Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

le+malade+a

  • 1 malade

    adj. et n. (lat. male habitus "qui se trouve en mauvais état") 1. болен, болнав; imagination malade прен. болно въображение; 2. развален, повреден; la vigne est malade cette année лозите са повредени тази година; 3. който изостава в развитието си, в дейността си; entreprise malade предприятие, чието развитие изостава; 4. m., f., болен човек, болник. Ќ tomber malade заболявам; malade comme une bête, comme un chien много болен; malade imaginaire който симулира, че е болен или наистина вярва в това.

    Dictionnaire français-bulgare > malade

  • 2 garde-malade

    m., f. (de garde2 et malade) (pl. gardes-malades) болногледач.

    Dictionnaire français-bulgare > garde-malade

  • 3 administrer

    v.tr. (lat. aministrare) 1. управлявам, ръководя; administrer des biens управлявам имоти; 2. извършвам религиозен обред; причестявам; administrer le baptême кръщавам; administrer l'extrême-onction причестявам; administrer un malade причестявам болен; 3. мед. давам, предписвам (лекарство); 4. представям (доказателство пред съд); 5. разг. раздавам ( удари), удрям; administrer une gifle удрям шамар.

    Dictionnaire français-bulgare > administrer

  • 4 cerveau

    m. (lat. cerebellum, de cerebrum) (pl. cerveaux) 1. анат. главен мозък; 2. прен. глава, ум, разум; cerveau brûlé луда глава; cerveau creux вятърничав ум; fuite de cerveaux изтичане на висококвалифицирани специалисти в чужбина. Ќ rhume de cerveau хрема; transport au cerveau апоплектичен удар; être pris du cerveau хремав съм; avoir le cerveau malade душевно болен съм, луд съм; cerveau électronique кибернетичен мозък, център.

    Dictionnaire français-bulgare > cerveau

  • 5 changer

    v. (bas lat. cambiare, lat. imp. cambire, probablt. d'orig. celtique) I. v.tr. 1. меня, изменям, променям, разменям, сменям, заменям; changer une chose pour (contre) une autre заменям едно нещо за друго; changer de l'argent сменям пари; changer la roue d'une voiture сменям колело на кола; changer sa voix променям гласа си (за да не бъда разпознат); changer qqn. променям някого; changer qqch. en bien променям нещо към по-добро; ne changer rien а ses habitudes не променям нищо от навиците си. 2. превръщам; le froid change l'eau en glace студът превръща водата в лед; changer un métal en or превръщам метал в злато; 3. сменям бельо; changer un malade, un enfant сменям бельото на болен, на дете; II. v.intr. изменям се, променям се, меня се; le temps change времето се променя; III. v.tr.ind. changer de; changer de logement променям жилището си; changer de vie променям начина на живот; changer de direction обръщам посоката; changer de vitesse сменям скоростта на автомобил; changer de chaîne сменям телевизионния канал; changer d'avis променям мнението си; changer de visage изменям изражението си (поради смущение); se changer изменям се, променям се; se changer en превръщам се в; преобличам се; se changer pour dîner преобличам се за вечеря. Ќ Ant. maintenir, perpétuer, persévérer, conserver, garder, persister; demeurer, durer, subsister.

    Dictionnaire français-bulgare > changer

  • 6 debout

    adv. (de de- et bout) 1. прав, право, изправено (на краката си); 2. на крака, станал; 3. в добро състояние съм (за хора, сгради и др.); 4. interj. debout! ставай! стани! станете! Ќ le vent debout мор. вятър, противен на посоката на плаване; mettre debout организирам, ръководя добре; mourir debout умирам в пълна активност; tenir debout имам стойност, струвам си (за художествено произведение); устоявам на умората; ne pas (plus) tenir debout изморен, изтощен съм; задрямвам, заспивам; ça ne tient pas debout абсурдно е; debout les morts! ставайте, мързеливци (поспаланковци)! être debout разг. на крака съм, готов съм за отбрана. Ќ Ant. couché, assis, malade; détruit.

