forme ; to be an odd shape avoir une drôle de forme ; to be the right/wrong shape [object] avoir/ne pas avoir la forme qu'il faut ; [person] avoir/ne pas avoir la silhouette qu'il faut ; to be round/square in shape avoir la forme d'un rond/d'un carré ; it's like a leaf in shape de forme cela ressemble à une feuille ; in the shape of a star/a cat en forme d'étoile/de chat ; to carve/cut/mould sth into shape donner forme à qch en le sculptant/taillant/modelant ; to keep its shape [garment] garder sa forme ; to keep one's shape [person] garder sa ligne ; to take shape [sculpture, building] prendre forme ; to be out of shape [garment] ne plus avoir de forme ; to go out of shape, to lose its shape [garment] se déformer ; to bend/knock sth out of shape gauchir/défoncer qch ; in all shapes and sizes de toutes les formes et de toutes les tailles ; cookers come in all shapes and sizes il existe des cuisinières de toutes les formes et de toutes les tailles ; the prince took on the shape of a frog le prince a pris la forme d'une grenouille ;2 ( optimum condition) forme f ; to be in/out of shape être/ne pas être en forme ; to get in/keep in shape se mettre/se maintenir en forme ; to get/knock/lick ○ sb in(to) shape mettre qn en forme ; to get/knock/lick ○ /whip ○ sth into shape mettre qch au point or en état [project, idea, proposal, report, essay] ;3 fig (character, structure) gen forme f ; ( of organization) structure f ; technology that influences the shape of the labour market technologie qui influe sur la structure du marché du travail ; he determined the whole shape of 20th century poetry il a déterminé la forme de la poésie du vingtième siècle ; to take shape [plan, project, idea] prendre forme ; [events] prendre tournure ; the likely shape of currency union la forme que prendra probablement l'union monétaire ; this will determine the shape of political developments over the next decade ceci déterminera l'évolution politique de la prochaine décennie ; my contribution took the shape of helping/advising… j'ai contribué en aidant/en conseillant… ; whatever the shape of the new government ( in composition) quelle que soit la composition du nouveau gouvernement ; ( in style) quelle que soit la forme que prendra le nouveau gouvernement ; to spell out the shape of a proposal expliquer clairement les grandes lignes d'une proposition ; to decide what shape one's apology should take décider comment on va présenter ses excuses ; developments which have changed the shape of our lives des développements qui ont changé notre mode de vie ; the shape of things to come ce que sera or ce que nous réserve l'avenir ; X comes in many shapes and forms il y a toutes sortes de X ; tips in any shape or form are forbidden les pourboires de toutes sortes sont interdits ; I don't condone violence in any shape or form je ne pardonne pas la violence, sous quelque forme que ce soit ; I wasn't involved in the matter in any way, shape or form je n'étais, en aucune manière, impliqué dans cette affaire ;4 ( guise) in the shape of sous (la) forme de ; help arrived in the shape of a policeman/a large sum of money les secours sont arrivés en la personne d'un agent de police/sous (la) forme d'une importante somme d'argent ; he eats a lot of fat in the shape of chips and burgers il mange beaucoup de matière grasse sous (la) forme de frites et de hamburgers ;5 (vague, indistinguishable form) forme f, silhouette f ; the shape under the bedclothes groaned la forme sous les couvertures a grogné ;7 Culin ( moulded food) ( of jelly) gelée f ; (of pudding, rice) gâteau m ; ( of meat) pâté m, terrine f.B vtr1 (fashion, mould) [person] modeler [clay, dough] ; sculpter [wood, stone] ; [wind, rain] façonner, sculpter [rock, region] ; [hairdresser] couper [hair] ; he shaped my hair into a bob/into layers il m'a coupé les cheveux au carré/en dégradé ; we shaped the sand into a mound nous avons façonné le sable en forme de butte ; the statue had been shaped out of a single block of stone la statue avait été sculptée dans un seul bloc de pierre ; caves shaped out of the rock by the action of the water des grottes creusées dans la roche par l'action de l'eau ; shape the dough into balls faites des boules avec la pâte ; to shape the material/cardboard into a triangle faire un triangle dans le