-
1 rétablissement
-
2 rétablissement
m1. восстановле́ние;le rétablissement de l'ordre (de la république) — восстановле́ние поря́дка (респу́блики)
2. (guérison) попра́вка, выздоровле́ние;le rétablissement d'un malade — выздоровле́ние больно́го; je vous souhaite un prompt rétablissement — жела́ю вам скоре́йшего выздоровле́нияle rétablissement de la santé — попра́вка здоро́вья;
3. sport сто́йка на рука́х;faire un rétablissement — де́лать/с= сто́йку на рука́х [по́сле подтя́гивания]
-
3 rétablissement
n m1 remise yeniden oluşma◊le rétablissement d'une liaison ferroviaire — bir demiryolu bağlantısının yeniden hizmete açılması
2 santé sağlığa kavuşma◊Son rétablissement a été long. — Sağlığına kavuşması zaman aldı.
-
4 възстановяване
ср rétablissement m, restauration f, réhabilitation f, réintégration f; réparation f, convalescence f, analepsie f; възстановяване на паметник, сграда restauration (réparation) d'un monument, d'un édifice; възстановяване на здраве rétablissement de la santé; възстановяване на ред rétablissement de l'ordre; възстановяване на работа réintégration au travail (au poste); възстановяване на силите convalescence f, analepsie f. -
5 restaurazione
restaurazione s.f. 1. (rif. a sistemi politici) restauration: la restaurazione degli Stuart la restauration des Stuarts; la restaurazione della monarchia borbonica a Napoli la restauration des Bourbons à Naples; la restaurazione della democrazia la restauration de la démocratie. 2. (ripristino, rimessa in vigore) remise en vigueur, rétablissement m.: la restaurazione di vecchie abitudini la remise en vigueur de vieilles habitudes; la restaurazione dell'ordine sociale le rétablissement de l'ordre social. 3. ( restauro) restauration. -
6 clause
fусловие [пункт] юридического акта (напр. договора); оговорка ( в договоре)baisse et hausse clause — оговорка о повышении и понижении цены;
clause d'assimiliation (aux nationaux) — условие ( международного договора) о предоставлении национального режима
clause de compromis, clause compromissoire — арбитражная оговорка; арбитражное соглашение ( в отношении возможных споров)
clause conditionnelle de la nation la plus favorisée — условная оговорка о предоставлении режима наибольшего благоприятствования ( на основе взаимности)
clause d'exonération de responsabilité — условие об освобождении от ответственности ( за неисполнение или ненадлежащее исполнение договора)
clause exorbitante (du droit commun) — исключительное условие ( не применяемое в гражданско-правовых договорах)
clause de fourniture et d'approvisionnement — договор ( предприятия-производителя и оптово-сбытового предприятия) о поставке-закупке продукции
clause franc d'avaries absolument, clause franc d'avaries communes — условие ( договора морского страхования) об освобождении страховщика от ответственности в случае общей аварии
clause d'indivisibilité conventionnelle — условие о договорной неделимости ( предмета обязательства между наследниками должника)
clause de limitation de responsabilité — условие об ограничении ответственности ( за неисполнение или ненадлежащее исполнение договора)
- clause d'accessionclause de la nation la plus favorisée — условие ( международного договора) о предоставлении режима наибольшего благоприятствования
- clause d'accroissement
- clause additionnelle
- clause d'adhésion
- clause d'adresse
- clause d'affrètement
- clause d'agrément
- clause d'anatocisme
- clause d'annulation
- clause sans approuver
- clause d'arbitrage
- clause d'arbitrage obligatoire
- clause d'attribution
- clause d'attribution de compétence
- clause attributive de compétence
- clause attributive de juridiction
- clause de célibat
- clause de cessibilité
- clause de change
- clause commerciale
- clause compromissoire générale
- clause compromissoire spéciale
- clause pour compte
- clause de conscience
- clause de consolidation
- clause de continuation
- clause contractuelle
- clause d'un contrat
- clause de dédit
- clause dérogatoire
- clause en devises étrangères
- clause dite rebus sic stantibus
- clause de domiciliation
- clause de double évaluation
- clause ducroire
- clause échappatoire
- clause d'échelle mobile
