-
1 tonneau
masculine nouna. ( = récipient) barrel ; ( = contenu) barrelfulb. [d'avion] rollc. [de voiture] somersault* * *pl tonneaux tɔno nom masculin1) (contenant, contenu) barrel2) ( en voiture) somersaultfaire un tonneau — to turn over, to somersault
3) Nautisme ton4) Aviation barrel roll••du même tonneau — (colloq) of the same kind
* * *tɔnotonneaux pl nm1) (à vin, cidre) barrel2) NAVIGATION tonfaire des tonneaux [voiture, avion] — to roll over
* * *1 (contenant, contenu) gén barrel; (de whisky, vin, d'huile) barrel, cask; ( de poudre) keg; tonneau de bière barrel of beer; tonneau à bière beer barrel; mettre le vin en tonneau to put the wine into casks ou barrels;3 Naut ton; tonneau d'affrètement/de jauge freight/register ton;4 Aviat barrel roll.du même tonneau○ of the same kind.vin au tonneau wine from the barrel ou caskmettre du vin en tonneau to pour wine in ou into barrelsa. [travail interminable] it's an endless taskb. [gouffre financier] it's a bottomless pit3. [accident] somersaultfaire un tonneau to roll over, to somersault————————du même tonneau locution adjectivale -
2 tonneau
tonneau -
3 tonneau
-
4 tonneau
n. m.1. Faire un tonneau (of car): To turn a somersault. (There appears to be no accurate word in English to describe this roll-oversomersault action, where a driver having lost control, the vehicle turns a 360° spiral course on its side. The expression originates from the 'victory roll' executed by aviators.)a (of people): To be 'birds of a feather', to be singularly alike. (When used with a pejorative implication, the 'tarred with the same brush' image is more apt.)b (of things): To be 'much of a muchness', to be so alike as to be indistinguishable. -
5 tonneau sm inv
[tɔ'no]Aer (acrobatic) roll -
6 tonneau
sm inv [tɔ'no]Aer (acrobatic) roll -
7 tonneau
barrel, cask, drum, ton -
8 demi-tonneau
-
9 кузов с выходом сзади
Русско-английский политехнический словарь > кузов с выходом сзади
-
10 bonde
bonde [bɔ̃d]feminine noun[de tonneau] bung ; [d'évier, baignoire] plug* * *bɔ̃d1) ( orifice) ( de piscine) outlet; ( d'étang) sluice; ( de lavabo) plughole; ( de tonneau) bunghole2) ( bouchon) ( de piscine) outlet cover; ( d'étang) sluicegate; ( de lavabo) plug; ( de tonneau) bung* * *bɔ̃d nf1) [évier] plug, (ouverture) plughole2) [tonneau] bung, (ouverture) bunghole* * *bonde nf1 ( orifice) ( de piscine) outlet; ( d'étang) sluice; ( de lavabo) plughole; ( de tonneau) bunghole;2 ( bouchon) ( de piscine) outlet cover; ( d'étang) sluicegate; ( de lavabo) plug; ( de tonneau) bung;3 ( fromage) goat cheese (from the Poitou region).[bɔ̃d] nom féminin -
11 bondé
bonde [bɔ̃d]feminine noun[de tonneau] bung ; [d'évier, baignoire] plug* * *bɔ̃d1) ( orifice) ( de piscine) outlet; ( d'étang) sluice; ( de lavabo) plughole; ( de tonneau) bunghole2) ( bouchon) ( de piscine) outlet cover; ( d'étang) sluicegate; ( de lavabo) plug; ( de tonneau) bung* * *bɔ̃d nf1) [évier] plug, (ouverture) plughole2) [tonneau] bung, (ouverture) bunghole* * *bonde nf1 ( orifice) ( de piscine) outlet; ( d'étang) sluice; ( de lavabo) plughole; ( de tonneau) bunghole;2 ( bouchon) ( de piscine) outlet cover; ( d'étang) sluicegate; ( de lavabo) plug; ( de tonneau) bung;3 ( fromage) goat cheese (from the Poitou region). -
12 fût
fût° [fy]masculine nouna. [d'arbre] trunk ; [de colonne] shaftb. ( = tonneau) barrel* * *fynom masculin1) ( tonneau) cask, barrel; ( pour produits chimiques) drum2) ( d'arbre) trunk3) ( de colonne) shaft* * *fy vbSee:* * *fût nm2 ( d'arbre) trunk;3 ( de colonne) shaft;4 ( de fusil) barrel casing.[fy] nom masculin1. [d'un arbre] bole2. [tonneau] cask4. [d'un canon] stock -
