-
1 seul
I adj1 isolé وحيد [wa׳ћiːd]◊Elle veut rester seule. — هي تريد البقاء وحيدة
2 unique وحيد [wa׳ћiːd]◊Il est seul propriétaire de l'appartement. — هو المالك الوحيد للشقة
3 tout seul لوحده [li'waћdih]◊Elle a fait ce dessin toute seule. — هي لوحدها رسمت هذه الرسمة
◊Il a appris tout seul. — هو تعلم لوحده
4 فقط̃ [fa׳qatʼ]◊Seule ma sœur est venue. — جاءت اختي فقط
II n mpersonne, chose واحد ['waːћid]◊Un seul d'entre eux a échoué. — واحد من بينهم فشل
◊Tu es la seule à avoir compris. — انت الوحيد الذي فهم
* * *1 isolé وحيد [wa׳ћiːd]◊Elle veut rester seule. — هي تريد البقاء وحيدة
2 unique وحيد [wa׳ћiːd]◊Il est seul propriétaire de l'appartement. — هو المالك الوحيد للشقة
3 tout seul لوحده [li'waћdih]◊Elle a fait ce dessin toute seule. — هي لوحدها رسمت هذه الرسمة
◊Il a appris tout seul. — هو تعلم لوحده
4 فقط̃ [fa׳qatʼ]◊Seule ma sœur est venue. — جاءت اختي فقط
-
2 seul
أوحدفردانفردفرديفريدمنفردواحدوحداني -
3 seule
I adj1 isolé وحيد [wa׳ћiːd]◊Elle veut rester seule. — هي تريد البقاء وحيدة
2 unique وحيد [wa׳ћiːd]◊Il est seul propriétaire de l'appartement. — هو المالك الوحيد للشقة
3 tout seul لوحده [li'waћdih]◊Elle a fait ce dessin toute seule. — هي لوحدها رسمت هذه الرسمة
◊Il a appris tout seul. — هو تعلم لوحده
4 فقط̃ [fa׳qatʼ]◊Seule ma sœur est venue. — جاءت اختي فقط
II n fpersonne, chose واحد ['waːћid]◊Un seul d'entre eux a échoué. — واحد من بينهم فشل
◊Tu es la seule à avoir compris. — انت الوحيد الذي فهم
* * *I adj1 isolé وحيد [wa׳ћiːd]◊Elle veut rester seule. — هي تريد البقاء وحيدة
2 unique وحيد [wa׳ћiːd]◊Il est seul propriétaire de l'appartement. — هو المالك الوحيد للشقة
3 tout seul لوحده [li'waћdih]◊Elle a fait ce dessin toute seule. — هي لوحدها رسمت هذه الرسمة
◊Il a appris tout seul. — هو تعلم لوحده
4 فقط̃ [fa׳qatʼ]◊Seule ma sœur est venue. — جاءت اختي فقط
II n fpersonne, chose واحد ['waːћid]◊Un seul d'entre eux a échoué. — واحد من بينهم فشل
◊Tu es la seule à avoir compris. — انت الوحيد الذي فهم
-
4 automatique
1 qui fonctionne seul تلقائيا، أوتوماتيكيا [tilqaː'ʔijːan, ʔuːtuːmaːtiː'kijːan]2 programmé مسْبقا ['musbaqan]3 involontaire تلْقائي [tilqaː'ʔijː]* * *1 qui fonctionne seul تلقائيا، أوتوماتيكيا [tilqaː'ʔijːan, ʔuːtuːmaːtiː'kijːan]2 programmé مسْبقا ['musbaqan]3 involontaire تلْقائي [tilqaː'ʔijː] -
5 coup
n m1 tape, choc ضربة ['dʼarba] f◊un coup de poing / pied — ضربة قبضة يد/ركلة
3 صعقة، رنين ['sʼaʔʼqa, ra׳niːn] m◊donner un coup de fil à qqn — إجراء اتّصال لشخص
5 زوبعة، ضربة، هزة ['zawbaʔʼa, 'dʼarba, 'hazːa] f♦ coup de soleil ضربة شمس ['dʼarbat 'ʃams] f♦ coup de foudre وقوع بغرام [wu׳quːʔʼ biɣa'raːm] m♦ coup d'État مؤامرة على السلطة [mu'ʔaːmara ʔʼa׳laː as'ːultʼa] f◊J'ai réussi du premier coup. — نجحت من المرة الاولى
11 boire un coup شرب كأسا [ʃa׳riba 'kaʔs]12 du coup لذا [li׳ðaː]◊Je suis rentré tard, du coup, je ne l'ai pas vu. — عدت متأخرا لذا لم أره