- clause d'élection de domicile
- clause sauf encaissement
- clause essentielle
- clause d'exclusivité
- clause exécutoire
- clause d'exonération
- clause d'exonération de la garantie
- clause facultative
- clause fédérale
- clause finale
- clause financière
- clause fondamentale
- clause de forfait
- clause franc d'avaries
- clause franc d'avaries sauf
- clause de garantie
- clause de garantie de change
- clause sans garantie
- clause illicite
- clause implicite
- clause d'inaliénabilité
- clause d'inconvertibilité
- clause d'indexation
- clause d'intangibilité
- clause d'interdiction
- clause d'intéressement
- clause d'intérêts
- clause d'intérêts conventionnels
- clause d'intérêts fixes
- clause introductive
- clause d'irresponsabilité
- clause de jouissance divise
- clause de juridiction
- clause de juridiction obligatoire
- clause léonine
- clause de libération progressive
- clause libératoire
- clause de limitation des risques
- clause limitative de responsabilité
- clause manuscrite
- clause de mise en demeure
- clause modificative
- clause monétaire
- clause multidevise
- clause naturelle
- clause de négligence
- clause non à ordre
- clause de non-concurrence
- clause de non-disponibilité
- clause de non-responsabilité
- clause de non-rétablissement
- clause obligatoire
- clause occulte
- clause or
- clause à ordre
- clause de parenté
- clause de participation générale
- clause de payement
- clause de payement-devise
- clause pénale
- clause pénale moratoire
- clause de la plus grande libéralité
- clause de porte-fort
- clause au porteur
- clause de préciput
- clause de préemption
- clause de prix
- clause de prix imposé
- clause prohibée
- clause protocolaire
- clause que dit être
- clause de ratification
- clause rebus sic stantibus
- clause de réciprocité
- clause de renégociation
- clause de report du terme
- clause de réserve
- clause de réserve de propriété
- clause de résiliation
- clause résolutoire
- clause de retour
- clause de retour sans frais
- clause de la revente au prix imposé
- clause secrète
- clause si omnes
- clause de solidarité passive
- clause de stabilisation
- clause statutaire
- clause stéréotypée
- clause de style
- clause de substitution
- clause de survente
- clause suspensive
- clause tacite
- clause territoriale
- clause transitoire
- clause d'unanimité
- clause de la voie parée -
7 courbe
2) график, диаграмма3) кривизна; закругление; изгиб4) стр. кружало•courbe caractéristique de redressement — элн. характеристика выпрямления
courbe caractéristique du tube électronique — 1) анодная характеристика электронной лампы 2) вольт-амперная характеристика ( тиристора)
- courbe d'accordcourbe de distribution d'erreurs de Gauss — кривая Гаусса, кривая нормального распределения ( вероятностей)
- courbe d'activité
- courbe adiabatique
- courbe d'aimantation
- courbe d'ajustement
- courbe allongement-temps
- courbe d'amplification
- courbe amplitude-fréquence
- courbe en anse de panier
- courbe asymptote
- courbe d'atténuation
- courbe balistique
- courbe binodale
- courbe de Bragg
- courbe de bruit
- courbe caractéristique
- courbe caractéristique de la grille
- courbe de charge
- courbe du chien
- courbe chronologique
- courbe de classement
- courbe en cloche
- courbe de compression
- courbe de consolidation
- courbe de consommation
- courbe contrainte-allongement
- courbe contrainte-déformation
- courbe de convalescence
- courbe de croissance
- courbe croissante
- courbe de débit
- courbe débit-pression
- courbe débit-rabattement
- courbe des débits
- courbe de décharge
- courbe de déclin
- courbe de décroissance
- courbe du 3éme degré
- courbe de démagnétisation
- courbe de densité
- courbe de déphasage
- courbe déphasage-fréquence
- courbe de dépouille
- courbe de dilatation
- courbe de dispersion
- courbe distance-temps
- courbe de distribution
- courbe de distribution spectrale
- courbe dose - effet
- courbe double
- courbe des écarts
- courbe d'écrouissage
- courbe effort-déformation
- courbe d'endurance
- courbe enveloppante
- courbe enveloppe
- courbe épitrochoïde
- courbe d'épuisement
- courbe équipotentielle
- courbe d'erreurs
- courbe en escalier