13 cerceau
-
14 cercler
cercler [sεʀkle]➭ TABLE 1 transitive verb* * *sɛʀkleverbe transitif to hoop [tonneau]les noms cerclés de or en rouge — the names circled in red
* * *sɛʀkle vt* * *cercler verb table: aimer vtr2 ( entourer) to circle [mot]; les noms cerclés de or en rouge the names circled in red; poignets cerclés de bracelets d'argent wrists circled with silver bracelets; lunettes cerclées rimmed glasses.[sɛrkle] verbe transitif1. [emballage] to ring[tonneau] to hoop -
15 douve
duv1) ( fossé) ( de château) moat; Agriculture drainage ditch2) ( de tonneau) stave* * *duv nf1) [château] moat2) [tonneau] stave* * *douve nf2 ( de tonneau) stave;3 Vét fluke; douve du foie liver fluke.[duv] nom féminin2. [d'un château] moat3. [d'un fût] stave -
16 автомобил
(motor) car, motor, ам. automobile(лимузина) limousine, saloon car(луксозен, купе) sedan carмалолитражен автомобил ам. compactсъстезателен автомобил racer, a racing carзадна част на автомобил tonneauвозя се с/на автомобил motor, ride in a car* * *автомобѝл,м., -и, (два) автомобѝла (motor) car, motor, амер. automobile; ( лимузина) limousine, saloon car; ( луксозен, купе) sedan car; ( със сгъваем покрив) convertible; ( оборудван за кръводаряване) bloodmobile; \автомобил за измиване на улици watering car; \автомобил за техническа помощ wrecking car (амер.); \автомобил с висока проходимост cross-country car; \автомобил с голяма товароподемност heavy lorry/truck; \автомобил тип “ комби” estate car; \автомобил цистерна за течни горива petroleum/oil-tank/car; брониран \автомобил armoured car; возене с краден \автомобил (за удоволствие) joyriding; возя се с/на \автомобил motor, ride in a car; голям \автомобил амер. station wagon; задна част на \автомобил tonneau; карам \автомобил drive a car; малолитражен \автомобил амер. compact; открит \автомобил roadster, convertible (car); свръхмалолитражен \автомобил baby car; състезателен \автомобил racer, racing car.* * *car: I bought my son a new car. - Купих на сина си нова кола.; auto; autocar; automobile* * *1. (motor) car, motor, ам. automobile 2. (лимузина) limousine, saloon car 3. (луксозен, купе) sedan car 4. брониран АВТОМОБИЛ an armoured car 5. возя се с/на АВТОМОБИЛ motor, ride in a car 6. голям АВТОМОБИЛ ам. station wagon 7. двуместен АВТОМОБИЛ two-seater 8. задна част на АВТОМОБИЛ tonneau 9. закритАВТОМОБИЛ a closed car 10. карам АВТОМОБИЛ drive a car 11. малолитражен АВТОМОБИЛ ам. compact 12. открит АВТОМОБИЛ roadster, a convertible (car) 13. състезателен АВТОМОБИЛ racer, a racing car -
17 заден
backtail (attr.), мор. stern (attr.)(за крак, колело) hind(за военни части, редици, за части на машина, колело) rear(за части на тялото) posteriorнай-задното място the rearmost seatзадни улици lanes and alleysзаден двор a back yardзаден вход a back/rear entranceвлизам през задната врата (и прен.) enter by the back doorзадни крака hind legsритам някого по задните му части kick s.o.'s posterior, kick s.o. in the behindзаден джоб (на панталони) hip-pocketзадна част на автомобил a hind part, a back end, ( вътре в колата) tonneauсядам в задната част (на колата) take a back seat, sit in the back of the carзадно колело a rear wheelзадни светлини (на кола) tail-light, ( на параход) stem-lightзаден капак (на камион, каруца) tail-boardзадна кабина (на