13 tout à coup / tout d'un coup فجأة ['faӡʔa] f◊Il eut une idée tout à coup. — خطر بباله فكرة فجأة
◊Il s'est arrêté tout d'un coup. — هو توقف فجأة
14 sur le coup في الحال [fiː l׳ћaːl]◊Sur le coup, je n'y ai pas pensé. — في الحال، لم أفكّرْ
15 après coup فيما بعد [fiː׳maː 'baʔʼd]◊Je n'y ai pensé qu'après coup. — لم أفكر إلا فيما بعد
* * *n m1 tape, choc ضربة ['dʼarba] f◊un coup de poing / pied — ضربة قبضة يد/ركلة
3 صعقة، رنين ['sʼaʔʼqa, ra׳niːn] m◊donner un coup de fil à qqn — إجراء اتّصال لشخص
5 زوبعة، ضربة، هزة ['zawbaʔʼa, 'dʼarba, 'hazːa] f♦ coup de soleil ضربة شمس ['dʼarbat 'ʃams] f♦ coup de foudre وقوع بغرام [wu׳quːʔʼ biɣa'raːm] m♦ coup d'État مؤامرة على السلطة [mu'ʔaːmara ʔʼa׳laː as'ːultʼa] f◊J'ai réussi du premier coup. — نجحت من المرة الاولى
11 boire un coup شرب كأسا [ʃa׳riba 'kaʔs]12 du coup لذا [li׳ðaː]◊Je suis rentré tard, du coup, je ne l'ai pas vu. — عدت متأخرا لذا لم أره
13 tout à coup / tout d'un coup فجأة ['faӡʔa] f◊Il eut une idée tout à coup. — خطر بباله فكرة فجأة
◊Il s'est arrêté tout d'un coup. — هو توقف فجأة
14 sur le coup في الحال [fiː l׳ћaːl]◊Sur le coup, je n'y ai pas pensé. — في الحال، لم أفكّرْ
15 après coup فيما بعد [fiː׳maː 'baʔʼd]◊Je n'y ai pensé qu'après coup. — لم أفكر إلا فيما بعد
-
6 finir
I v t1 terminer أنهي [ʔan׳haː]◊finir un travail — أنهى/أنجز عملا
◊Il a fini de parler. — أنهى كلامه
2 en finir avec qqch أنهى [ʔan׳haː]◊Il faut en finir avec ces histoires. — يجب إنهاء هذه القصص
3 consommer أكملَ ['ʔakmala]II v i1 إنتهي [ʔinta'haː]◊Cette histoire finit bien. — تنتهي هذه القصة بخير
◊Ce mot finit par un "t". — تنتهي هذه الكلمة بحرف التاء
2 finir par (suivi d'un inf.) في النهاية [fiː nːi'haːja]◊Il finira par te pardonner. — سيسامحك في النهاية
* * *I v t1 terminer أنهي [ʔan׳haː]◊finir un travail — أنهى/أنجز عملا
◊Il a fini de parler. — أنهى كلامه
2 en finir avec qqch أنهى [ʔan׳haː]◊Il faut en finir avec ces histoires. — يجب إنهاء هذه القصص
3 consommer أكملَ ['ʔakmala]II v i1 إنتهي [ʔinta'haː]◊Cette histoire finit bien. — تنتهي هذه القصة بخير
◊Ce mot finit par un "t". — تنتهي هذه الكلمة بحرف التاء
2 finir par (suivi d'un inf.) في النهاية [fiː nːi'haːja]◊Il finira par te pardonner. — سيسامحك في النهاية
-
7 isolé
-
8 isolée
-
9 remarquer
v t1 رأى [ra׳ʔaː]◊J'ai remarqué qu'il était seul. — رأيت انه وحده
2 faire remarquer qqch à qqn لفت نظر◊Je lui ai fait remarquer qu'elle était en retard. — لفت نظرها انها كانت متأخرة
3 se faire remarquer جذب انتباه4 قال ['qaːla]◊"Tu t'es trompé", remarqua-t-il — قال:"انت أخطأت"
* * *v t1 رأى [ra׳ʔaː]◊J'ai remarqué qu'il était seul. — رأيت انه وحده
2 faire remarquer qqch à qqn لفت نظر◊Je lui ai fait remarquer qu'elle était en retard. — لفت نظرها انها كانت متأخرة
3 se faire remarquer جذب انتباه4 قال ['qaːla]◊"Tu t'es trompé", remarqua-t-il — قال:"انت أخطأت"