- courbe d'essai
- courbe d'étalonnage
- courbe d'évanouissement
- courbe exponentielle
- courbe de fatigue
- courbe de flexion élastique
- courbe de fluage
- courbe de fonctionnement
- courbe de fréquences cumulées
- courbe frontière
- courbe de fusibilité
- courbe de fusion
- courbe gauche
- courbe de Gauss
- courbe en gradins
- courbe de grandissement
- courbe granulométrique
- courbe hélicoïde
- courbe de Hurter et Driffield
- courbe hypsométrique
- courbe d'hystérésis
- courbe indicateur
- courbe intégrale
- courbe intrinsèque
- courbe inverse
- courbe involvante
- courbe isoacoustique
- courbe d'isoactivité
- courbe isobougie
- courbe isocandela
- courbe isochrone
- courbe isocline
- courbe isodose
- courbe isolux
- courbe isométabolique
- courbe isopachique
- courbe isophote
- courbe isoplère
- courbe isopycne
- courbe isostère
- courbe isotachyque
- courbe isotherme
- courbe isotourbillon
- courbe isovitesse
- courbe limite
- courbe liquidus
- courbe lisse
- courbe de lueur thermique
- courbe de luminosité
- courbe de magnétisation
- courbe minimale
- courbe de modulation
- courbe des moments
- courbe de niveau
- courbe de noircissement
- courbe normale
- courbe osculatrice
- courbe de performance
- courbe photométrique
- courbe plane
- courbe en pointillé
- courbe des points d'ébullition
- courbe pointue
- courbe polaire
- courbe de possibilité de lavage
- courbe potentiométrique
- courbe de la première magnétisation
- courbe de pression
- courbe de probabilité de Gauss
- courbe de probabilités
- courbe de puissance
- courbe quartique
- courbe de raccord
- courbe de raccordement
- courbe de récalescence
- courbe rectifiable
- courbe de refroidissement
- courbe de régime
- courbe de remplissage
- courbe de rendement
- courbe de répartition
- courbe de réponse
- courbe représentative
- courbe de reproduction
- courbe de résistance
- courbe de résonance
- courbe de rétablissement
- courbe de salinité
- courbe de saturation
- courbe de sédimentation
- courbe de sélectivité
- courbe de sensibilité
- courbe de sensibilité spectrale
- courbe sigmoïde
- courbe sinusoïdale
- courbe de solidification
- courbe de solubilité
- courbe de solution
- courbe spectrale
- courbe spectroscopique
- courbe de stabilité neutre
- courbe support
- courbe de température
- courbe de tension-allongement
- courbe thermique
- courbe thermogravimétrique
- courbe de thermoluminescence
- courbe toroïdale
- courbe torsadée
- courbe de torsion
- courbe de traction
- courbe de transmission
- courbe de transmittance
- courbe de troisième ordre
- courbe unicursale
- courbe usure-temps
- courbe en V
- courbe de vaporisation
- courbe à vide
- courbe de vitesses
- courbe de Wöhler -
8 call
call [kɔ:l]appeler ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (f), 2 (a), 2 (b), 2 (d), 2 (g) pousser un cri ⇒ 1 (c) passer ⇒ 1 (d) s'arrêter ⇒ 1 (e) réveiller ⇒ 2 (c) appel ⇒ 3 (a)-(c) visite ⇒ 3 (d)(a) (with one's voice) appeler;∎ if you need me, just call si tu as besoin de moi, tu n'as qu'à (m') appeler;∎ she called to her son in the crowd elle appela son fils dans la foule;∎ to call for help appeler à l'aide ou au secours(b) (on the telephone) appeler;∎ where are you calling from? d'où appelles-tu?;∎ it's Alison calling c'est Alison à l'appareil;∎ who's calling? qui est à l'appareil?, c'est de la part de qui?;∎ may I ask who's calling? qui est à l'appareil, je vous prie?(c) (animal, bird) pousser un cri∎ did the postman call? est-ce que le facteur est passé?;∎ I'll call at the butcher's on the way home je passerai chez le boucher en revenant à la maison;∎ do call again n'hésitez pas à revenir;∎ I was out when they called je n'étais pas là quand ils sont passés(a) (with one's voice) appeler;∎ to call sb's name appeler qn;∎ can you call the children to the table? pouvez-vous appeler les enfants pour qu'ils viennent à table?;∎ "be careful!", he called "attention!", cria-t-il;∎ School to call the roll faire l'appel(b) (telephone) appeler;∎ who's calling? qui est à l'appareil?;∎ call me tonight appelle-moi ce soir;∎ don't call me at work ne m'appelle pas au bureau;∎ we called his house nous avons appelé chez lui;∎ to call the police/fire brigade appeler la police/les pompiers;∎ can you call me at nine? pouvez-vous me réveiller à 9 heures?