-
1 нести
1) porter vtнести́ чемода́н — porter une valise
нести́ ребёнка на рука́х — porter l'enfant dans ses bras
2) (причинять, приносить с собой) apporter vtве́тер несёт непого́ду — le vent apporte les intempéries
3) перен. ( выполнять)нести́ обя́занности — remplir les fonctions de...
нести́ карау́л — monter la garde
нести́ дежу́рство — être de service
нести́ отве́тственность — porter la responsabilité
4) перен. ( терпеть)нести́ наказа́ние — être puni, subir sa peine
нести́ после́дствия — subir les conséquences
нести́ убы́тки — subir des pertes
5) (гнать, мчать) chasser vt; emporter vt ( о лошади)по реке́ несёт лёд — le fleuve charrie des blocs de glace
6) ( о птицах) pondre vt7) безл. разг. (па́хнуть)несёт че́м-то — ça pue qch
от него несёт чесноко́м — il sent l'ail à plein nez, il empeste l'ail
8) безл. разг. ( дуть)несёт тепло́м — un souffle chaud vient de...
из-под по́лу несёт — il souffle un vent coulis
9) безл. разг. ( о расстройстве желудка) avoir la diarrhée••высо́ко ( или го́рдо) нести́ го́лову — porter la tête haute (придых.)
нести́ свой крест — porter sa croix
нести́ вздор разг. — dire des bêtises, conter des fagots, battre la breloque
нести́ небыли́цы разг. — conter des fables ( или des sornettes)
куда́ тебя́ несёт? разг. — où cours-tu comme un dératé?
* * *v1) gener. trimarder, charrier (о реке), porter (куда-л.), porter2) colloq. plein nez -
2 дуновение
с.souffle mдунове́ние ве́тра — souffle du vent
* * *n1) gener. haleine, souffle2) rare. soufflement -
3 дутьё
с.( выдувание стекла) soufflage m* * *n1) eng. pression, refoulement2) metal. air soufflé, courant d'air, jet d'air, vent, vent de la soufflerie, vent de soufflage, air3) mech.eng. soufflage -
4 дуть
souffler vi* * *1) souffler vtве́тер ду́ет — le vent souffle
здесь ду́ет безл. — il y a un courant d'air ici
2) ( пить) разг. avaler vt; engloutir vt ( с жадностью)••он в ус себе́ не ду́ет разг. — il s'en moque, il ne s'en soucie guère; il ne s'en fait pas (fam)
* * *vsl. spliffer -
5 ветер бушует
ngener. le vent souffle en tempête -
6 дуть
1) souffler vtве́тер ду́ет — le vent souffle
здесь ду́ет безл. — il y a un courant d'air ici
2) ( пить) разг. avaler vt; engloutir vt ( с жадностью)••он в ус себе́ не ду́ет разг. — il s'en moque, il ne s'en soucie guère; il ne s'en fait pas (fam)
* * *vgener. venter (о ветре), chasser (о ветре), souffler (тж о ветре) -
7 дух
м.1) филос. esprit mмате́рия и дух — la matière et l'esprit
2) (отличительные особенности, содержание) esprit mдух противоре́чия — esprit de contradiction
дух вре́мени — esprit du temps
в том же духе — dans le même style; de la même encre (о статье и т.п.)
3) ( моральное состояние) courage m; esprit mси́ла духа — force morale
прису́тствие духа — présence f d'esprit
боево́й дух — esprit combattif
вои́нственный дух — esprit de guerre; перен. humeur combattive
мора́льный дух — moral m
поднима́ть дух — relever le moral
собра́ться с духом — prendre son courage à deux mains
па́дать духом — perdre courage
у него́ хвати́ло духу... — il a eu le courage de...
у него́ не хвати́ло духу... — il n'a pas eu le courage de..., le cœur lui a manqué
4) ( дыхание) разг. haleine fперевести́ дух — reprendre haleine
одни́м духом, еди́ным духом — tout d'une haleine, tout d'un trait
у меня́ дух захва́тывает — j'en ai la respiration coupée, ça me coupe le souffle
5) ( запах) разг. odeur f6) ( призрак) ombre f, spectre mдо́брый дух — bon génie
вы́звать духов — évoquer les esprits
••расположе́ние духа, состоя́ние духа — disposition f d'esprit
в духе вре́мени — à la page; dans l'air du temps
испусти́ть дух — expirer vi
быть не в духе — être de mauvaise humeur; n'être pas en train
о нём ни слу́ху, ни духу — il ne donne aucun signe de vie
что́бы духу твоего́ здесь не́ было! — débarrasse-moi le plancher!
* * *n1) gener. haleine, note, démon, halenée, vent, esprit, génie, génie (языка, народа)2) phil. éon (у гностиков) -
8 заунывно
-
9 откуда
отку́да ты э́то узна́л? — d'où tiens-tu cela?
отку́да ве́тер ду́ет — d'où le vent souffle
отку́да ни — d'où que (+ subj)
отку́да бы он ни пришёл — d'où qu'il vienne
отку́да ни возьми́сь автомоби́ль разг. — une voiture surgit on ne sait d'où
* * *advgener. d'ou -
10 пробегать
I пробег`атьparcourir vt; traverser vt (en courant)он пробежа́л ми́мо меня́ — il a passé devant moi en courant
пробежа́ть глаза́ми перен. — parcourir des yeux
дрожь пробежа́ла у меня́ по спине́ перен. — j'ai eu des frissons dans le dos
вре́мя пробежа́ло незаме́тно перен. — le temps a passé très vite
II проб`егатьпробежа́л ветеро́к — un vent léger a soufflé
courir vi (un certain temps)* * *vgener. passer (через или мимо), parcourir -
11 с достаточным + сущ.
ngener. avec suffisamment de + nom (Ces turbines géantes ne verront leur rentabilité assurée que si le vent souffle avec suffisamment de force.)Dictionnaire russe-français universel > с достаточным + сущ.