-
10 solitaire
-
11 unique
1 seul وحيد [wa׳ћiːd]◊être fils / fille unique — يكون الابن/البنت الوحيد/ة
◊C'est son unique réconfort. — هذه رفاهيته الوحيدة
2 pour tous موحد [mu׳waћːad]3 exceptionnel فريد [fa׳riːd]* * *1 seul وحيد [wa׳ћiːd]◊être fils / fille unique — يكون الابن/البنت الوحيد/ة
◊C'est son unique réconfort. — هذه رفاهيته الوحيدة
2 pour tous موحد [mu׳waћːad]3 exceptionnel فريد [fa׳riːd] -
12 vivre
I v i1 exister عاش ['ʔʼaːʃa]2 passer sa vie عاش ['ʔʼaːʃa]◊3 subsister إعتاش [ʔiʔʼ׳taːʃa]II v tتعايش، قضي [ta׳ʔʼaːjaʃa, qa׳dʼaː]◊Il a mal vécu son divorce. — تعايش مع طلاقة بصعوبة
* * *I v i1 exister عاش ['ʔʼaːʃa]2 passer sa vie عاش ['ʔʼaːʃa]◊3 subsister إعتاش [ʔiʔʼ׳taːʃa]II v tتعايش، قضي [ta׳ʔʼaːjaʃa, qa׳dʼaː]◊Il a mal vécu son divorce. — تعايش مع طلاقة بصعوبة
-
13 former
v t1 كَوَّن ['kawːana]2 composer كون ['kawːana]◊La foule formait un cercle. — ألتجمع كون دائرة
3 enseigner علَّم ['ʔʼalːama]◊former des apprentis — علّمَ تلامذة متمرّنين
4 constituer كَوَّن ['kawːana]◊Ils forment une belle famille. — يكونون عائلة جميلة
————————se formerv pr1 تَكَوَّنَ [ta'kawːana]◊Des nuages se forment. — ألغيوم تتكون
2 تعلم مهنته [ta'ʔʼalːama 'mihnatah]* * *v t1 كَوَّن ['kawːana]2 composer كون ['kawːana]◊La foule formait un cercle. — ألتجمع كون دائرة
3 enseigner علَّم ['ʔʼalːama]◊former des apprentis — علّمَ تلامذة متمرّنين
4 constituer كَوَّن ['kawːana]◊Ils forment une belle famille. — يكونون عائلة جميلة
-
14 livrer
v t1 distribuer أوصل ['ʔawsʼala]2 dénoncer سلّمَ، خانَ ['salːama, 'xaːna]————————se livrerv pr1 se rendre سلم نفسه ['salːama 'nafsah]2 أسرَّ [ʔa'sarːa]◊Il a attendu d'être seul avec elle pour se livrer. — انتظر أن يكون وحيدا معها ليُسر لها
* * *v t1 distribuer أوصل ['ʔawsʼala]2 dénoncer سلّمَ، خانَ ['salːama, 'xaːna] -
15 retrouver
v t1 trouver وجد [wa׳ӡada]◊J'ai retrouvé mes clés. — وجدت مفاتيحي
2 rejoindre لاقي [laː׳qaː]◊Je te retrouve ce soir. — ألاقيك الليلة
3 إستعاد [ʔista׳ʔʼaːda]4 تذكر [ta'ðakːara]————————se retrouverv pr1 se rejoindre تلاقي [talaː׳qaː]◊Ils se sont retrouvés hier. — تلاقيا البارحة
2 إلتقي [ʔilta׳qaː]◊On se retrouve chez toi demain. — نلتقي عندك غدا
3 être à nouveau تواجد [ta'waːӡada]4 dans une situation وجد [wa׳ӡada]* * *v t1 trouver وجد [wa׳ӡada]◊J'ai retrouvé mes clés. — وجدت مفاتيحي
2 rejoindre لاقي [laː׳qaː]◊Je te retrouve ce soir. — ألاقيك الليلة
3 إستعاد [ʔista׳ʔʼaːda]4 تذكر [ta'ðakːara] -
16 se former
v pr1 تَكَوَّنَ [ta'kawːana]◊Des nuages se forment. — ألغيوم تتكون
2 تعلم مهنته [ta'ʔʼalːama 'mihnatah] -
17 se livrer
v pr1 se rendre سلم نفسه ['salːama 'nafsah]2 أسرَّ [ʔa'sarːa]◊Il a attendu d'être seul avec elle pour se livrer. — انتظر أن يكون وحيدا معها ليُسر لها
-
18 se retrouver
v pr1 se rejoindre تلاقي [talaː׳qaː]◊Ils se sont retrouvés hier. — تلاقيا البارحة