(d) (name or describe as) appeler;∎ he has a cat called Felix il a un chat qui s'appelle Félix;∎ she was called "Ratty" as a child on l'appelait "Ratty" quand elle était enfant;∎ British he was called Charles after his grandfather on l'a appelé Charles comme son grand-père;∎ to call oneself a colonel s'attribuer le titre de colonel;∎ what's this called? comment est-ce qu'on appelle ça?, comment est-ce que ça s'appelle?;∎ she called him a crook elle l'a traité d'escroc;∎ are you calling me a thief? me traitez-vous de voleur?;∎ to call sb names injurier qn, invectiver qn;∎ they called him all sorts of names or every name in the book ils l'ont traité de tous les noms∎ Denver is where I call home c'est à Denver que je me sens chez moi;∎ he had no home to call his own il n'avait pas de chez lui;∎ she had no time to call her own elle n'avait pas de temps à elle;∎ (and you) call yourself a Christian! et tu te dis chrétien!;∎ I don't call that clean ce n'est pas ce que j'appelle propre;∎ British let's call it £10, shall we? disons ou mettons 10 livres, d'accord?;∎ let's call it a day si on s'arrêtait là pour aujourd'hui?∎ to call an election annoncer des élections;∎ to call a meeting convoquer une assemblée;∎ to call a strike appeler à la grève(g) (send for, summon) appeler, convoquer;∎ he was called to the phone on l'a demandé au téléphone;∎ to call the doctor faire venir le médecin, appeler le médecin;∎ she was suddenly called home elle a été rappelée soudainement chez elle;∎ to be called away on an emergency être appelé en urgence;∎ he's been called away, his mother is ill il a dû s'absenter parce que sa mère est malade;∎ he was called to his regiment il a été rappelé à son régiment;∎ she was called as a witness elle a été citée comme témoin;∎ he called me over il m'a appelé;∎ to call sth into being former qch∎ to call a loan exiger le remboursement d'un prêt∎ he called it out il a jugé qu'elle était dehors(k) to call heads/tails choisir face/pile∎ to call sth to mind rappeler qch;∎ the scenery calls to mind certain parts of Brittany le paysage rappelle un peu certaines parties de la Bretagne;∎ to call sth into play faire jouer qch;∎ market forces will soon be called into play on fera bientôt jouer les lois du marché;∎ to call sth into question remettre qch en question;∎ she called into question his competence as a doctor elle a mis ses compétences de médecin en doute;3 noun∎ figurative the call of the sea l'appel du large;∎ he showed dedication (above and) beyond the call of duty il a fait preuve d'un dévouement bien au-delà de ce qu'on était en droit d'attendre de lui;∎ a call for help un appel à l'aide ou au secours;∎ to give sb a call (waken) réveiller qn(b) (on telephone) appel m;∎ can I make a call? puis-je téléphoner?;∎ to put a call through passer une communication;∎ to make a call passer un coup de téléphone;∎ there's a call for you on vous demande au téléphone;∎ to take a call prendre un appel;∎ I'll give you a call tomorrow je t'appelle demain;∎ how much does a call to Italy cost? combien est-ce que ça coûte d'appeler en Italie ou l'Italie?;∎ he's on a call il est en ligne;∎ to return sb's call rappeler qn∎ to come at/answer sb's call venir/répondre à l'appel de qn;∎ to be within call être à portée de voix;∎ this is the last call for passengers for Bordeaux ceci est le dernier appel pour les passagers à destination de Bordeaux;∎ call for tenders appel m d'offres;∎ euphemism to obey or answer a call of nature satisfaire un besoin naturel∎ British to make or pay a call on sb rendre visite à qn;∎ British she had several calls to make in the neighbourhood elle devait rendre quelques visites dans le voisinage;∎ the doctor doesn't make house calls le médecin ne fait pas de visites à domicile∎ the ship made a call at Genoa le navire a fait escale à Gênes(f) (demand, need)∎ there have been renewed calls for a return to capital punishment il y a des gens qui demandent à nouveau le rétablissement de la peine de mort;∎ there is little call for