параход) an after cabinзаден край (на колона) tail-endзаден ход тех. backward movement, reversal, reverseдавам заден ход move backwards, ( за кола) back (a car), shift into reverse, ( за самолет) reverse the engine, ( за воден съд) go asternзадна скорост reverse gear/speedзадни мисли ulterior motivesбез задни мисли without ulterior motive, undesigningв думите му имаше задна мисъл there was something/a purpose behind his wordsприлагам (наредба и пр.) със задна дата backdate, antedate* * *за̀ден,прил., -на, -но, -ни back; tail (attr.), мор. stern (attr.); (за крак, колело) hind; (за военни части, редици, за части на машина, колело) rear; (за части на тялото) posterior; влизам през \заденната врата (и прен.) enter by the back door; давам \заденен ход move backwards, (за кола) back (a car), shift into reverse, go into reverse, (за самолет) reverse the engine, (за воден съд) go astern; \заденен вход back/rear entrance; \заденен двор back yard; \заденен джоб (на панталони) hip-pocket; \заденен капак (на камион, каруца) tail-board; \заденен край (на колона) tail-end; \заденен прозорец (на кола) rear window; \заденен ход техн. backward movement, reversal, reverse; \заденна кабина (на параход) after cabin; \заденна скорост reverse gear/speed; \заденна част на автомобил hind part, back end, ( вътре в колата) tonneau; \заденни крака hind legs; \заденни светлини (на кола) tail-lights, rear lights; (на параход) stern-light; \заденни улици lanes and alleys; \заденни части (на животно) hind quarters, rump, (на човек) posterior(s), behind, разг. bottom; амер., разг. fanny; \заденно колело rear wheel; издигам се на \заденните си крака (за кон) rear up; на \заденен план in the background; най-\заденен rearmost, backmost, hindmost; сядам в \заденната част (на колата) take a back seat, sit in the back of the car; • без \заденни мисли without ulterior motive, undesigning; в думите му имаше \заденна мисъл there was something/a purpose behind his words; \заденни мисли ulterior motives, hidden agenda; прилагам (наредба и пр.) със \заденна дата backdate, antedate.* * *hind: enter by the заден door - влизам през задната врата; hinder; posterior; rear{rix}; rearward* * *1. (за военни части, редици, за части на машина, колело) rear 2. (за крак, колело) hind 3. (за части на тялото) posterior 4. back 5. tail (attr.), мор. stern (attr.) 6. ЗАДЕН вход a back/rear entrance 7. ЗАДЕН двор а back yard 8. ЗАДЕН джоб (на панталони) hip-pocket 9. ЗАДЕН капак (на камион, каруца) tail-board 10. ЗАДЕН край (на колона) tail-end 11. ЗАДЕН прозорец (на кола) a rear window 12. ЗАДЕН ход тех. backward movement, reversal, reverse 13. без задни мисли without ulterior motive, undesigning 14. в думите му имаше задна мисъл there was something/a purpose behind his words 15. влизам през задната врата (и прен.) enter by the back door 16. давам ЗАДЕН ход move backwards, (за кола) back (a car), shift into reverse, (за самолет) reverse the engine, (за воден съд) go astern 17. задна кабина (на параход) an after cabin 18. задна скорост reverse gear/speed 19. задна част на автомобил a hind part, a back end, (вътре в колата) tonneau 20. задни крака hind legs 21. задни мисли ulterior motives 22. задни светлини (на кола) tail-light, (на параход) stem-light 23. задни улици lanes and alleys 24. задни части (на животно) hind quarters, rump, (на човек) posterior(s), behind, разг. bottom 25. задно колело a rear wheel 26. издигам се на задните си крака (за кон) rear up 27. на ЗАДЕН план in the background 28. най-ЗАДЕН rearmost, hindermost 29. най-задното място the rearmost seat 30. прилагам (наредба и np.) със задна дата backdate, antedate 31. ритам някого по задните му части kick s.o.'s posterior, kick s.o. in the behind 32. сядам в задната част (на колата) take a back seat, sit in the back of the car -