2 إلتقي [ʔilta׳qaː]◊On se retrouve chez toi demain. — نلتقي عندك غدا
3 être à nouveau تواجد [ta'waːӡada]4 dans une situation وجد [wa׳ӡada]
См. также в других словарях:
seul — seul, seule [ sɶl ] adj. • fin XIIe; sul 1080; lat. solus I ♦ (Attribut) 1 ♦ Qui se trouve être sans compagnie, séparé des autres. ⇒ isolé, solitaire. Elle « ne désirait rien que se trouver seule, derrière une porte bien close, à l abri »… … Encyclopédie Universelle
seul — seul, eule (seul, seu l ; au pluriel, seuls précédant son substantif, l s se lie : les seul z hommes) adj. 1° Qui n est point avec d autres, qui est sans compagnie. Il est seul dans sa chambre. • Quand je suis seul, je fais au plus brave un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
seul — SEUL, [s]eule. adj. Qui est sans compagnie. Je l ay trouvé seul. vous voilà bien seul. il estoit tout seul. ils se trouverent seul à seul, eux seuls. Seul. signifie aussi, Unique. Un seul Dieu. un seul Roy. il n y a qu une seule personne qui vous … Dictionnaire de l'Académie française
Seul face à la nature — Logotype français tiré de l émission sur NT1. Titre original Man vs. Wild Ultimate Survival Genre Série documentaire T … Wikipédia en Français
seul — Seul, m. monosyll. Est celuy qui est sans compagnie, et vient du Latin Solus, l Espagnol et l Italien disent, Solo, on y adjouste quelquefois ceste diction Tout, disant, Tout seul, comme au fem. Toute seule, et quelque fois Tout fin seul, et,… … Thresor de la langue françoyse
Seul (homonymie) — Seul Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Seul, face à la nature — est une émission de télévision diffusée sur Discovery Channel aux États Unis, Channel 4 au Royaume Uni et NT1 en France dans laquelle l animateur/présentateur Bear Grylls est volontairement placé dans un environnement sauvage, et doit retrouver… … Wikipédia en Français
Seul dans berlin — Auteur Hans Fallada Genre récit/roman Version originale Titre original Jeder stirbt für sich allein Langue originale Allemand Pays d origine … Wikipédia en Français
Seul (disambiguation) — Seul can refer to :* Seoul, the capital and largest city of South Korea * Seul (album), a 2000 album by Canadian singer Garou * Seul (song), a 2000 song by Canadian singer GarouAlso :* Seul Choix Light, a lighthouse located in the northwest… … Wikipedia
Seul dans Berlin — Auteur Hans Fallada Genre récit/roman Version originale Titre original Jeder stirbt für sich allein Langue originale Allemand Pays d origine Al … Wikipédia en Français
Seul — ist der Familienname folgender Personen: Georg Seul (* 1963), deutscher Schachspieler Hermann Seul (1827–1912), preußischer Landrat, Versicherungsdirektor sowie Mitglied des Konstituierenden Reichstags des Norddeutschen Bundes Jürgen Seul (*… … Deutsch Wikipedia