unskilled labour il n'y a qu'une faible demande de travailleurs non spécialisés;∎ there's no call to shout il n'y a aucune raison de crier;∎ there's no call for rudeness! pas besoin ou ce n'est pas la peine d'être impoli!;∎ you have first call on my time je m'occuperai de vous en premier lieu(g) Stock Exchange option f d'achat, call m;∎ call of more option f du double∎ call for capital appel m de fonds;∎ payable at call payable sur demande ou à présentation ou à vue∎ he felt a call (to the ministry) il se sentait une vocation religieuse∎ your call pile ou face?;∎ it's your call! c'est à toi de décider(doctor, nurse) de garde; (police, troops) en éveil; (car) disponible; Finance (loan) remboursable sur demande►► call alarm alarme f (pour personne âgée ou handicapée);Telecommunications call barring interdiction f d'appels;Telecommunications British call box (telephone box) cabine f téléphonique; American (on roadside) borne f d'appel d'urgence;call button bouton d'appel;Commerce call centre centre m d'appels;Telecommunications call connection établissement m d'appel;Telecommunications call diversion transfert m d'appel;Stock Exchange call feature = clause de remboursement anticipé au gré de l'émetteur;Telecommunications call forwarding redirection f d'appel;Telecommunications call forwarding device dispositif m de redirection d'appel;call girl (prostitute) call-girl f;Telecommunications call holding mise f en attente d'appels;Telecommunications call key touche f d'appel;call letter avis m d'appel de fonds;Finance call loan prêt m à vue, prêt m remboursable sur demande;Finance call money argent m au jour le jour;American call number (on library book) cote f;Stock Exchange call option option f d'achat, call m;Stock Exchange call price cours m du dont;Telecommunications call screening filtrage m d'appels;Computing call sequence séquence f d'appel;Radio call sign indicatif m d'appel (d'une station de radio);Telecommunications call waiting signal m d'appel;Telecommunications call waiting service signal m d'appel;call warrant warrant m à l'achatprendre à part∎ she was called away from the office on l'a appelée et elle a dû quitter le bureau;∎ she's often called away on business elle doit souvent partir en déplacement ou s'absenter pour affaires(a) (on telephone) rappeler;∎ I'll call you back later je te rappelle plus tard(b) (ask to return) rappeler;∎ I was already at the door when she called me back j'étais déjà près de la porte lorsqu'elle m'a rappelé(a) (on telephone) rappeler;∎ can you call back after five? pourriez-vous rappeler après cinq heures?(b) (visit again) revenir, repasser;∎ I'll call back tomorrow je reviendrai ou repasserai demain∎ he called down the wrath of God on the killers il appela la colère de Dieu sur la tête des tueurs∎ he called for her at her parents' house il est passé la chercher chez ses parents;∎ whose is this parcel? - someone's calling for it later à qui est ce paquet? - quelqu'un passera le prendre plus tard∎ the opposition called for an official statement l'opposition a exigé ou demandé une déclaration officielle;∎ the police are calling for tougher penalties la police réclame des sanctions plus fermes∎ the situation called for quick thinking la situation demandait ou exigeait qu'on réfléchisse vite;∎ this calls for a celebration/a drink! il faut fêter/arroser ça!;∎ that sort of behaviour isn't called for on se passe bien de ce genre de comportementformal provoquer, susciter;∎ the article called forth vigorous denials l'article suscita ou occasionna des démentis énergiques➲ call in(a) (send for) faire venir;∎ call Miss Smith in, please faites entrer Mlle Smith, s'il vous plaît;∎ an accountant was called in to look at the books on a fait venir un comptable pour examiner les livres de comptes;∎ she called the children in (back into the house) elle a fait rentrer les enfants;∎ the army was called in to assist with the evacuation on a fait appel à l'armée pour aider à l'évacuation(b) (recall → defective goods) rappeler; (→ banknotes) retirer de la circulation; (→ library books) faire rentrer∎ to call in one's money faire rentrer ses fonds;∎ to call in