    Dictionnaire français-bulgare > debout

  • 7 défendre

    v.tr. (lat. defendere) 1. защитавам, браня, отбранявам; défendre sa vie браня живота си; défendre l'honneur de qqn. браня честта на някого; défendre ses idées защитавам идеите си; défendre les frontières пазя границите; 2. юр. ставам защитник; защитавам; défendre un accusé защитавам подсъдим; 3. пазя, предпазвам, закрилям; les rideaux défendent la chambre du soleil пердетата предпазват стаята от слънцето; 4. забранявам; défendre l'alcool а un malade забранявам алкохола на болен; se défendre защищавам се, браня се, отбранявам се; оправдавам се (в съд, срещу критика и др.). Ќ Ant. attaquer, accuser; autoriser, ordonner.

    Dictionnaire français-bulgare > défendre

  • 8 délirant,

    e adj. (de délirer) 1. който бълнува; malade délirant, болен, който бълнува; 2. който предизвиква бълнуване; 3. прен. безреден, екстравагантен, хаотичен; безумен; 4. разг. възхитителен; c'est délirant,! това е лудост!

    Dictionnaire français-bulgare > délirant,

  • 9 dispos,

    e adj. (de l'it. disposto) добър, жив, свеж, весел, пъргав, буден, добре настроен. Ќ Ant. abattu, lourd, fatigué, malade.

    Dictionnaire français-bulgare > dispos,

  • 10 disposer

    v. (lat. disponere) I. v.tr.dir. 1. редя, нареждам, подреждам; disposer en ligne подреждам в линия; 2. приспособявам; 3. предразполагам; настройвам; склонявам; 4. подготвям, приготвям; disposer un malade а mourir подготвям болен за смърт; II. v.intr. предписвам, разпореждам; III. v.tr.indir. ползвам се от, разпореждам се с, разполагам с; постановявам; se disposer нареждам се, подреждам се; готвя се да.

    Dictionnaire français-bulgare > disposer

  • 11 émétiser

    v.tr. (du rad. de émétique) 1. слагам в нещо лекарство за повръщане; 2. давам лекарство за повръщане; émétiser un malade давам на болен лекарство за повръщане.

    Dictionnaire français-bulgare > émétiser

  • 12 garde3

    m., f. (ellipse de garde-malade) 1. ост. болногледачка; 2. човек, който бави деца.

    Dictionnaire français-bulgare > garde3

  • 13 gâteux,

    se adj. et n. (de gâter) 1. който не задържа, изпуска (урина); un malade gâteux, болен, който не задържа урина; 2. разг. слабоумен, който се е вдетинил; 3. m., f. болен, който не задържа, изпуска (урина); 4. m., f. слабоумен старец; старец, който се е вдетинил; 5. който е загубил ума си по някого.

    Dictionnaire français-bulgare > gâteux,

  • 14 graphique

    adj, m. et f. (gr. graphikos) 1. графически, графичен, чертежен, писмен; signes graphiques писмени знаци; représentation graphique графично представяне; terminal graphique графичен компютърен терминал; 2. m. чертеж; графика, диаграма; le graphique des température d'un malade диаграма на температурата на болен; 3. m. графично представяне; 4. f. техника на представяне на данни чрез рисунки, схеми или графики. Ќ Ant. oral.

    Dictionnaire français-bulgare > graphique

  • 15 gravement

    adv. (de grave) 1. важно, тържествено; 2. тежко, опасно, сериозно; il est gravement malade той е тежко болен; 3. муз. бавно, тържествено.

    Dictionnaire français-bulgare > gravement

  • 16 guérir

    v. (germ. °warjan) I. v.tr. 1. лекувам, излекувам; guérir qqn. de la bronchite излекувам някого от бронхит; 2. облекчавам, освобождавам от морална мъка; guérir le chagrin облекчавам мъката, лекувам мъката; II. v.intr. 1. оздравявам; guérir vite оздравявам бързо; 2. освобождавам се от морална мъка; se guérir 1. лекувам се, излекувам се; 2. освобождавам се отърсвам се; se guérir d'une manie отърсвам се, излекувам се от мания. Ќ guérir de (+ inf.) ост. утешавам. Ќ Ant. aggraver, détraquer; tomber malade.