tissu/carton ;2 fig [person, event] influencer ; ( stronger) déterminer [future, idea] ; modeler [character] ; [person] formuler [policy, project] ; you could play a part in shaping this country's future vous pourriez avoir un rôle dans la détermination de l'avenir du pays ;■ shape up1 ( develop) [person] s'en sortir ; she's shaping up really well as a manager elle s'en sort bien comme directrice ; how are things shaping up at (the) head office? quelle tournure prennent les choses au siège? ; to be shaping up to be être en train de devenir ; this game is shaping up to be an enthralling contest ce jeu est en train de devenir un concours passionnant ;2 ( meet expectations) être à la hauteur ; if he doesn't shape up, fire him s'il n'est pas à la hauteur, renvoie-le ; shape up or ship out ○ ! si tu n'es pas à la hauteur prends la porte! ;3 ( improve one's figure) se mettre en forme. -
31 upheaval
upheaval [‚ʌp'hi:vəl](emotional, political etc) bouleversement m; (social unrest) agitation f, perturbations fpl;∎ the war brought a lot of upheaval la guerre a entraîné de nombreux bouleversements;∎ the great political/social upheavals of the twentieth century les grands bouleversements politiques/sociaux du vingtième siècle -
32 vantage
vantage ['vɑ:ntɪdʒ](a) (advantageous situation) avantage m, supériorité f;∎ point of vantage point de vue m privilégié(b) (in tennis) avantage mvantage point point de vue m (privilégié), position f (avantageuse);∎ from our vantage point we could see… de la position avantageuse où nous étions nous voyions…;∎ figurative from the vantage point of the twentieth century, it is easy to… avec le recul qui nous est possible au vingtième siècle, il est facile de… -
33 kehittyä
verbse développerExpl faire des progrès, se perfectionnerEx1 Pour se développer, l'enfant a besoin d'être stimulé et soutenu.Ex2 Malgré les progrès de la formation continue, il n'est pas toujours évident de trouver le temps et l'argent pour se développer professionnellement.mûrirse formerse développerévoluerse dégagerdevenirExpl Usage philosophique.verb (subjekti: maa/talous)fin., bus., econ. se développerExpl au sens économique: produire plus, se doter de meilleures infrastructuresEx1 Les pays du sud-est asiatique se sont rapidement développés pendant la deuxième moitié du vingtième siècle.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vingtieme Siecle. Revue d'histoire — Vingtième Siècle. Revue d histoire Vingtième Siècle. Revue d’histoire {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Vingtième Siècle, Revue d'histoire — Vingtième Siècle. Revue d histoire Vingtième Siècle. Revue d’histoire {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Vingtième Siècle. Revue d'histoire — Vingtième Siècle. Revue d’histoire {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Vingtième Siècle. Revue d’histoire — Vingtième Siècle. Revue d histoire Vingtième Siècle. Revue d’histoire {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Vingtième siècle. Revue d'histoire — Vingtième Siècle. Revue d’histoire {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Vingtième siècle. revue d'histoire — Vingtième Siècle. Revue d’histoire {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Vingtième siècle : revue d'histoire — Vingtième siècle : revue d’histoire Pays France Langue Français Périodicité Trimestrielle Genre Histoire Date de fondation … Wikipédia en Français
Vingtieme Siecle — Vingtième Siècle Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. On doit distinguer : le vingtième siècle, c est à dire le XXe siècle et le Vingtième Siècle forme que l on trouve dans les… … Wikipédia en Français
Vingtième Siècle — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le XXe siècle est le vingtième siècle de l ère commune. Il donne son nom à : Vingtième Siècle. Revue d histoire, une revue d’histoire politique… … Wikipédia en Français
Vingtième siècle — XXe siècle Pour les articles homonymes, voir Vingtième Siècle. Millénaires : Ier millénaire • IIe … Wikipédia en Français
Le Vingtième Siècle — est un journal belge d obédience catholique conservatrice, publié entre 1895 et 1940. C est dans un supplément de ce journal, Le Petit Vingtième, que les premières aventures de Tintin sont parues. Sommaire 1 Les débuts 2 Notes et références 3… … Wikipédia en Français