a loan (of bank) demander le remboursement d'un prêt∎ she called in at her sister's to say goodbye elle est passée chez sa sœur pour dire au revoir(b) (telephone) appeler, téléphoner;∎ to call in sick téléphoner pour prévenir qu'on est malade∎ to call off a strike (before it takes place) annuler un ordre de grève; (when it has begun) mettre fin à une grève;∎ to call off one's engagement rompre ses fiançailles;∎ the police called off their search la police a arrêté ses recherches(b) (dog, attacker) rappeler∎ to call on the experts/sb's services faire appel aux ou avoir recours aux experts/services de qn(b) (urge, invite)∎ to call on sb to do sth demander à qn de faire qch;∎ she called on the government to take action elle a demandé au gouvernement d'agir;∎ I now call on Mr Stewart (to speak) je laisse la parole à M. Stewart∎ I'll call on her this evening je lui rendrai visite ou je passerai chez elle ce soir∎ to call on God invoquer le nom de Dieu➲ call out∎ "over here!" he called out "par ici!" appela-t-il;∎ she called out the winning number elle a annoncé le numéro gagnant∎ the army was called out to help on a fait appel à l'armée pour aider;∎ the union called out its members for 24 hours le syndicat appela ses adhérents à une grève de 24 heures(shout) appeler;∎ she called out to a policeman elle appela un agent de police;∎ to call out in anger/pain crier de colère/douleurexiger∎ can I call round this evening? puis-je passer ce soir?;∎ your mother called round for the parcel votre mère est passée prendre le paquetconvoquer➲ call up(a) (telephone) appeler∎ she was called up for jury service elle a été appelée ou convoquée pour faire partie d'un juryappelerformal (request, summon) faire appel à;∎ she may be called upon to give evidence il est possible qu'elle soit citée comme témoin;∎ I called upon him for assistance j'ai fait appel à son aide
См. также в других словарях:
rétablissement — [ retablismɑ̃ ] n. m. • 1611; ratablissement « réparation » 1260; de rétablir 1 ♦ Action de rétablir. Rétablissement d un texte modifié. ⇒ restitution. ♢ Remise en fonction ou en vigueur. Rétablissement des communications, des relations… … Encyclopédie Universelle
Ordre de Saint-Vladimir — Ordre de Saint Vladimir, Орден Святого Владимира Ordre de Saint Vladimir (3ème classe) Déc … Wikipédia en Français
Ordre public — L ordre public est l état social caractérisé par la paix, la sécurité publique et la sûreté. Il est du ressort en France du ministère de l intérieur. En droit administratif français, l ordre public est l état social idéal caractérisé par… … Wikipédia en Français
Ordre de la Toison d'or — Pour les articles homonymes, voir Toison d or (homonymie). Ordre de la Toison d or … Wikipédia en Français
Ordre public en droit français — L ordre public est l état social caractérisé par la paix, la sécurité publique et la sûreté. Il est du ressort en France du ministère de l intérieur. En droit administratif français, l ordre public est l état social idéal caractérisé par… … Wikipédia en Français
Ordre moral — Cet article possède un paronyme, voir : L Ordre et la Morale. L Ordre moral est une coalition des droites qui se forme après les chutes successives de Napoléon III et du gouvernement républicain provisoire. C est aussi le nom de la politique … Wikipédia en Français
Ordre du Bain — Croix de l Ordre. Décerné par le … Wikipédia en Français
Ordre du Saint-Sepulcre — Ordre du Saint Sépulcre Ordre du Saint Sépulcre de Jérusalem Armes de l ordre Nom Equestris Ordo Sancti Sepulcri Hierosolymitani Devise Deus lo vult Création Entre le 18 juillet et le 12 … Wikipédia en Français
Ordre du Saint-Sépulcre de Jérusalem — Ordre du Saint Sépulcre Ordre du Saint Sépulcre de Jérusalem Armes de l ordre Nom Equestris Ordo Sancti Sepulcri Hierosolymitani Devise Deus lo vult Création Entre le 18 juillet et le 12 … Wikipédia en Français
Ordre du bain — Croix de l Ordre. Décerné(e) par le Royaume Uni … Wikipédia en Français
Ordre du saint-sépulcre — de Jérusalem Armes de l ordre Nom Equestris Ordo Sancti Sepulcri Hierosolymitani Devise Deus lo vult Création Entre le 18 juillet et le 12 … Wikipédia en Français