    Dictionnaire français-bulgare > guérir

  • 17 imaginaire

    adj. et m. (lat. imaginarius) 1. въображаем, мислим, фиктивен; un pays imaginaire въображаема страна; 2. мним; un malade imaginaire мним болен; 3. мат. nombre imaginaire имагинерно число; 4. m. въображаемото, продуктът на въображението. Ќ Ant. réel, véritable, vrai, effectif.

    Dictionnaire français-bulgare > imaginaire

  • 18 justifier

    v.tr. (lat. ecclés. justificare) 1. оправдавам; justifier qqn. оправдавам някого; la fin justifie les moyens погов. целта оправдава средствата; 2. доказвам; il doit justifier qu'il est malade той трябва да докаже, че е болен; 3. предявявам доказателство, потвърждавам; justifier un acte потвърждавам акт, деяние; 4. v.tr.ind. justifier de доказвам; reçu qui justifie d'un paiement разписка, която доказва плащането; justifier de son identité доказвам самоличността си, легитимирам се; 5. печ. набирам, поставям буквите в определения ред; se justifier оправдавам се, доказвам невинността си; se justifier d'une accusation доказвам невинността си. Ќ Ant. accuser, blâmer, condamner, incriminer.

    Dictionnaire français-bulgare > justifier

  • 19 maladie

    f. (de malade) болест; заболяване; maladie épidémique епидемична болест; maladie infectieuse инфекциозна болест; maladie héréditaire наследствена болест; maladie sexuellement transmissible (M.S.T.) венерическа болест; maladie interne вътрешна болест; maladie mentale душевна болест; maladie des radiations лъчево заболяване. Ќ en faire une maladie ядосвам се; maladie diplomatique лъжливо неразположение ( с цел да се освободи от неприятно задължение).

    Dictionnaire français-bulgare > maladie

  • 20 maladif,

    ve adj. (de malade) болнав; хилав. Ќ Ant. robuste, fort.

    Dictionnaire français-bulgare > maladif,

См. также в других словарях:

  • malade — [ malad ] adj. et n. • 1126 n.; malabde 980; lat. male habitus « qui se trouve en mauvais état » I ♦ Adj. (1155) 1 ♦ Dont la santé est altérée; qui souffre de troubles organiques ou fonctionnels. Il est bien malade; gravement, sérieusement malade …   Encyclopédie Universelle

  • malade — Malade. adj. de tout genre. Qui sent, qui souffre quelque déreglement, quelque alteration dans sa santé. Bien malade, fort malade. legerement malade. grievement malade, dangereusement malade, à l extremité, à la mort. malade à mourir. il est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • malade — Malade, AEger, Morbidus, Inualidus, AEgrotus, forte a Malacia {{t=g}}malakia,{{/t}} c in d mutato, idque propter mollitiem seu debilitatem et infirmitatem, vel forte propter malaciam appetitus, quae omnibus pene aegrotis est familiaris,… …   Thresor de la langue françoyse

  • malade — Adj unwohl per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (13. Jh.), mhd. malāt, malāde, malātes Entlehnung. Ist entlehnt aus afrz. malade, dieses zu l. male habēre sich unwohl fühlen , verhüllende Bezeichnung für l. aegrōtus, aeger krank, leidend .… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Malade à crever, comme un chien — ● Malade à crever, comme un chien très malade …   Encyclopédie Universelle

  • malade — malade:⇨krank(1) malade 1.→krank 2.→erschöpft …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • malade — MALADE: Pour remonter le moral d un malade, rire de son affection et nier ses souffrances …   Dictionnaire des idées reçues

  • malade imaginaire — фр. (маляд имажинэр) притворщик, мнимый больной (название одной из комедий Мольера) Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Malade — (franz., spr. lād ), krank; Maladie, Krankheit …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Malade — (frz., spr. lahd), krank; Maladīe, Krankheit …   Kleines Konversations-Lexikon

  • malade — (ma la d ) adj. 1°   Qui a quelque altération dans sa santé. Il était déjà malade de la maladie dont il est mort. •   Qui ne sent point son mal est d autant plus malade, CORN. Rodog. III, 6. •   Flavie, au lit malade, en meurt de jalousie, CORN.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»