18 Persenning
-
19 barrique
baʀiknom féminin ( tonneau) barrel* * *baʀik nfbarrel, cask* * *barrique nf1 ( tonneau) barrel;2 ( personne forte) pej tubby man/woman.[barik] nom féminin -
20 cerclage
sɛʀklaʒnom masculin1) ( de tonneau) hooping2) Médecine* * *cerclage nm1 (de colis, malle) strapping;2 ( de tonneau) hooping;3 Méd cerclage du col de l'utérus cervical stitching; faire un cerclage du col de l'utérus to put in a cervical stitch; cerclage gastrique stomach stapling.[sɛrklaʒ] nom masculin1. [action de cercler] hooping3. [cercles d'une futaille] hooping
См. также в других словарях:
tonneau — [ tɔno ] n. m. • tonniou 1380; tonnel 1150; de tonne I ♦ 1 ♦ Grand récipient cylindrique, en bois, renflé au milieu, fait de douves assemblées et cerclées, fermé par deux fonds de bois. ⇒ baril, barrique, feuillette, 2. foudre, fût, futaille,… … Encyclopédie Universelle
Tonneau (recipient) — Tonneau (récipient) Pour les articles homonymes, voir Tonneau. Tonneau sur charroi, par Adolph von Menzel (1815 1905) … Wikipédia en Français
Tonneau — (pronounced ta’ no) in modern use describes a bed cover for a pickup truck. It can be hard or soft. Hard covers optionally hinge or fold.Its original (now archaic) use was for an open rear passenger compartment on an automobile and, by extension … Wikipedia
Tonneau (unite) — Tonneau (unité) Pour les articles homonymes, voir Tonneau. Dans la marine, le tonneau (en anglais register ton) est une unité de volume utilisé pour chiffrer les capacités intérieures d un navire en général, pour un navire de charge il va donner… … Wikipédia en Français
tonneau — Tonneau. s. m. Grand vaisseau de bois à deux fonds égaux & ronds, fait pour mettre du vin, du cidre, & autres liqueurs, ou pour enfermer des marchandises. Tonneau de vin. tonneau de cidre. du merrein pour faire des tonneaux. tonneau vuide. vuider … Dictionnaire de l'Académie française
Tonneau — (auch Tonneau de mer, Tonneau metrique) ist im französischen eine Maßeinheit für das Gewicht und entspricht 1000 kg. Früher wurde es auch als Raummaß verwendet und entsprach = 42 Pariser Kubikfuß = 1,440 m³, als Getreidemaß = 15 Hektoliter. In… … Deutsch Wikipedia
Tonneau à gueule-bée — ● Tonneau à gueule bée tonneau à un seul fond … Encyclopédie Universelle
tonneau — (n.) 1901 as a part of an automobile, from Fr. tonneau, lit. cask, tun. (see TUN (Cf. tun)) … Etymology dictionary
tonneau — Tonneau, qui a la gueule fort ouverte, Patentissimi oris dolium. Appartenant à un tonneau, Doliaris … Thresor de la langue françoyse
Tonneau — Ton neau , n.; pl. {Tonneaux}. [F.] 1. In France, a light wheeled vehicle with square or rounded body and rear entrance. [Webster 1913 Suppl.] 2. (Automobiles) Orig., the after part of the body with entrance at the rear (as in vehicle in def. 1); … The Collaborative International Dictionary of English
Tonneau — (spr. Tonnoh), altfranzösisches Weinmaß, vorzugsweise noch in Bayonne u. Bordeaux gebräuchlich, à 4 Barriques à 30 Veltes (à 7,6 Litres) soll gesetzlich demnach 912 Litres enthalten, kann aber nicht höher als zu 900 Litres angenommen werden … Pierer's Universal-Lexikon