-
12 тяга
ж.1) ( тянущая сила) traction fко́нная тя́га — traction hippomobile
парова́я тя́га — traction à vapeur
электри́ческая тя́га — traction électrique
механи́ческая тя́га — traction mécanique
2) ж.-д. traction fслу́жба тя́ги — service m de traction
3) (в трубе и т.п.) tirage mв трубе́ нет тя́ги — la cheminée ne tire pas
4) тех. ( приспособление) tirant m, tringle f; commande f5) перен. ( влечение) aspiration f à, attirance f vers; goût m pour ( или à) ( охота); penchant m à ( склонность)тя́га к зна́ниям — goût pour l'étude
тя́га к учёбе — goût à l'étude
••(за)да́ть тя́гу разг. — прибл. montrer les talons, filer vi, prendre ses jambes à son cou, prendre la poudre d'escampette
* * *n1) gener. attirance, barre, bielle, tringle, ventilation thermique, attrait, biellette, tirette, tractage (прицепа и т.п.), appel, locomotion, tirage (в трубе и т.п.), tirage (тянущая сила), traction, traînage, traînement2) obs. trait3) eng. bieltette, brancard, vent (воздуха), verge, poussée, tige, souffle (воздуха), appel (воздуха), (механическая) mouvement, propulsion5) railw. entretoise des rails6) mech.eng. (воздушная) tirage -
13 задуть
1) ( начать дуть) souffler vi, commencer à soufflerзаду́л ве́тер — le vent a soufflé
2) ( погасить) éteindre vt, souffler vtзаду́ть свечу́ — souffler la bougie
3) тех. ( разжечь) mettre vt à feu -
14 пробежать
parcourir vt; traverser vt (en courant)он пробежа́л ми́мо меня́ — il a passé devant moi en courant
пробежа́ть глаза́ми перен. — parcourir des yeux
дрожь пробежа́ла у меня́ по спине́ перен. — j'ai eu des frissons dans le dos
вре́мя пробежа́ло незаме́тно перен. — le temps a passé très vite
пробежа́л ветеро́к — un vent léger a soufflé
-
15 штормить
мо́ре шторми́т — la mer est déchaînée par la tempête
шторми́т безл. — le vent souffle en tempête
См. также в других словарях:
Quand souffle le vent du nord — Auteur Daniel Glattauer Genre Roman Version originale Titre original Gut gegen Nordwind Éditeur original Deuticke Langue origin … Wikipédia en Français
vent — [ vɑ̃ ] n. m. • 1080; lat. ventus I ♦ A ♦ Déplacements naturels de l atmosphère. 1 ♦ Mouvement de l atmosphère ressenti au voisinage du sol; déplacement d air; air déplacé (⇒ alizé, aquilon, autan, bora, chergui, chinook, foehn, khamsin, mistral … Encyclopédie Universelle
souffle — [ sufl ] n. m. • XIIIe; sofle 1150; de souffler A ♦ 1 ♦ Mouvement de l air que l on produit en expirant avec une certaine force (⇒ souffler). Éteindre dix bougies d un seul souffle. On le renverserait d un souffle (tant il est faible). ♢ Le fait… … Encyclopédie Universelle
soufflé — souffle [ sufl ] n. m. • XIIIe; sofle 1150; de souffler A ♦ 1 ♦ Mouvement de l air que l on produit en expirant avec une certaine force (⇒ souffler). Éteindre dix bougies d un seul souffle. On le renverserait d un souffle (tant il est faible). ♢… … Encyclopédie Universelle
souffle — Souffle. s. m. Vent que l on fait en poussant de l air par la bouche avec force. Il vous renverseroit d un souffle. il est si maigre qu on le renverseroit du moindre souffle. Il se dit aussi, De l agitation de l air causée par le vent. Il ne fait … Dictionnaire de l'Académie française
vent — VENT. s. m. L air agité. Les quatre vents principaux ou cardinaux sont le vent de Nord, le vent de Sud, le vent d Est, le vent d Ouest, autrement, Le vent de Tramontane, de Midy, de Levant & de Couchant. Grand vent. vent impetueux, froid, chaud,… … Dictionnaire de l'Académie française
vent — (van) s. m. 1° Courants d air plus ou moins rapides occasionnés par les changements qui surviennent dans la pesanteur spécifique et le ressort du fluide atmosphérique. • On entendit devant le Seigneur un vent violent et impétueux, capable de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VENT — n. m. Mouvement plus ou moins rapide de l’air, suivant une direction déterminée. Le vent du nord, le vent d’est, le vent d’ouest. Vents périodiques, journaliers. Vents irréguliers, variables. Vent impétueux, modéré, faible. Vent froid, piquant,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
VENT — s. m. Mouvement plus ou moins rapide de l air, suivant une direction déterminée. Les quatre vents principaux ou cardinaux sont : le vent du nord, le vent du sud, le vent d est, le vent d ouest. Vents périodiques ou réglés. Vents irréguliers,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOUFFLE — s. m. Vent que l on fait en poussant de l air par la bouche. Le souffle ne suffit pas pour éteindre cette torche. Par exagér., Il est si faible, qu on le renverserait d un souffle, du moindre souffle. Fig. et fam., Cette objection, ce système,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
souffle — (sou fl ) s. m. 1° Agitation de l air causée par le vent. Il ne fait pas un souffle de vent. • D un souffle l aquilon écarte les nuages, RAC. Esth. III, 3. • Comme le fruit en naissant arraché, Ou qu un souffle ennemi dans sa fleur a séché … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré